江寧康 白 云
摘要:文章運用CSSCI對2005-2006年外國文學研究發展狀況所做的數據統計進行了深入分析,并在此基礎上做了一個概括性的總結。論文指出,近兩年來外國文學研究隊伍不斷擴大、研究規范更加嚴格、基金項目管理日益合理、研究課題在開拓創新等方面有較大進展,這些為進一步推動中國的外國文學研究奠定了堅實的基礎。
關鍵詞:外國文學;引文分析;CSSCI;文獻計量學;外國文學研究評價
中圖分類號:1106文獻標志碼:A文章編號:1008-583l(2008)04-0080-05
最近幾年來,中國的外國文學研究保持了穩步發展的態勢。CSSCI收錄的外國文學論文、論著、引文、科研單位、學術期刊、學術論著和譯著、研究主題以及科研項目等方面的數據概況和分類解析表明了一些新的發展趨勢。從總體上看,中國2005-2006年的外國文學研究狀況顯示了專業水平提高、學術視野開闊、國際交流深入、關注熱點穩定、研究人員增加、基金項目管理質量提高等特點。首先,外國文學研究者的數量有較大的增長,參與外國文學研究的機構數量也在增加,特別是西部地區高等學校研究機構的數量明顯增加;在外國文學研究的指導思想上仍然可以看到馬克思主義的主導性影響,同時也出現了研究者對整個西方文化傳統如宗教觀念的重視;在引用文獻上也出現了良好的發展趨勢,引文文獻的比例繼續提高,特別是直接引用外文文獻的論文種類和數量明顯增加,表明了外國文學研究質量的穩步提高;在研究對象上,外國文學經典作家和作品仍然是關注熱點,但是對歐美國家以外的民族和地區文學的發展關注不夠,在當代作家研究和批評理論探討方面缺少新的關注點;值得重視的是,近兩年國家和省部級社科基金論文數量及引文數有了明顯增長,這表明了各類科研基金的管理得到改善,項目質量也有了提高。需要指出的是,與2000-2004年比較,一些30~45歲的年輕研究者嶄露頭角,一些科研機構和邊遠地區高校的研究水平和成果質量迅速提高;但是數據也顯示了少數研究機構的整體競爭力下降,特別是少數重點院校的科研競爭力有所下降,這表明了當前學術研究競爭激烈的現狀。也說明了學者和機構如要保持科研領先就必須不斷探索前沿課題和多出創新性成果。
一、外圖文學論文引用分析
科研論文的質量與論文選題、論文規范、引用文獻及論證過程等因素關系密切。從CSSCI收錄的外國文學期刊及其他重要的學術期刊和論著的統計數據看,2005-2006兩年中,外國文學研究的發展狀況比上一年穩步前進,特別是2006年的科研統計數據顯示了值得注意的變化,如研究性論文的數量增加明顯、外文文獻引用的頻次增加、網絡資源得到重視、引文類型中論著的比例提高等。近年來的外國文學研究在語種分布上有所擴大,但是,英文的主要參考作用和引領地位仍然沒有改變,而譯文文獻和中文文獻的穩定增加也是一個很好的證據,說明了中文撰寫的論文還是占據了十分重要的地位。反映研究水平和學術規范的篇均引文數量穩步增長,這表明研究者更加重視對相關成果及論據的借鑒和參照,引用文獻中的第一手材料有所增加,促使外國文學論文的數量和質量實現了一定的平衡發展。
與2000-2004年相比,2005-2006年外國文學研究的論文被CSSCI期刊收錄的數量增加明顯,特別是2006年的來源文獻增加了10%以上,而引用文獻平均數也在穩步提高,這說明了當前學術研究的日益規范化。不過,雖然有引文的研究性論文數量明顯增長,但除了有些論文屬于綜述和報告之外,無引文文章的絕對數量沒有明顯減少,這說明仍然有一部分研究者的學術規范意識薄弱和期刊編輯的專業意識不強。與2004年相比,有無引文文獻的比例從81.8:18.2上升到2006年的85.1:14.9,表明了作者專業意識的增強和研究性論文數量的不斷增長,而篇均引文數的增長更是說明了研究質量提高的發展趨勢。當然,這兩年的外國文學研究論文概況也顯示著某種程度的波動,即數量和質量之間良性互動關系的波動,例如2005年的篇均引文數是近幾年(2000-2006)里最高的,而2006年的篇均引文數有所下降。由于人文社會科學研究的特殊性,這種變動雖然可以理解,但是值得引起重視,并要注意保持論文中引用文獻的一定頻度。
