一架小型飛機在平靜的海面上飛行,不時發出輕微的隆隆聲。飛機上只有一名飛行員,他叫戴夫斯,是國家航天局專家團成員,同時也在美國政府組織——國家空中現象調查會(NICAP)供職。
此時此刻,他正目不轉睛地注視著下面這片浩瀚的大海一籠罩著神秘面紗的百慕大死三角海區。戴夫斯前些天親眼看到英國海軍的一份檔案卷宗,里面收集著自1840年以來20多艘失蹤船只和為數眾多的墜毀飛機的證據、報告和材料。最后一頁是關于在美國注冊的“信天翁”號游艇的。當時,這條艇正載著39名旅客在巴哈馬群島東北海域航行,準備開往百慕大群島的漢密爾頓港,然而,它卻在這片神秘的海域消失得無影無蹤。戴夫斯的未婚妻瑟勒娜也在這條艇上。
瑟勒娜是那條艇的主人、霍默叔叔的惟一侄女,也是他萬貫家財的繼承人。霍默叔叔酷愛航海,每次遠行,都要把瑟勒娜帶在身邊,這次去百慕大旅行也不例外,卻沒想到,這一次“信天翁”號一去不復返,沒有人知曉霍默叔叔和他的乘客們究竟在何方。
突然,戴夫斯發現在他下方,一條乳白色的船飄浮在海面上。沒錯,這是一條游艇,正是“信天翁”號游艇。
接到戴夫斯的報告,英國皇家海岸警衛隊立即對游艇進行了搜查。和預料中的結果一樣,船上空無一人,也沒有乘客倉促離船的跡象。船沒有遭到任何損傷,無線電、雷達、發動機都正常,燃料充足,沒有任何原因迫使他們集體撤離。
戴夫斯是不會輕易放棄的,在征得同意后登上了空蕩蕩的游艇,他要親自檢查一下。
當他跨進瑟勒娜客艙的門檻時,激動得嗓子都噎住了。他看到了她的衣服飾物、化妝用品,一切都有條不紊地放在那里。他感到一陣戰栗:船上39人同時失蹤,又不留下絲毫痕跡,也看不到暴力和混亂的跡象,這是多么可怕、多么令人震驚的場面!
他已經不抱任何希望了,只是機械地檢查底層客艙。突然,他隱約地聽到游艇的底層傳來狗的吠叫聲。是斯基派——瑟勒娜的心肝寶貝!
戴夫斯找到了被關了起來的斯基派。毛茸茸的小動物親熱地跳到他的手臂上,把他的手和臉都舐濕了。
斯基派受了傷,戴夫斯決定帶它去看醫生。狗傷得很奇怪,它的背部有四個菱形傷口。這是一種灼傷,傷口間距相等,好像是事先在狗的脊背上畫好,然后再打烙在狗身上的。
NICAP晚上有重要會議。戴夫斯來不及回家,把狗帶到了會場。
NICAP的領導卡梅倫少將帶來了一盒錄象。這是一組關于體育比賽的電視報道,攝像機跟隨運動員的動作變化而轉動。突然,一個綠色耀眼的發光物體從不遠處的棕櫚樹后面的海島上升起。人們可以清晰地看到它的輪廓甚至結構。
它是—個完整的圓盤。像兩個合在一起的瓷盤。透過菱形的綠色舷艙,隱約可以看見一個人影。就在這時,一團黑影撲向銀幕,吼叫聲響徹漆黑的大廳。是斯基派!
狗繼續在狂吠,好像銀幕上有它不共戴天的仇人。考慮到斯基派是“信天翁”號事件的惟一目擊者,卡梅倫少將破例同意斯基派繼續和戴夫斯一起再觀看一遍錄象。當銀幕上出現在海島上空的奇怪飛行物體時,斯基派又緊張了起來,玻璃球似的雙眼死死盯住銀幕。圖像放大后,它狂叫起來,從戴夫斯的雙臂里躍起,狂怒地向幕布撲去!
“您對這有什么看法?少將。”戴夫斯心情沉重地問道。
“我還不太清楚,戴夫斯。”少將承認道,“狗暴怒地狂吠不是沒有原因的,顯然是……”
“少將,我堅信‘信天翁’號遭到了飛碟的襲擊。”戴夫斯態度冷靜,一字一頓地說,“這條狗一見到銀幕上的飛碟,就能回憶起往事。你看,它的傷口,菱形的傷口,和飛碟的舷窗多么相似啊!”
“你的說法很危險,戴夫斯。”少將向他指出,“作為NICAP的成員,對外,你必須保持緘默。”
聽完少將的忠告,戴夫斯知道,他是不可能得到政府的幫助的,他必須依靠自己的力量去尋找瑟勒娜。
晚上,《新奇電訊報》的記者洛麗找到了戴夫斯。
“戴夫斯先生,我愿意幫助你解開‘信天翁’號游客失蹤之謎。我昨天剛從百慕大回來。”說著,洛麗遞給他一個雨布口袋。口袋上有他熟悉的“信天翁”號標記,里面全是船上人員的個人財物。
“這些東西你是從哪兒得來的?”戴夫斯發現了一枚金戒指,這正是他送給瑟勒娜的訂婚戒指。
“一位老漁民在百慕大海區的一座神秘的小島——魔鬼山上發現的。”
“我們明天就去魔鬼山。”
戴夫斯和洛麗駕著一艘摩托艇駛往魔鬼山。從戴夫斯冷峻的神情上可以看出,他們此行前途莫測。
戴夫斯和洛麗上了岸。洛麗握住戴夫斯的手,開了個玩笑:“讓妖魔來歡迎我們吧!”
