臺灣暢銷書市近年來幾乎是引進(jìn)版圖書的天下,使得本地文學(xué)作家面臨空前的商業(yè)考驗。要撥云見日,尚須出版界上下游連手打造完整的鼓勵、扶助措施。
根據(jù)臺灣書號申請中心的統(tǒng)計,臺灣每年出版的新書數(shù)量自1999年以來,一直維持每年4萬多種,并穩(wěn)定增長,但2007年開始下降,預(yù)估今年將繼續(xù)下滑,接近2000年的出版數(shù)量。盡管出版數(shù)量下降,顯示出版社對于書市持保留態(tài)度,可是對于海外暢銷書仍趨之若鶩,競標(biāo)出價毫不手軟。
近期最轟動業(yè)界的競標(biāo)金額則非《Last Lecture》與《Taking Woodstock》莫屬,前者因被譽(yù)為第二本《最后十四堂星期二的課》而以8萬美金賣出,后者是因李安宣布將改拍成電影而行情大好,最后以5萬美金賣出。
而外國文學(xué)小說隨著2004年《達(dá)·芬奇密碼》熱賣,也開始身價上漲。2006年《風(fēng)之影》的預(yù)付金即創(chuàng)下五位數(shù)以上歐元的紀(jì)錄,接下來《大象的眼淚》《失物之書》《到也門釣鮭魚》的預(yù)付金皆超過兩萬美金以上。美國2006與2007年兩位普立茲文學(xué)獎得主的新作《People of Book》和《The Road》,也相繼以超過五位數(shù)以上的美金賣出。
臺灣業(yè)界除了要以高價購買海外版權(quán)外,搶購版權(quán)的時間也越來越提早。以往是在海外暢銷后才會引起競價,但現(xiàn)在還出現(xiàn)與海外版本幾乎同時出版,例如最近在臺灣出版的《我在雨中等你》,上市時間與美國版本僅相差兩周。
相形之下,臺灣出版社投注在本地文學(xué)創(chuàng)作的資源,不論是版稅還是營銷預(yù)算都比較有限。因為通常起印量在2000至3000本之間,但退書率高,庫存量一年后往往高達(dá)千余本,即使通路、書評媒體盡力幫忙宣傳與曝光,但與首次印刷動輒上萬本的外國文學(xué)“大書”受到讀者的注意仍相去甚遠(yuǎn)。
臺灣出版社愿意砸下重金購買外文書版權(quán),當(dāng)然預(yù)期有相對驚人的銷售潛力,配套的試閱本、DM、DV、店內(nèi)文宣海報、贈品、獨家書封樣樣得齊備,最高規(guī)格的營銷預(yù)算往往接近百萬。
除了受到翻譯圖書瓜分市場的威脅,臺灣作家還要面對大陸著作的競爭壓力。根據(jù)報道,今年年初上市的《胡雪巖》繁體版權(quán),是以稅后兩萬美金成交。3月份,大陸小說《雙生》在北京上市三天便由城邦文化在激烈競價后以高價得手,被列為創(chuàng)下大陸青春小說版權(quán)輸出速度之最。同樣也是在3月,《藏地密碼》在簡體版版權(quán)敲定后,傳出臺灣的出版社以5萬美金火速搶走繁體版版權(quán)。
現(xiàn)在臺灣作家面臨的困境,其實與海外新人作家面對的激烈競爭不相上下,因為英美等地的出版社也會砸大錢集中在一些暢銷作者和被相中的明日之星身上,以至于排擠掉了很多未被注意到的新作家。
不過海外有一些做法也許可供臺灣業(yè)界參考。例如為了挖掘新人作家,美國的亞馬遜網(wǎng)絡(luò)書店會舉辦“本月之星”或“年度新人獎”。而邦諾書店則有每月“發(fā)現(xiàn)新人”,都是特別推薦新秀作品,鼓勵新人創(chuàng)作的舉措。
據(jù)介紹,前不久來臺灣訪問的《偷書賊》的作者馬格斯·朱薩克在成名前,就是通過澳大利亞政府機(jī)制介紹到全國各地高中代課,有時教英文寫作,有時帶學(xué)校足球隊,維持基本收入,才得以讓自己可以繼續(xù)寫作,同時他也從跟學(xué)生的相處中得到許多寫作的靈感,慢慢愈寫愈成熟。
(本文摘自臺灣《聯(lián)合報》)