2005-2006年外國文學論文引用文獻的語種中增加了一些其他語種的文獻引用,但是英文文獻的引用數量仍然占據首位,而且比起2004年有了大幅度的提高,達到年均增加15%~20%。這說明了使用英文的國內學者對外文資料熟練程度也在提高。另外,中文文獻的使用增加,如果加上譯文,中文文獻的實際引用數量仍居于第一位,這說明了中國外國文學研究的專業分布的平衡發展,即在傳統的中文系外國文學專業和外文系的文學研究方向這兩大研究重鎮的競爭力都得到了提高。其他語種文獻增加與近年來對西班牙語文學研究的關注和對獲得國際文學獎項作家(如土耳其作家)的研究增加有關。從進展趨勢看,近幾年來,日文和俄文文獻的使用增長,而法文和德文文獻的使用下降。特別是德文文獻引用波動起伏較大,從2004年的157篇次上升到2005年的203篇次,又下降到103篇次。日文文獻引用的穩步增加與近年來有關日本文學和文化的研究成果增加有直接的關系。
2005-2006年外國文學論文引用文獻類型統計表明了期刊論文和圖書仍然是引用文獻的最重要來源,論文、圖書被引用篇次增加能夠反映對某種課題深入系統的研究狀況,所以被引用頻度不斷提高是正常的。但是,期刊論文引文文獻沒有實質性的增長,例如2004年圖書與期刊論文引文之比大約是5:l1,而2005-2006年的比例也是5:1左右,這是需要重視的。會議論文的引用有所減少,一方面說明會議文獻的流傳廣度不夠和獲取途徑不暢;另一方面也說明在學術專業化的同時人們對最新學術研究動態的某種忽視,因為學術會議上常常有比較新穎的觀點和資料出現。學位論文的引用有所增加,但是由于版權的問題,學位論文引用頻度較少。需要注意的是,媒體資源的運用不斷擴大,例如報紙文章的引用和網絡資源的運用不斷擴展。特別是網絡資源使用數量逐年增加,從2000年的只有1例到2006年的116例,增長超過100倍。估計今后網絡資源的運用還會增長,但是遵守學術規范的要求也會更加重要,特別是作者應該清楚無誤地注明引用出處的網址和原作來源。匯編文獻的使用有所增加,不過其中的學術規范問題和譯文來源的引文出處問題等還需要加以重視,以保證學術研究的嚴肅性。
2005-2006年外國文學論文類型的內在變化,主要是研究論文和評論文章的數量上升較大,綜述和譯文的發文數相對減少,這表明了許多研究者已經從介紹性敘述轉向了分析性的深入研究,這是外國文學研究不斷成熟的體現。傳記資料有關的文章比較少,這可能有兩種原因,一是
原始資料欠缺,二是編輯不太注意此類文章。實際上,傳記資料對研究對象,尤其是經典作家和成名作家的研究十分重要,有時甚至可以產生相當關鍵性的發現與創新。比起2004年的數據,2005-2006年外國文學論文中的研究性論文數量上升了約8%,評論文章數量上升了約16%,而譯文則下降了約9%。引用文獻的數據仍然處于上升趨勢,特別是研究性論文的引文數量達到了篇均10篇左右,這與其他數據同步顯示了外國文學研究質量的穩步提高。
二、外國文學基金論文及被引分析
近二十幾年來,中國各級政府建立了許多科學研究基金管理機構,每年向外國文學及其他學科的專家學者招標以資助各種研究課題,這項措施極大地促進了中國學術研究的繁榮和發展。隨著中國經濟實力的日益增強,各級機構對科研基金的投入也在不斷增加,基金管理日益完善,在對青年學者的特別資助和對重大攻關項目的經費投入方面取得了十分顯著的進展。不過,重點項目的數量不夠多。這和高層次研究團隊缺乏、創新性課題不多有關系,而科研基金的分配似乎有普及性資助的傾向。2002-2006年國家社科基金外國文學資助一覽表可以看出,近幾年基金項目增長穩定,重點項目以寧缺勿濫的原則為指導,在空白2年之后于2006年資助了兩項,一般項目增長明顯,而對青年項目資助也較多。實際上,每年的資助額度也在增加,基金管理方法不斷改進,特別是注意了中期檢查和后期驗收環節。
數據還可以進一步進行分析,因為2005-2006年的國家基金項目的批準數量有了較大的增長,總數達到了64個,幾乎是前三年批準數量之和。從項目的具體內容看,這兩年的國家外國文學基金資助項目對東西方外國文學研究都有所重視,體現了世界文學的特點,而在文藝理論和比較文學方向上的課題資助也不少,顯示了國家社科基金項目的整體規劃和綜合把握能力不斷增強。例如,2005-2006年所批準的國家社科基金項目中,有關當代外國文學綜合性研究的有2項,有關各種批評理論研究的有大約18項,有關非西方國家或地區(如日本、越南、阿拉伯、伊朗、捷克及以色列等)的研究項目有14項,與中國文學有關的比較文學研究的項目有6項,而對一些主要西方國家的研究也給予了相當的重視,如有關美國文學及批評理論的研究項目就有15項。上述國家基金項目選題的統計數據與對近兩年來的研究熱點統計有一定的關聯,例如美國文學研究始終占據了外國文學研究的首要席位。
