在第十三屆世界奧林匹克收藏博覽會上,有“中國奧運收藏第一人”之譽的收藏家趙曉凱所收藏的“中國奧運第一人”——劉長春的手稿、中國體育代表團參加第11屆奧運會時使用過的藥箱和中國體育代表團為參加第14屆奧運會舉行籃球義賽時獲贈的錦旗這三件“國寶”,受到薩馬蘭奇、國際奧委會官員、中國奧委會官員和中外參觀者的注目,中國奧委會副主席馮建中稱:“這是1949年以前中國三次參加奧林匹克大家庭的珍貴記載,是中國奧運史上的無價之寶”。
趙曉凱告訴記者,由于經(jīng)歷了戰(zhàn)爭和太多的政治運動,要找到1949年前的中國奧運文物太難了,這三件“傳世國寶”的出現(xiàn)簡直可以說是上天賜給北京奧運的禮物。因此,他“很想讓臺灣同胞在北京奧運到來前,與大陸同胞一起分享搶救出祖國奧運遺產(chǎn)的喜悅”。
1936年,中國體育代表團參加第11屆奧運會時使用過的藥箱
在世界奧林匹克收藏博覽會私人展廳內(nèi),一個古老的藥箱吸引了大量參觀者。記者看到,藥箱上斑駁的標(biāo)簽——三處遺留標(biāo)志表明了它的尊貴身份:這個藥箱上“1936”的字樣清晰可見,奧運五環(huán)、11屆柏林奧運標(biāo)志依然栩栩如生,“中華,china”字樣依然如故。柏林至意大利火車托運單和意大利至上海輪船托運單至今還依然清晰可辨。盡管歷經(jīng)71年風(fēng)雨,藥箱卻幾乎完整無缺,結(jié)實的皮箱依然能靈活開啟搭扣,打開藥箱時幾個搭扣彈出的聲音依然清脆響亮。藥箱里面和現(xiàn)在的藥箱設(shè)計一樣,分為三層。記者看到,最上面一層是盛放藥瓶的小格,共有21種藥物擺在里面,有的藥瓶上還貼著繁體的“德國制造”標(biāo)簽。中層放了一些藥膏,下層是診療用具。因此,這只“奧運藥箱”不但成為1936年柏林奧運會的實物見證,更為中國在奧運史上留下的真實記錄。
據(jù)該藥箱收藏者趙曉凱介紹,這是中國1936年參加柏林奧運會時運動員使用的藥箱,這個“奧運藥箱”的真正主人在中國的體育歷史上赫赫有名,他就是曾參加1936年柏林奧運會中國代表團的田徑和籃球教練舒鴻先生。舒鴻當(dāng)時是隨隊醫(yī)生,還擔(dān)任本屆奧運會籃球決賽裁判(美國對加拿大),這是奧運歷史上第一次正式籃球比賽,故舒鴻被譽為“奧運籃球第一哨”。而且此次奧運會是中國政府第一次正式撥款組團參加的奧運會,派出了60多人的代表團,沒有拿到任何獎牌,泱泱大國雖然無功而返,但卻是中國加入奧林匹克大家庭最重要的一步。另外,這屆奧運會也是第一次進行火炬接力的奧運會,希特勒擔(dān)任本屆奧運會主席。該藥箱既是世界奧運史重要文物,又是德國及柏林的重要文物。據(jù)拍賣專家稱,目前該藥箱的估價是2000萬元。
此前,該藥箱先在首屆溫州全民健身健康文化節(jié)上展出,后運抵北京參加“中國奧運長征體育文物展”。2006年10月25日,國際奧委會兩位專家到北京視察工作,順便參觀了趙曉凱的“1936年奧運藥箱”,他們馬上向趙曉凱提出收藏要求,并讓趙曉凱開價,趙曉凱婉言拒絕。國家體育總局局長、中國奧委會主席劉鵬,國際奧委會委員何振梁先生等得知此事后,熱情地為“1936年奧運藥箱”運抵北京簽名祝賀。
“別人一直以為我的父親是當(dāng)時中國體育代表團的隨隊醫(yī)生,其實他真正的身份是田徑和籃球教練。”舒鴻的兒子、現(xiàn)已近80高齡的舒昌榮老人操著濃重的杭州口音介紹說。原來,舒鴻在1919年就進入美國春田大學(xué)讀書,而這所大學(xué)正是籃球的搖籃,籃球發(fā)明人奈史密斯就在這所學(xué)校任教,并親自帶領(lǐng)校籃球隊。“父親在上海讀中學(xué)時就喜歡籃球。”舒昌榮回憶說,父親進了春田大學(xué)后不久,就被奈史密斯吸收進校籃球隊。雖然舒鴻在人高馬大的美國大學(xué)生球隊中個子不高,但靈活性好,彈跳力強,是隊里的靈魂,奈史密斯很喜歡他。在美國,舒鴻大學(xué)畢業(yè)后用兩年的時間獲得了衛(wèi)生學(xué)碩士學(xué)位,對運動醫(yī)學(xué)也頗有研究。1925年畢業(yè)回國后,他任教于杭州的之江大學(xué)體育系,設(shè)計并主持修建了杭州第一個游泳池———之江大學(xué)游泳池。
