譯/明 道
A crocodile cannot stick out its tougue.
鱷魚(yú)的舌頭伸不出來(lái)。
A dragonfly has a life span of 24 hours.
蜻蜓的壽命只有24小時(shí)。
A goldfish has a memory span of three seconds.
金魚(yú)只有3秒鐘的記憶。
A shark is the only fish that can blink with both eyes.
鯊魚(yú)是唯一可以同時(shí)眨兩只眼睛的魚(yú)類(lèi)。
A snail can sleep for three years.
蝸牛可以睡上三年之久。
An ostrich’s eye is bigger than its brain.
鴕鳥(niǎo)的眼睛比它的大腦體積還要大。
Babies are born without kneecaps. They don’t appear until the child reaches 2 to 6 years of age.
嬰兒生下來(lái)是沒(méi)有膝蓋骨的,他們要到2歲到6歲的年齡段才長(zhǎng)齊。
Butterflies taste with their feet.
蒼蠅用腳來(lái)感受味覺(jué)。
Cats have over one hundred vocal sounds. Dogs only have about 10.
貓可以發(fā)出100多種聲音,而狗只有10種左右。
February 1865 is the only month in recorded history not to have a full moon.
1865年2月是史上記載的唯一沒(méi)有出現(xiàn)滿(mǎn)月的月份。
Our eyes are always the same size from birth, but our nose and ears never stop growing.
我們的眼睛從生下來(lái)起大小一直沒(méi)變過(guò),但鼻子和耳朵一直都在長(zhǎng)。
Peanuts are one of the ingredients of dynamite.
花生是炸藥的成分之一。
The sentence:“The quick brown fox jumps over the lazy dog”uses every letter of the alphabet.
下面這句話用到了字母表里所有的字母:飛馳的褐狐越過(guò)一只懶狗。
The winter of 1932 was so cold that Niagara Falls froze completely solid.
1932年的冬天非常寒冷,連尼亞加拉瀑布(在加拿大和美國(guó)之間)都整個(gè)凍住了。
Winston Churchill was born in a ladies’ room during a dance.
溫斯頓#8226;丘吉爾是在一場(chǎng)舞會(huì)進(jìn)行間在女廁所出生的。
Women blink nearly twice as much as men.
女人眨眼的次數(shù)幾乎是男人的兩倍。
(摘自《心境》)