2005-2006年外國文學基金論文分布比較平衡,國家基金和省市基金是兩個主要資助來源,教育部基金項目也呈現增長趨勢。其他基金來源中有橫向基金的來源,這是值得鼓勵的。從總體上看,2006年比上一年的基金總數有較大的增長,幾乎增長了一倍。其中,各省市的基金資助力度大幅提升,翻了一番多,即增長了110%左右。其他基金項目也在增加力度,這里有國家對人文社會科學研究的政策傾斜和重視的因素。所以,中國的人文社會科學研究也與國家的政策導向及實際支持分不開。這些基金項目中,應用性和跨學科性的項目數量居多,體現了政府部門對科研課題與社會實際需求相聯系的方針導向。各省市對社會科學研究的增加投入與經濟發展和文化發展的要求也是一致的,對外開放與對外國文學與文化的研究應該形成良性互動的局面。需要提及的是,國家、教育部和省市基金都對青年學者設立了專項的扶持性基金項目,而重點基金則注重對科研團隊的培養與支持,這些都會促進中國的外國文學研究保持可持續性與創新性的發展態勢。但是,國家自然科學基金對外國文學或文化研究的投入暫時闕如,這在一定程度上顯示了跨學科研究的缺乏和需求,文理溝通的研究應該是一個值得鼓勵的科研方向。
2005-2006年外國文學基金論文被引統計數據顯示,基金發文數開始大幅增長,但是被引論文數有待增加。與2004年相比,國家社科基金和教育部社科基金論文的被引數據有所增長,而省市基金的被引數據表現也很好,說明各地方的研究能力不斷提高,基金管理也日益嚴格。因為基金項目都經過了多輪審核與評估,應該具有相當的前沿性和創新性,所以其論文成果也應該引起各方面的關注,即基金論文被引數應該與發文數的大幅上升一致。與CSSCI的核心期刊發文與被引比例的指標看,基金論文的被引數還有相當大的潛力,應該進一步提高基金資助科研成果的學術影響力。
三、具有重要學術影響的論著
從總體上看,20世紀文學和批評的研究不斷擴大和發展。而對近20年來的西方文學創作的研究也日益增強。從國別看,美國和英國占有主要的地位,德國、法國、俄國、日本、澳大利亞、南非及加拿大等地區的作家和批評家的研究論著也占據了顯著地位。在2005-2006年外國文學論文引用6次以上的107種圖書中,《圣經》和馬克思的論著占據了前兩位,這似乎表示出對整個西方文化傳統的重視和對馬克思主義立場觀點的堅持。《圣經》的引用率升高表示了外國文學中的西方文學開始向其文化源頭進展,這也從古希臘的柏拉圖和亞里斯多德日益被人們關注的現象相一致。在排名前10位的圖書中,莎士比亞、芥川龍之介和卡夫卡等幾位作家的作品顯示了持久的影響力,而日本文學大家芥川龍之介受到重視具有指標意義,即“外國文學”與“西方文學”的區分更加明顯了,而對川端康成等日本作家及韓國作家研究的重視也表現出某種東亞文學研究圈的形成。在文學批評方面,后殖民主義理論、文化批評、女性主義批評、敘事學、生態批評以及復調理論等受到人們的關注,而一些文學流派如后現代主義文學及現代主義文學的研究正在不斷深入。
在引用圖書中,國內學者的文學史和批評史一類的書籍分量較多,有關文學史和文論史的國內圖書有16部,其中英國文學史就有4部,顯示了有關研究缺少進一步深入的探討論題,概況性圖書引用較多,而專門對于某一課題進行深入研究的專著性圖書不多,這是學術研究專業性不強的一個標志。另外,翻譯的學術名著對中國的外國文學研究事業仍然具有極為重要的影響,而越來越多的學者直接使用外文原著的情況在原文圖書引用增多中得到證實。譯文和原文圖書引用增加對國際學術交流有重要的意義,但是國內學者對外國經典作家的深入研究和對文學理論的創新性研究做得不夠,專著及論文因而也缺少與國際學界交流的前沿水準。在對檢索排名所列的前107種圖書進行分析后可以知道,外國作家或理論家的譯文或原文圖書達到75種,如果再加上4種外國文學及理論的文集,那么這個比例高達79:107,接近74%的圖書還是外文原作或譯文著作。
