北京扣鐘北里,早晨8點。一陣金屬叮當(dāng)聲過后,有人大聲吆喝:“磨剪子嘞,鏘菜刀!”磨刀匠來了!小區(qū)居民們一刻也不耽誤:廚師、家庭婦女、老年人紛紛拿出不好使的鈍刀來到街上。磨刀匠已經(jīng)在人行道上擺好了砂輪和磨石,用不了5分鐘,刀又鋒利如初,價錢5元。
“我只在這兒呆一個鐘頭,過后我就轉(zhuǎn)到別的小區(qū)去。”36歲的苗軍和筆者聊起來,長期的戶外工作讓他臉色黝黑。他每天騎著自行車轉(zhuǎn)悠好幾公里,每個地方一星期只去一次。只要他一來了,街道便熱鬧起來。“我的主顧大多數(shù)是餐館廚師。我曉得他們需要我,我們這個行當(dāng)沒人能替代,所以我不缺活兒干。”這位磨刀匠每月掙1500元左右,顧客有固定的,也有偶然遇到的。“我這是第一次遇到他,我聽說這兒有個磨刀匠,正好有把菜刀想讓他給磨磨。”一位居民說。在這里磨刀不用預(yù)約也不必排隊等候,立等可取。
對中國人來說這種場面司空見慣,但西方人卻對此感到驚訝。27歲的法國留學(xué)生阿努克認(rèn)為:“這些街頭職業(yè)讓中國城市充滿生機,至少這里的街道比法國熱鬧得多。”45歲的托馬斯,一位在北京工作的比利時人,覺得流動商販讓他想起了自己的童年。那時候,賣冰激凌的、磨刀匠、雜貨商開著小卡車到村子里去做生意。“人們之間的關(guān)系是友好而發(fā)自內(nèi)心的,顧客們彼此熟悉,還可以不慌不忙地和賣東西的人聊天。我還記得賣冰激凌的小卡車上播放的音樂,附近的小孩子們都跑過來。今天,村子里再也看不到這樣的場面了。”
工作不穩(wěn)定
這些流動的手藝人在商業(yè)中心和摩天大樓下再現(xiàn)了鄉(xiāng)村生活場景,但他們的工作缺乏穩(wěn)定性。理發(fā)匠、磨刀匠、修鞋匠、彈棉花的以及其它傳統(tǒng)流動職業(yè)的從業(yè)人員大多是農(nóng)民工。他們來自農(nóng)村,放棄田地,以求在城市找一份報酬高點兒的工作。40歲的王金蘭就是這種情況,她從安徽來到北京,干起了修鞋行當(dāng)。過去她在老家種水稻,在生了第一個孩子后,手頭拮據(jù)。“有個朋友建議我干修鞋這行,她教我手藝,我用了差不多6個月時間練習(xí)。現(xiàn)在我憑著手藝每月可賺一兩千元,這比我以前在村里賺的要多。”現(xiàn)在她在扣鐘北里大街上已經(jīng)擺了幾年鞋攤了。每天晚上回家時,她就把工具箱鎖上留在那里。這可以讓她保住自己的地盤。“我不怕被偷,就怕丟了地盤。如果幾天不去,這里就被別人占了,就得另找地方,還得重新招攬顧客。”
每星期工作6天,王金蘭承認(rèn)工作非常辛苦,胳膊酸痛,雙手腫脹,還有傷。但她不想停下來,她希望多攢些錢好讓老家的兩個孩子上學(xué)。不管刮風(fēng)還是下雨,她掌鞋縫鞋都只要3到5元。干得時間長了,她有了一些固定的顧客。一位住在附近的女士這樣評價她:“我認(rèn)識她好幾年了,經(jīng)常找她修鞋,她手藝挺好的。”
工作獨立