當(dāng)時,舒鴻除了擔(dān)任中國籃球隊的教練外,還同時擔(dān)任了第11屆柏林奧運會籃球決賽裁判(美國對加拿大)。就是在這場奧運歷史上第一次正式籃球比賽上,舒鴻以自己準(zhǔn)確的判罰被譽為“奧運籃球第一哨”。“送父親去參加奧運會時我只有10歲。”至今舒昌榮仍然清楚地記得,當(dāng)時作為教練員的父親住在去柏林的船上一個三人間里,隨身就帶著這個從上海買的急救箱。
在柏林奧運會首次進行的籃球正式比賽中,經(jīng)過數(shù)十場比賽后,美國隊與加拿大隊爭奪冠亞軍。籃球決賽本來安排的是德國裁判,但因籃球剛剛傳入歐洲,都說德國的技術(shù)水平太差,最后在籃球發(fā)明者、美國的詹姆斯·奈史密斯推薦下,已經(jīng)被淘汰的中國隊教練舒鴻被雙方同意來做這場比賽的裁判。最后,他不知疲倦的靈活跑位、果敢利落的判罰,使得比賽雙方都對他的執(zhí)法表示滿意。
“其實父親能當(dāng)這場球賽的裁判并不是偶然的,這還要得益于他為中國人做裁判作出的努力。”舒昌榮介紹說,父親1928年就拿到了國際裁判資格證書。在這之前還沒有中國人當(dāng)上籃球裁判。當(dāng)時擔(dān)任中華運動會會長的舒鴻提出,要有中國人做裁判,但沒想到得到的答復(fù)是中國人體質(zhì)差,不能做裁判。于是舒鴻將官司打到美國裁判會上,最后美國人決定采用考試的辦法優(yōu)勝劣汰。舒昌榮說,“當(dāng)時中國派出4名選手參加,美國派出5名。最后,4名中國考生都在80分以上,而美國只有一人及格。于是,父親就拿到了第一批國際裁判資格證書。”但在當(dāng)時,中國的裁判大多是業(yè)余工作。1928年取得第一批國際裁判證的中國裁判共有4個人,分別是樂秀榮、蔣湘青、吳幫偉和舒鴻,都是兼職做裁判。
在1937年抗戰(zhàn)爆發(fā)后,“奧運藥箱”作為舒昌榮一家的行李一直跟隨浙江大學(xué)西遷,一路經(jīng)過江西、廣西,抵達貴州遵義。藥箱一直由家人保留著,后來在浙大體育系的陳列室展示。舒昌榮表示,現(xiàn)在將這個藥箱拿到北京展示會更有意義。
去年10月份,民國體育藏品收藏家趙曉凱以5萬元高價購得該藥箱,成了這件奧運寶貝的新主人,他表示:“這個‘藥箱’是屬于中國的無價之寶。更希望有機會將它送到國際奧林匹克博物館展出,向世界見證中國的奧運歷程。”
“中國參加奧運會第一人”——劉長春的手稿
劉長春是中國現(xiàn)代體育史上的傳奇人物,他出生于大連,畢業(yè)于東北大學(xué)體育專科。是民國早期的著名男子短跑運動員,也是第一個代表中國參加奧運會的運動員。1932年一人代表中國出席了洛杉磯奧運會,是中國參加奧運第一人。此后他又第二次代表中國參加了1936年奧運會,同樣由于28天的海上顛簸,沒能取得好成績,但他創(chuàng)下的男子100米10秒7的全國紀(jì)錄曾保持了25年之久。新中國成立后,劉長春在大連工學(xué)院(后在大連理工大學(xué))任教,1983年病逝,享年74歲。
1932年,中國第一次正式派選手劉長春參加奧運會(第10屆)比賽。當(dāng)時,日本帝國主義籌劃派運動員代表偽“滿洲國”參賽,企圖通過體育比賽使偽政權(quán)合法化。當(dāng)年,日本帝國主義及其傀儡政權(quán)企圖讓劉長春代表偽滿洲國參加奧運會,劉長春當(dāng)即發(fā)表特別聲明:“余之良心尚在,熱血尚流,豈可忘卻祖國而為傀儡偽國作牛馬耶?”消息傳出,輿論嘩然。迫于外界壓力,當(dāng)時的全國體協(xié)在愛國將領(lǐng)張學(xué)良的支持和幫助下,出面籌資,中國首次派出由三人組成的代表團參加奧運會,運動員僅劉長春一人。劉長春到達美國后第二天便倉促上陣,參加100米以及200米賽跑,但終因25天的長途跋涉,旅途勞累,體力尚未恢復(fù),在預(yù)賽中便出局了。劉長春的落敗固然反映出舊中國國際地位和體育水平的低下,但他的參賽在中國奧運史上依然具有劃時代意義,史學(xué)家還認(rèn)為,劉長春參賽對粉碎日本帝國主義妄圖分裂我國的陰謀也起到積極作用。
