內容提要:布萊希特的“疏離”說在美學層面常常被賦予消極的解釋,本文旨在將這一術語還原于其正式提出的跨文化語境,從正面探討“疏離”的藝術詩性內涵。布萊希特對梅蘭芳表演藝術的闡釋文本表明,在美學層面,這一詩性藝術形式內在地契合了他的人與藝術相和諧的藝術觀,成為他認識與肯定自我美學原則的借鏡。
關鍵詞 布萊希特 疏離 梅蘭芳
〔中圖分類號〕I0-03 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕0447-662X(2008)02-0106-07
“疏離”(Verfremdung)按:關于“疏離”這一術語的兩點說明:第一,關于“Verfremdung”這一術語的譯法,學術界普遍認為很難找出一個能準確傳達其含義的對等詞,因此在譯法上有不同意見。英文一般有“alienation”、“estrangement”、“de-alienation”、“distanciation”等譯法。(參見The Cambridge Companion to Bre