我從沒親眼見過蜂鳥,只在紀錄片和書里見過這種小鳥的模樣,但我在我的小說里用過蜂鳥這個比喻。它是世上唯一能夠倒著飛的鳥,美好的往事和死去的戀人卻不能變成蜂鳥,倒退著回到我們的生命里,鮮活如昨。
離別的時刻也是沒法像蜂鳥般拍著小小的翅膀倒退回來,不用說別離。
當我還是個小女孩的時候。我那位長得非常好看的爸爸常常跟我重復說同一句話:
“天下無不散之筵席。”
這句話對一個小女孩來說未免太惆悵了吧?
當我長大了,我總是一而再地面對離別。每一次,我都想起爸爸說的“天下無不散之筵席”。
然而,我是個叛逆的女兒,總是不切實際地渴望天下有不散的筵席。
我希望我喜歡的人永遠不會離我而去。
我希望我喜歡做的事情可以一直做下去。
我寫過一本書,書的名字是《永不永不說再見》。出版社告訴我,這是我最暢銷的一本散文集。他們說,這個書名起得好。
永不永不說再見,也許是每個人的心愿吧?誰又愿意跟美好的人與事說再見?
可惜,有時候,我們不得不暫時說一聲再見:離別只是因為我有不得不去完成的事。
天下沒有不散的筵席,但我心中卻有悠長的一席。過了明天,回憶的蜂鳥還是會偶爾拍翅飛過我寫這個小方塊的美好日子。