詹何釣魚
詹何以獨繭絲為綸①,芒針為鉤,荊蓧②為竿,剖粒③為餌,引盈車之魚于百仞之淵,汩流④之中,綸不絕,鉤不伸,竿不撓⑤。
楚王聞而異之,召問其故。詹何曰:“臣聞先大夫之言,蒲且子⑥之弋也,弱弓纖繳⑦,乘風振之,連雙鸧⑧于青云之際,用心專,動手均也。臣因其事,放⑨而學釣,五年始盡其道。當臣之臨河持竿,心無雜慮,惟魚之念,投綸陳鉤,手無輕重,物莫能亂。魚見臣之鉤餌,猶塵埃聚沫⑩,吞之不疑。所以能以弱制強,以輕致重也。”
(選自《列子·湯問》)
【難點注解】
①綸:釣魚的絲繩。②荊蓧:楚國產(chǎn)的細竹。③剖粒:剖開的米粒。④汩流:湍急的河流。⑤撓:曲,彎。⑥蒲且子:古代善射者。⑦弱弓纖繳:拉力很小的弓,纖細的絲繩。繳:射鳥時系在箭上的絲繩。⑧連雙鸧:一箭連射兩只黃鸝鳥。⑨放:通“仿”。⑩聚沫:聚攏的泡沫。
【短章新解】
詹何這位楚國釣魚高手,其釣魚方法與眾不同:釣魚線只是一根單股的蠶絲繩,釣魚鉤是用如芒的細針彎曲而成,釣魚竿則是楚地出產(chǎn)的一種細竹。憑著這一套釣具,再用破成兩半的小米粒作釣餌,用不了多少時間,詹何從湍急的百丈深淵激流之中釣出的魚便能裝滿一輛大車!回頭您再去看他的釣具:釣魚線沒有斷,釣魚鉤也沒有直,甚至連釣魚竿也沒有彎!
楚王聽說了詹何竟有如此高超的釣技后,十分稱奇,便派人將他召進宮來,詢問其垂釣的訣竅。詹何答道:“我聽已經(jīng)去世的父親說過,楚國過去有個射鳥能手,他只需用拉力很小的弱弓,將系有細繩的箭矢順著風勢射出去,一箭就能射中兩只正在高空翱翔的大鵬鳥。父親說,這是由于他用心專一、用力均勻的結(jié)果。于是,我學著用他的這個辦法來釣魚,花了整整五年的時間,終于完全精通了這門技術(shù)。每當我釣魚時,總是全身心地只關(guān)注釣魚這一件事,其他什么都不想,全神貫注,排除雜念,在拋出釣魚線、沉下釣魚鉤時,做到手上的用力不輕不重,絲毫不受外界環(huán)境的干擾。這樣,魚兒見到我魚鉤上的釣餌,便以為是水中的沉渣和泡沫,于是毫不猶豫地吞食下去。因此,我在釣魚時就能做到以弱制強、以輕取重了。”
專心致志是同學們必須養(yǎng)成的起碼的學習習慣。大家一定都知道《小貓釣魚》的故事吧。與這個故事的寓意相同的還有“一手畫圓,一手畫方”的說法。都是旨在告訴人們學習時不可一心二用。專心致志,包括以下兩個方面:一是要致力于主攻方向不分神。就是在一定時期內(nèi)緊緊圍繞主攻方向,安排學習內(nèi)容,除學校組織和提倡的健康活動外,一切與主攻方向相悖的乃至不相關(guān)的勞神費時的事情都盡量不要涉足。諸如上網(wǎng)、早戀、過多地讀課外書籍和過多地看電視等等。二是全神貫注不溜號。上課時要全神貫注地聽講,做作業(yè)時聚精會神地思考。對于一切與學習無關(guān)的事情能夠做到聽而不聞,視而不見。有些同學上課時精神溜號,講話或擺弄東西,甚至做一些與學習毫不相干的事;課后做作業(yè),一邊聽歌一邊寫文章、算題,哪里說話哪搭茬兒,或者故意搞笑引起人注意。這些做法都是與專心致志的學習習慣背道而馳的。專心致志,是取得成功的金鑰匙。