在引用圖書中,文學作品或作品集只有14部左右,顯示了研究者對文學文本的閱讀和分析缺少應有的關注,特別是對原文文學作品的引用欠缺,這影響了對譯文和原文之間差異的認識或修正。不過,
一個好的現象是,在國內學者群中,大部分引用圖書的作者都是比較活躍的中年學者,他們的研究成果與影響力還將持續下去。但是,正如大多數圖書為外國學者的論著這個事實所顯示的,國內學者的創新論著較少,文選或專史較多,因此國內學者們的研究視野和論證模式基本上還是因循外國學者的已有論述與發現,對文學作品的細讀和文本分析有所缺乏,這是需要我們繼續密切關注的現象。專題論著和學術概述的比例如果始終倒掛的話,即專題論著少而概論綜述多的現象表明了學術創新度的明顯不足,而缺少對原作文本的分析和解讀也使研究者難以產生獨到的發現或創新性見解,這樣一來,外國文學研究離開國際學術前沿課題會越來越遠。
對外國文學研究領域里的專業學科論文的被引和作者的統計是相當重要的數據,其中一些引用頻次較高的論文對外國文學研究發展具有廣泛的影響力,而國內作者數量的增加表明了中國學術研究的規范化和前沿化程度迅速增強。當然,國內學術規范化水平也有待提升,而且論文研究的質量也有待提高,所以這里的統計數據絕對值還不是很理想,單篇論文的被引次數還比較少。這說明在引文規范和研究方法上還有相當的潛力可挖。與前幾年相似的是,國內作者對著作的引用率大大高于對論文的引用率,而國內評價體制近幾年卻重文章而輕著作,這是很有意思的對比。這種狀況也說明了中國長期存在的論著影響力與數量之間的不平衡關系,這既有學術水平的差距問題,也有不同評價標準之間的沖突和引導方向的問題。這些問題從分析一些有重要影響的學術論文情況也可以體現出來。
近兩年來,外國文學論文的被引情況有所變化,主要是對國外文獻的直接引用增加較多,而國內學者的年齡結構也不斷優化。在對2005-2006年外國文學論文引用2次以上的60篇期刊論文進行分析后可知,近年來國內學者的影響力日益增長,例如論文被引排名前6位的作者都是國內學者。他們的研究課題集中在文學批評新方法和現當代英美文學等方面。例如,文學倫理學、生態批評、后現代主義文學與理論、文學流派與宗教影響等等,都是有意義的研究課題。在這些研究課題中,有關英美文學和理論的篇目占據了主要的地位,特別是美國文學研究在作家、作品和理論等方面都有新的作者進行了創新性研究。可以總結的幾個特點是,文學經典作家和作品是持久不衰的研究課題,如莎士比亞、喬伊斯、福克納等人;文學理論以新的流派和觀點為主,如倫理批評和生態批評;族裔文學研究有較大的進展,如對華裔作家、印第安作家埃西爾克和黑人作家艾艾麗斯·沃克等人的作品研究等;20世紀作家和作品的研究正在不斷深入,如對美國作家納博科夫、巴思、法國作家羅伯·格里耶、南非作家庫切等著名作家的研究。值得注意的是,近年來對女性文學和通俗文學的研究也不斷深入,如對《紫色》和《達·芬奇密碼》等作品的研究;文學史研究的文體學研究也得到了較多的關注,而對日本、俄國、奧地利和澳大利亞文學的關注則集中在幾位經典作家上。在這些被引的60篇論文中,外文原文文獻有9篇,占17%,譯文文獻有4篇,占7%;國內學者的論文有47篇,占將近80%。這明顯地表明了中國學者的國內影響力占了主要的地位,是一個重要的發展指標。但是,從被引文獻的課題看,有關學術前沿的創新性論文所占的比例較小,所研究的課題比國外學術界有一定的差距,對非西方的國家和地區的文學研究關注不夠,這是要引起重視的問題。
四、結語
以上的統計數據和基本分析可以使我們對近兩年來的外國文學研究發展概況有所了解,也可以使我們有針對性地進行研究方向的調整,或對照各自研究的專長進行深入探討。學術研究質量的穩步提高是2005-2006年外國文學研究的主要進展,研究型論文的數量和質量取得了一定的平衡,引用的學術圖書和論著顯示了外國文學研究專業水平正在向縱深發展;各種學術期刊對外國文學和文化的關注在不斷增長,一些專業期刊的質量也有了較大的提高,顯示出較強的學術競爭能力;科研論著的高質量、創新性成果應該是始終追求的目標。令人感到樂觀的是,近兩年來的外國文學研究水平在總體上有所提高,特別是在研究隊伍的不斷擴大、研究規范的自覺執行以及研究課題的開拓創新等方面都有較大的進展,這就為進一步推動世界一流水平的外國文學研究奠定了堅實的基礎。
責任編輯彭建國