一對(duì)演員表演相聲《口吐蓮花》效果不佳,下臺(tái)來請(qǐng)教老先生,老先生說:“打的不對(duì)。”
《口吐蓮花》大概是這樣的情節(jié):甲騙乙說自己會(huì)戲法“口吐蓮花”,可以掙大錢,要乙跟自己學(xué)。乙上當(dāng)。甲做示范,缺少一面銅鑼,用乙的腦袋當(dāng)鑼,拿扇子在乙的頭上打了無數(shù)下之后,戲法終歸是沒有變成,乙白挨打。
這是一段傳統(tǒng)節(jié)目,由于其“薄皮大餡”(笑料淺顯易出效果)而成為很多演員常上演的節(jié)目。這段的精要在于一個(gè)“打”字。如果打得不真實(shí),乙受騙挨打又屢次繼續(xù)被騙的效果出不來;但如果打得太真實(shí)了,觀眾又會(huì)覺得不舒服,絕不會(huì)感到幽默而發(fā)笑。所以,別小看這簡簡單單的拿扇子打頭——這是相聲中的“打哏”。
最早,打哏是用兩塊“錢板”打的。錢板是木制,類似搓板兒,形狀比其凹深一些,是專門放銅錢的器皿。其功能等于現(xiàn)在銀行里放“鋼崩兒”的塑料板。早期藝人撂地演出,錢板放在桌子上收錢用,也在表演中充當(dāng)工具。
別看錢板不太大,好歹也是木頭的,要真是狠狠來一下誰也受不了。不過藝人也沒那么傻,他們用的錢板是特制的,經(jīng)過了某種加工,使得它打在頭上既不疼,又特別響,造成很好的視覺和聽覺效果。
三十年代以后,銅錢的絕跡使得使用錢板成了歷史,于是,藝人們又用扇子代替了錢板來打腦袋——當(dāng)然,扇子也是經(jīng)過加工制作的,同樣能達(dá)到又不疼又響的效果。
要是演出時(shí)發(fā)現(xiàn)扇子還沒來得及加工怎么辦呢?沒關(guān)系,就把扇子打開一點(diǎn),用露出的一點(diǎn)扇面打。當(dāng)然,離得近的觀眾會(huì)看出來,但是現(xiàn)在的觀眾都明白,本來也不是真打,無所謂。在早年有很多低素質(zhì)的觀眾,看這么打不過癮,還有一定要求藝人合上扇子狠狠打的呢。
打在頭上的部位也有要求。據(jù)老先生說,要打人頭頂兩側(cè)有楞角的部位,因其堅(jiān)硬。據(jù)我分析這也是在早期撂地時(shí)代留下的遺風(fēng)。因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候打得可能要更狠,所以要求一定要找好地方。但現(xiàn)在用的是扇子而不是錢板。觀眾也不接受太過感官刺激的東西,所以一定要打頭頂兩側(cè)這個(gè)規(guī)矩,基本上也沒什么人提了。
不但打人要求會(huì)打,就是挨打也要會(huì)挨。像《口吐蓮花》這種捧哏很吃重的節(jié)目,包袱能不能響,全憑捧哏挨打時(shí)的表演決定:又要表現(xiàn)出疼,還要讓觀眾看著不糝得慌,覺得可笑,這才算到了境界。
以上說的都是原則,但是運(yùn)用之妙存乎一心,不能刻板。
我有一次和王文林先生演這段節(jié)目,事先還叮囑王先生一定要“疼得直躲”。王先生六十多歲,還是大光頭,扇子打在光頭上,臉憋得通紅,本來就很有效果了,他再加上“疼得直躲”,我再擰眉瞪眼地“使勁”,本覺得應(yīng)該火爆,沒想到觀眾反響平平。
晚上到家一上網(wǎng),就看見有觀眾留言對(duì)我口誅筆伐:徐德亮打老先生下手太重,打壞了怎么辦!
自那之后,我就再?zèng)]演過這段《口吐蓮花》。