張純如是第一個以英文寫作南京大屠殺的人,她的書引發了英語世界民眾對二戰中中國苦難的關注。相對于她所作出的貢獻,我們表達出來的對于她的敬意還太少。

張純如是第一個以英文寫作南京大屠殺的人,她的書引發了英語世界民眾對第二次世界大戰中中國苦難的關注。
在中日之間曠日持久的歷史問題爭議中,這種來自第三方的關注和支持顯得尤為重要。張純如在《南京大屠殺》(《The Rape of Nanking》)一書中引用了諾貝爾和平獎得主伊利·威塞爾的警句:忘記屠殺就是第二次屠殺。她執著地想讓全世界了解日軍在中國南京的暴行,甚至不惜以自己的生命為代價。
張純如最大的愿望是將《南京大屠殺》搬上銀幕。今年3月30日,由加拿大獨立制片公司拍攝的紀錄片《張純如——南京大屠殺》將在廣州“先鋒光芒”影展中展映。正如她想讓人們不忘記南京大屠殺的歷史,人們同樣也不會忘記她,這個向西方訴說南京真相的女人。
借《張純如——南京大屠殺》展映之際,本刊特意采訪了這一紀錄片的主創人員,并對張純如短暫而豐厚、美麗且沉重的一生進行一次檢閱,也算是表達對張純如敬意的一種努力吧!
我們希望有更多的中國人記住這個名字:張純如!
紀錄片《張純如——南京大屠殺》主題曲
(中文版)歌詞
一個孩子
他們帶走了你的全部
你的家人,你的生命
你的熱望,你的信念
你在痛苦中重生
眼前血流成河,一片迷茫
你的內心漆黑一片,充滿了對他們的憤恨
我發誓用我的生命去昭示你的遭遇
我的聲音將突破寂靜,我們沉默了太久
為真理呼喊吧,我們沉默了太久
將你的痛苦交付給我
我會將它們當成自己的痛苦
我將為昭示真相而戰斗
我的筆就是我的武器。
再一次,讓世界記起
那場恐怖與痛苦
他們是如何強奸了你的自尊
如何掠走你的尊嚴
如何毀滅了你的和平
吶喊悲劇不再重演
我的聲音將突破寂靜,我們沉默了太久
為真理呼喊吧,我們沉默了太久
將你的痛苦交付給我
我會將它們當成自己的痛苦
我將為昭示真相而戰斗
我的筆就是我的武器
紙已被淚和血灑滿
并非徒勞
世界終將聽到
我的聲音已經突破寂靜
現在我要重回屬于我的寧靜
我走之后,記住
我的靈魂將永與你為伴
尋找到我的那束光,傳遞下去
找到我的那束光
傳遞下去