據(jù)趙曉凱稱,他尋找劉長春手稿已多年,功夫不負有心人,在幾乎絕望時他得到了一絲線索,幾經(jīng)周折,他終于以10萬元的高價,從天津一位體育文物收藏家那里得到了這件中國奧運寶貝。趙曉凱告訴記者,劉長春的手稿在津城發(fā)現(xiàn),對于天津也有很重要的意義:首先,2008年北京奧運會天津是分賽區(qū),這是一份珍貴的奧運史料;另外,“南開之父”張伯苓是最早在中國傳播奧林匹克知識的人,1908年,他在雜志上提出了中國什么時候能夠有一名運動員參加奧運會的問題,24年之后,劉長春圓了張伯苓的奧運夢。
趙曉凱得到“中國奧運第一人”劉長春手稿的消息傳出后,圖書出版商和奧運禮品開發(fā)商開始找他,有一家單位還提出了建“中國奧運第一人”劉長春手稿奧運墻的設(shè)想。原中國體育博物館館長谷炳夫看完手稿后說,雖然手稿不夠完整,失散了25頁,但瑕不掩瑜,非常珍貴,具有很高的史料價值和開發(fā)價值。趙曉凱還透露,劉長春的兒子劉鴻亮得知消息后已與他聯(lián)系,希望得到手稿的復(fù)印件。
趙曉凱收藏的這份手稿,翔實記錄了“中國奧運第一人”劉長春1932年參加第10屆奧林匹克運動會的前前后后,為中國奧運史提供了大量重要史料。這沓帶著歲月滄桑的手稿字跡清晰,文字工整,手稿第一頁是1979年12月4日劉長春寫給時任中國奧委會主席鐘師統(tǒng)的信,落款劉長春。手稿第二至第三頁是“參加第十屆奧運會照片說明”。從第四頁開始是手稿正文,標(biāo)題為“我國首次正式參加奧運會始末”。正文共44頁,詳細披露了劉長春參賽的坎坷經(jīng)歷。
該手稿首次披露了劉長春和教練宋君復(fù)乘威爾遜總統(tǒng)號赴美過程:“威爾遜總統(tǒng)號約莫三、四千噸位大小,宋先生和我同居頭等艙131號。每天除三餐外,上午十時和下午四時為喝茶用點心時間。每晚有電影,星期六有伴舞或化妝舞會。我無吃點心和用西餐的習(xí)慣,因而三頓飯吃得很飽,其他乘客吃茶時,正是我跑步和做操的時間,同在甲板上,相互都感到不方便,加上我確乏外交常識,英語欠通順,交談不便,遇事只能察言觀色,縮手縮腳,行動自然孤單。船上除了屈指可數(shù)的幾位中國人外,全是‘洋人’,他們盛氣凌人,經(jīng)常投我以鄙視的目光,而我們則以冷眼相還。一天晚上舉行化妝舞會,船上負責(zé)人征求我的意見,需要什么物品他可代為準(zhǔn)備,我看不慣‘洋人’的習(xí)慣,心中早有不平之氣,便不耐煩地說‘我是中國人,穿西裝就是化妝了’,弄得主辦人很尷尬,掃興而去。當(dāng)時我不會伴舞,每當(dāng)開舞會時,就在甲板上眺望天邊,看船頭飛濺的浪花,以此為消遣。大洋中氣候的變化較大,常常使訓(xùn)練中斷。”
據(jù)手稿記載,當(dāng)劉長春途經(jīng)日本時,有日本記者上船,詢問他是代表中國還是代表“滿洲國”參加奧運會,劉長春非常憤怒,當(dāng)即鄭重聲明,他是代表中國,嚴(yán)詞回擊了日本人的挑釁。手稿這樣描述了途經(jīng)日本時的巧妙周旋:“昨天下午六點,船到日本神戶,來港迎接的華僑一、二十人,因受日本人之故,并無過分熱忱之感。即有日本記者上船,詢問一切,并給我二人拍照,問劉君參加何種運動項目?過去成績?nèi)绾危孔詈笥职l(fā)怪問,我二人代表中國乎?抑代表‘滿洲國’乎?我們當(dāng)即嚴(yán)重聲明,我二人乃代表大中華民國,彼說因報上刊登有此說,故問也,彼等不快而退。事后我即關(guān)照侍者,無論何人來問我等,可說已上岸游覽去也。