◆著/[日]岡本和明
譯/蘇 肯
從前有個鄉下老和尚。這個老和尚最不喜歡說的一句話就是“我不懂”。就算有他不懂的事情,他也要不懂裝懂。因為這個,老和尚沒少吃苦頭。
有一天,老和尚突然肚子疼。于是請來了一位醫生。醫生給他做了檢查之后,說:“沒什么大事,只是有點腹脹。對了,你有‘轉失氣’嗎?”
聽到這里,老和尚根本不知道“轉失氣”是什么。可是一向愛逞能的他順嘴說道:“嗯……也不是沒有。”
“到底是有還是沒有?”
“嗯……我有,我有。”
“有就好辦了。你只要按時吃我開的藥就好了。”
醫生回去后,老和尚立刻把他手下的小和尚叫來,說:“小子,你知道什么是‘轉失氣’嗎?”
小和尚搖搖頭。老和尚佯裝生氣,說:“你竟然不知道?小子,你都13歲了,還什么都不知道,哼!”小和尚好奇地問道:“師父,那‘轉失氣’到底是什么啊?”
老和尚一愣,腦子一轉說道:“哼,讓我告訴你算什么本事啊。這樣吧,你去寺門口的花店老伯那里借一個‘轉失氣’,說我用用就還給他。”
小和尚趕快跑到寺門口的花店,把老和尚的話告訴了花店老伯。花店老伯摸了摸腦袋,說:“哎呀,真是不巧,我的‘轉失氣’被親戚借走了,要不然我肯定會借給老和尚兩個三個的。要不你去村里私塾先生那里問問?”
小和尚又跑到私塾先生那里這么一說,私塾先生愣了一愣,說:“哦,‘轉失氣’啊。前幾天我用完后放到廚房,可是沒想到被耗子啃壞了。真是不巧。”
小和尚回到廟里把剛才的經過告訴了老和尚,然后問道:“師父,‘轉失氣’到底是什么東西啊?”
老和尚裝出一副不耐煩的樣子,說:“真是拿你沒辦法。我不是說過了嗎,要我親自告訴你還算你的本事啊?要不然這樣吧,你去醫生那兒取藥的時候直接問他吧。不過,可別告訴他剛才的事情。”
小和尚趕快跑到醫生那里,取了藥之后問道:“先生,剛才您對師父說的‘轉失氣’是什么東西啊?”
醫生摸了摸小和尚的頭,說:“真是個好孩子。不知道就是不知道,不像別人不懂裝懂。‘轉失氣’啊,就是屁的意思。古代醫書中把它叫做轉瞬即逝的氣體,因此叫做‘轉失氣’。”
小和尚恍然大悟:原來老和尚、花店老伯、私塾先生都根本不知道什么是“轉失氣”啊!他回到寺廟后,拼命忍著笑對老和尚說:“師父,醫生說‘轉失氣’就是酒杯的意思。”老和尚暗暗記在心里,嘴上還逞強說:“今天你可知道什么是‘轉失氣’了吧,要好好記住,小子。”
老和尚病好后,請醫生到寺里做客。老和尚對醫生說:“先生,上次您問我有沒有‘轉失氣’,當時我沒有。不過我現在有了,我想請您過目一下。”老和尚轉過頭對小和尚說:“快把我的藤箱拿來,里面有一套‘轉失氣’,一共有三只。”
醫生大驚失色,說:“哎呀,這恐怕味道不好吧。咦?好漂亮的酒杯啊!不過,我們醫學中把屁叫做‘轉失氣’,沒想到貴廟卻把酒杯叫做‘轉失氣’啊!”
老和尚羞得滿臉通紅,從此再也不敢不懂裝懂了。
(選自《環球時報》,略有改動)
【簡評】
這是一個有趣的故事,其中的道理倒很容易理解,即不懂裝懂最終會在人前自露其丑,愛小面子的結果則可能使人失掉大尊嚴。
作為故事核心的“轉失氣”,是一個比較冷僻的名詞,普通人不知道它是什么,這本來無可厚非。但是,自從醫生問老和尚之后,這個詞依次在小和尚、花店老伯、私塾先生中間流傳,除了小和尚,好像每個人都明白什么是“轉失氣”。小和尚知道了答案后,又設圈套逗老和尚,最終使老和尚出了丑。我們回頭細數,原來花店老伯、私塾先生一樣是在不懂裝懂。“轉失氣”就是屁,怎么可能像花店老伯和私塾先生說的“被親戚借走”“被耗子啃壞”呢?他們和老和尚一樣,不愿說真話的原因出于不肯承認自己的無知,最后可就糗大啦!不過他們裝得可真像,看來愛面子是人的普遍心理。
安徒生那篇著名的童話《皇帝的新衣》和這個故事就有異曲同工之妙,一樣是小孩說了真話,大人們各懷鬼胎,最終成了笑柄。這不禁讓我們思考,是不是人長大了、成熟了,都會把個人面子看得高于一切?如果是這樣,我倒想提醒大家,要盡量在這一點上“保持童心”,如果讀了故事只是一笑了之,長大后有可能會成為故事里的大人。那么你現在笑的,或許就是將來的自己啦!
(阿 奔)
(選自《中學生閱讀·初中版 》2006年第9期,
“寓言選讀”欄目)