回文聯(lián)修辭奇妙,順讀倒讀都示意清楚,但意思有所不同。有這樣一副對聯(lián):
風(fēng)送花香紅滿地;雨滋春樹碧連天。
上聯(lián)意思是:陣陣清風(fēng)送來花香,滿園紅花把土地都映紅了。下聯(lián)的意思是:細(xì)雨滋潤著春天的樹木,碧綠的樹林好像連著天際。如果將此聯(lián)倒讀,便是:
天連碧樹春滋雨;地滿紅香花送風(fēng)。
這意思與順讀時(shí)不一樣了。上聯(lián)是:天連碧綠的樹木,春天下著滋潤大地的喜雨;下聯(lián)是:大地充滿著紅花的濃郁芳香,百花朵朵在風(fēng)中搖曳,宛如送來陣陣清風(fēng)。
下面兩副對聯(lián),上聯(lián)可倒讀,下聯(lián)也可倒讀,但順讀與倒讀的意思完全一樣:
霧鎖山頭山鎖霧;天連水尾水連天。
我愛鄰居鄰愛我;魚傍水活水傍魚。
不但對聯(lián)可以倒讀,而且有些詩歌也可倒讀,請大家欣賞下面這首詩:
重重山嶺山重重,峰外山青山外峰。
果種山坡山種果,紅橙鮮艷鮮橙紅?!?/p>
(西坤推薦)