德國人大概不會(huì)認(rèn)為,外國人對(duì)德國哲學(xué)的研究比德國哲學(xué)家對(duì)德國哲學(xué)的研究更值得研究,哈佛大學(xué)大概也不會(huì)建立一個(gè)國外美國研究研究所之類的機(jī)構(gòu)
近代以降,中國人學(xué)西方的熱情始終不減,最近一二十年,更是對(duì)國外漢學(xué)的研究都發(fā)生了莫大的興趣;不僅國外漢學(xué)著作的翻譯絲毫不遜于對(duì)其他國外學(xué)說著作的翻譯,研究國外漢學(xué)的著作時(shí)有所見,而且一些高校也成立了專門研究國外漢學(xué)研究的機(jī)構(gòu),開設(shè)了國外漢學(xué)的課程。
在事事都講與國際接軌的今天,惟獨(dú)在這件事上似乎迥異于國外。國外的著名高校大概不會(huì)有研究別國對(duì)自己國家歷史文化研究的研究機(jī)構(gòu),更不會(huì)有介紹外人對(duì)自己文化研究的課程。道理很簡單,一般人都會(huì)同意,作為學(xué)術(shù)研究而言,總是自己對(duì)自己的研究要比別人對(duì)自己的研究來得重要。德國人大概不會(huì)認(rèn)為,外國人對(duì)德國哲學(xué)的研究比德國哲學(xué)家對(duì)德國哲學(xué)的研究更值得研究,哈佛大學(xué)大概也不會(huì)建立一個(gè)國外美國研究研究所之類的機(jī)構(gòu)。
據(jù)說成立國外漢學(xué)研究的研究機(jī)構(gòu)和開展這方面的研究,恰恰是為了與國際接軌。因?yàn)檫@最容易吸引國外漢學(xué)家來華,建立國際學(xué)術(shù)聯(lián)系。退一步說,舉辦學(xué)術(shù)活動(dòng),有幾個(gè)外國學(xué)者在那里一坐,活動(dòng)的規(guī)格就提高了,對(duì)外宣傳及填相應(yīng)的考核表格都要好看得多。
隨著傳統(tǒng)文化熱日漸升溫,一些知名漢學(xué)家也成了炙手可熱的邀請(qǐng)對(duì)象,一會(huì)兒上海,一會(huì)兒北京,總是那么幾個(gè)人,成了耳熟能詳?shù)摹爸袊嗣竦睦吓笥选保Φ貌灰鄻泛酰杏X也就越來越好。漢學(xué)家在本國未必能算學(xué)界主流,但在中國儼然是人人景仰的大人物。領(lǐng)導(dǎo)宴請(qǐng)、接受聘書和各類榮譽(yù)證書、座談報(bào)告、旅游觀光,一應(yīng)俱全。主人和客人各取所需,皆大歡喜。
由于處處受到熱情禮遇,加上國人向來對(duì)外人佩服得緊,有人甚至覺得漢學(xué)家寫了幾本研究唐詩的小冊(cè)子后,中國人以后就不知該怎么研究唐詩了,不由使得某些漢學(xué)家覺得自己的確高明,高明到可以直言教訓(xùn)殷勤的主人的地步。有個(gè)國家的哲學(xué)非常不錯(cuò),但特點(diǎn)是表達(dá)晦澀,云山霧罩。可這個(gè)國家有那么一兩個(gè)漢學(xué)家,會(huì)說流利的漢語,就覺得有了足以驕人的資本,遂得出中國人外語能力不行,就不會(huì)有好文學(xué)好學(xué)者這樣毫無邏輯可言的結(jié)論。
照理說,漢學(xué)家應(yīng)該比一般的外國學(xué)者更能理解中國人,對(duì)中國以及中國文化有真正的感情,因而更加大度與寬容。當(dāng)然,這不是說不要批評(píng)。但愛深責(zé)切甚至“恨鐵不成鋼”的批評(píng),與建立在可笑的優(yōu)越感基礎(chǔ)上的隨意指責(zé),還是可以明確區(qū)分的。當(dāng)然,洋人手里掌握的一些資源,對(duì)于某些人來說也是頗有吸引力的。這就使得人們往往無法以一種理性自尊的態(tài)度,去對(duì)待海外漢學(xué)和漢學(xué)家。
另一方面,我們特有的一些做法竟然也用在了外人身上。漢學(xué)家云集的場合,照例也有施展座次學(xué)的余地,一般而言,總是美國名校來的漢學(xué)家坐上座、首座,然后是德、法、英、日等國的漢學(xué)家,至于俄國東歐和其他地方的漢學(xué)家,則自鄶以下,不必說了。
其實(shí),現(xiàn)代的學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)交流早已成為學(xué)術(shù)工業(yè)的一部分,滲透了非學(xué)術(shù)的邏輯,功利、逐利、勢利,不足為奇,乃其題中應(yīng)有之義。學(xué)術(shù)交流失去了其幫助人類相互理解的崇高本義,而常常成了利益交換的體面包裝。然而,仍然有人秉承良知,在盡自己學(xué)者和人的本分,盡管他們往往不為人知。
三年前,日本京都大學(xué)的岡田武彥教授去世,敝校研究中國哲學(xué)的同仁給他的家屬發(fā)去唁電表示慰問,盡管我們大部分人都與他素昧平生。岡田家果然禮數(shù)周到,不久,我們就收到他兒子岡田靖彥表示感謝的回函。岡田靖彥先生在信中告訴我們,他父親晚年一直在日本教育界呼吁漢文的學(xué)習(xí),提倡在幼兒教育中加入《論語》等經(jīng)典的內(nèi)容,讓孩子能夠從小認(rèn)識(shí)東方文明的核心價(jià)值。他在民間創(chuàng)立書院,辦講習(xí)班,不知疲倦地在日本各地傳授中國古代經(jīng)典,直到生命最后一息。
岡田教授畢生最大的愿望,是世界各國特別是東亞各國的和平與繁榮。臨終時(shí),他希望葬禮上不要帶有宗教色彩,只用貝多芬第九交響樂中的《歡樂頌》為自己送行。岡田靖彥認(rèn)為,這是他父親借助人們最熟悉的樂曲來傳達(dá)自己永恒的生命之聲,希望人與人之間、民族與民族之間、國家與國家之間能夠生生化育;普世和平,和睦與歡樂,自由能夠永世長存。
這樣的漢學(xué)家,是我們不應(yīng)該忘記的。