她的話音剛落,魔鬼山上的深褐色巨石崩開了,從地底下進發出震天撼地的響聲,整座小島劇烈地顫動起來。一個碩大無比的黑影帶著尖厲的響聲和硫磺的蒸汽從火山尖冒出。那是個會飛的巨大的碟子,有菱形的舷艙。金屬的外殼上有一層古怪的綠色。飛碟像陀螺似地盤旋上升,突然緩慢而又冷酷地向戴夫斯和洛麗飛來。
戴夫斯鎮定地站在那里,他們終于找到了飛碟,找到了百慕大的“門”。
飛碟緩緩地降落在海灘上,洛麗看到了飛碟的菱形支撐架,每個菱形支撐架又由四個小的菱形組成。由于它以強大的推力和驚人的速度與地球大氣層摩擦,它的每個支撐架都被燒得通紅。她心里明白,此刻,他們的命運已掌握在宇宙人的手里了。
飛碟終于停穩了。它噴射出一股藍色的蒸汽,使戴夫斯和洛麗昏昏欲睡。頃刻間,他們的身體像中魔法似地離開沙灘,被一種神奇的力量吸進了飛碟。他們身后的摩托艇也被這奇異的力量毀滅,一下子消失得無影無蹤。飛碟重新升向空中,氣浪把它留在沙灘上的“腳印”抹得一干二凈。
戴夫斯睜開眼睛,發現洛麗還在他身邊。他環視了一下房間,這是一間菱形的房間,連墻壁也是菱形的。四周靜寂無聲,發光的墻壁上慢慢地顯示出一個人影,一個女人的形象。 “瑟勒娜!你還活著!” “戴夫斯,你冷靜一些,我會把一切都告訴你的。”瑟勒娜的話使戴夫斯產生了一種不祥的預感。
“飛碟上的人來自遙遠的地方,他們的能力之大是地球人難以想象的。他們把飛機、輪船都肢解了,不留下任何蛛絲馬跡。他們到地球上來是為了執行一項長期的任務。他們要了解適合地球人的那種生活條件,仿效地球人的生活方式,然后適應它。”
“適應?”洛麗弄清了她的話的含意后,不禁毛骨悚然,“也就是說,他們已經是地球上的人了,或者至少在外表上像地球人了,?”
“是的。他們經過一番脫胎換骨的改造后,除了發達的頭腦外,一切都像一個逼真的地球人。”
戴夫斯突然明白了什么,他慢慢地低下了頭,神情沮喪:“原來你是……”
“原諒我,戴夫斯,”瑟勒娜喃喃地說,“我不得不告訴你,我不能成為你們中的一員。我們有自己的規矩。我們像人,但不可能成為和你們一樣的人。如果你看到我們的真實面貌,你會嚇暈過去的。我想再看看你,這將是我們的別離。”
“你、霍默叔叔,你們還有誰?還有多少人?瑟勒娜。”
“我不能告訴你,戴夫斯。有許多這樣的人。但我們不會傷害你們。我們將和你們共處一段時期,然后離開你們,不留下任何蹤跡。”
“那么,在百慕大失蹤的人,都是你們自己的人嗎?”
“百分之九十是我們的人。”她笑著說,“他們是回去了,而不是你們所認為的被擄走了。但有些真正的地球人還是被一起帶來了,他們可以在兩者中進行選擇:留下來,或是被改造后再送回去。但是他們都愿意留下來,他們可以在我們的星球上無憂無慮地生活,他們在那兒很幸福。現在你怎么辦?和我一起留下來,還是回去?”
戴夫斯和洛麗對視了一會兒,然后堅定地說:“我們一起回去。”
“很好。我們將在你們的大腦中插入一種儀器,這樣就可以控制你們,使你們不會向任何人透露我們的秘密。”
“我可以再看看你嗎?”戴夫斯有些擔心。
“當然,戴夫斯。”她緩慢、溫柔地說。
片刻之后,瑟勒娜再次出現在房門口。她深情地望著戴夫斯:“戴夫斯,我曾經愛過你,但有些事情突然發生了變化,我現在不能再愛你了,也不能跟你回地球了。你也不用改造了。因為這種變化就像一堵高墻一樣把我們分開。你將是我在另一個星球生活時的珍貴回憶。我們做最后的告別吧。再見……”
接著,他和洛麗一起沉浸在甜蜜的昏睡中。當他們醒來時,他們又回到了地球上。
瑟勒娜,對戴夫斯來說只是一個回憶,一個消失在太空中的遙遠的回憶。