陳顯能也是個修鞋的。他的工作會受到天氣影響,當(dāng)雨下得太大時,他停止了接活兒。雖然已是57歲的年紀(jì)了,但他不愿閑呆在家里。“幸好北京不常下雨,”他笑著說,“我想找點兒事兒做還能掙點兒錢,所以就選了這個自由自在的活兒干干。如果為別人打工,月末能不能領(lǐng)到工資,我可沒有把握。”我們訪問過的這些個體從業(yè)人員,沒有老板,不用付租金,也沒有合法手續(xù)。他們當(dāng)中有些是農(nóng)民工,有些是城市居民——熱愛這一行的手藝人。流動理發(fā)師趙書章就屬于后者。為了能夠自由自在地工作,他離開了舒適的理發(fā)店。這位69歲的老師傅認(rèn)為,“理發(fā)店沒有這里自在,因為沒工夫與顧客聊天。現(xiàn)在我自己說了算,我在外面行動更自由。很多朋友來看我,找我理發(fā)。”這些街頭工作者甚至得到了周圍店鋪里的同行們的尊重。一個小理發(fā)店店主說:“我們的顧客群不一樣,我的顧客對服務(wù)質(zhì)量更挑剔,而他們的顧客窮一些,這些街頭職業(yè)應(yīng)該繼續(xù)存在下去,因為他們?yōu)楦F人提供了就近服務(wù)。”
當(dāng)?shù)卣试S這些小生意的存在。上海市政府曾經(jīng)想把這些流動職業(yè)從浦東繁華商業(yè)區(qū)趕走,但后來考慮到它們的社會實用性和游客的興趣,改變了主意。一位長期居住在上海的德國人認(rèn)為:“對外國人來說,街頭職業(yè)是他們體會中國文化的一種方式。”
街頭職業(yè)在中國頑強地經(jīng)受住了現(xiàn)代化浪潮的沖擊,但沒人知道它還能堅持多久。這些行當(dāng)后繼乏人,就像北京的一位居民所說的那樣,“街頭手藝人越來越少了,年輕人看不起這些工作,我覺得很可惜。”她拿著刀匆匆走向還沒走遠(yuǎn)的磨刀匠。
一位精力充沛的理發(fā)師
“剪短些!”顧客要求著。剃刀和剪子動了幾下,幾分鐘事情就搞定了,頭發(fā)剪得很齊整,一絲不亂。匆忙的顧客從兜里掏出2元錢,滿意地走了。流動理發(fā)匠趙書章的服務(wù)又好又便宜,所以名聲很好。69歲時,他曾一度放下剪子,“我生過病,為了恢復(fù)身體,我需要在戶外做些運動,所以我決定重操舊業(yè)。”趙書章是北京人,很活躍。沒有顧客時,他通過跳繩或踢毽子鍛煉身體。“理發(fā)店里很無聊,大家都忙,但我在這兒有時間和顧客聊聊天。”
每天有30到40人光顧這個槐樹下的剃頭攤兒。他在這棵樹下干活已經(jīng)好幾年了,它成了他的標(biāo)志,顧客知道在這里可以找到他。他們中的很多人和他成了朋友,一位顧客說:“與美發(fā)廳相比我更喜歡來這兒理發(fā),價錢不貴,他的理發(fā)技術(shù)也不錯。”
趙書章是跟一位在北京知名理發(fā)店工作的叔叔學(xué)的手藝,然后從建筑工人變成一位理發(fā)師。開始時他在一家理發(fā)店工作,由于不滿意薪水,他決定自己干。“在理發(fā)店時我每月只賺1000元,現(xiàn)在我賺兩倍多,生活夠用了。”
與其他街頭手藝人不同的是,趙書章過著舒適的生活。他的兒子有一幢二層樓房,在經(jīng)濟上能養(yǎng)活他。他工作只是一種樂趣。年輕人對他工作的冷漠并不影響他的情緒。“我希望能干到80歲。”在他看來,工作就是健康。
現(xiàn)代化浪潮還沒有將剃頭匠、修鞋匠、磨刀匠趕走,這些手藝人仍舊游走在中國城市的大街小巷。比起舒適的店鋪,他們更喜歡呆在喧鬧的街頭。他們在西方已消失了幾十年,但在中國卻生存了下來,成為另一個時代的寫照。