昨晚有時報特派員鮑振青先生前來探望,因侍者不知他是誰,故也被拒絕,今晨始得見面,暢談約一小時。日本報今日已登我二人照片,并說明我二人是代表中華民國,此報弟已見過,乃另一友人所購,不幸此報已失。今日下午四時半鐘,不料日本體育會來電給‘滿洲國’參加世界運動會代表中說:Mancohkou Olympic Prisident Wilson ,BonVoyage and good luck wishing you great success,Japan Amateur Athlitict Association(英文照譯:威爾遜總統(tǒng)號,滿洲國奧林匹克選手隊,敬祝一路順風(fēng),佳運常臨,愿諸君大獲勝利,日本體育協(xié)會),弟因看信封上是Olympic team(英文照譯:奧林匹克選手隊)所以簽字而后拆讀之,即知是給偽國代表,故弟即刻將原電退回,并收回簽字之收據(jù),且告船上電信員,船上無滿洲國代表,請退回日本,他即許可。日本人處處用惡毒他手段,令人防不勝防,照預(yù)定方針,明日船到橫濱,仍照神戶辦法不上岸,不見新聞記者。”
1948年,中國體育代表團為參加第14屆奧運會,在新加坡舉行籃球義賽獲贈錦旗
中國參加奧運會的歷史并不算短,卻一直未發(fā)現(xiàn)早期參加奧運會的實物資料。于是,趙曉凱從收藏市場、藏家、市場生意人、淘寶網(wǎng)等渠道廣泛收集信息,以彌補收藏的空缺。
去年上半年,北京收藏家彭武偶然聽說在收藏市場處理的垃圾里有這么一面破錦旗,可能跟那個時代有關(guān)。他趕到現(xiàn)場一看,這面已經(jīng)破損不堪的錦旗上赫然寫著“世運”二字,這在當(dāng)年就是中國對奧運會的提法。經(jīng)過詢問,賣家只提出10元至20元的賣價。欣喜之余,彭武趕緊掏出50元將錦旗買回。對體育歷史有一定研究的趙曉凱得知后,便以5000元的高價從彭武手中購得這件珍貴的奧運文物——第14屆奧運會(1948年)中國體育代表團籃球隊在新加坡義賽獲贈的錦旗。
1948年第14屆奧運會在英國倫敦舉行,由52人組成的中國體育代表團經(jīng)費嚴(yán)重不足,每個運動員只發(fā)給上衣一件,領(lǐng)帶一條。不要說生活費,就連飛機票也不能全部解決。為籌集路費,足球隊和籃球隊提前兩月,雙雙采取先赴南洋表演比賽的辦法,靠門票收入解決路費。一路上隊員們含辛茹苦,勞累不堪。
1949年6月18日,福州遭逢百年來最大的水災(zāi),災(zāi)黎遍野。在新加坡的福州會館特別設(shè)立了“六·一八水災(zāi)委員會”,籌募賑濟。馬來西亞與印尼同鄉(xiāng)僑團均群起響應(yīng)。福州會館同時也與愛華社聯(lián)合舉行籌賑游藝會,敦請中藝劇團義演。此時,中國世運籃球隊(即中國體育代表團籃球隊,當(dāng)時稱“世運會”)經(jīng)過新加坡,也被邀請與新加坡聯(lián)隊進行一場義賽,計全部賑款6萬余元,送回福州災(zāi)區(qū)直接發(fā)放,同時運回上萬件寒衣發(fā)給難民。這些錢物請福建省參議會丁議長及薩鎮(zhèn)冰上將等人協(xié)商分配給水災(zāi)難民。這面錦旗就是福州會館為感謝中國體育代表團籃球隊參加義賽,而制作并贈送給中國體育代表團籃球隊的。這面奧運錦旗所承載的故事,至今在新加坡福建會館的網(wǎng)站上記載著。
因年久腐爛,錦旗上的字句已殘缺一塊,經(jīng)過專家考證,錦旗上的整句話應(yīng)是“為祖國爭光,為災(zāi)黎請命”。災(zāi)黎即為災(zāi)區(qū)的百姓。這面錦旗充分表達了海外華僑心系祖國災(zāi)民及對中國體育代表團籃球隊的感激之情。趙曉凱激動地說:“這面錦旗不僅是中國人‘曲折奧運路’的見證,而且還證明了中華民族面對災(zāi)難所表現(xiàn)出的不屈不撓的精神。同時這件奧運瑰寶也會激勵我們一定要把2008年第29屆北京奧運會辦成最好的一屆奧運會。”