從事少兒圖書出版工作幾年來,筆者已參與引進臺灣地區出版的少兒圖書40余種。目前,臺灣地區的出版物已成為我們青島出版社第二編輯部版權引進的最重要來源。這就在客觀上要求我們對臺灣地區的少兒出版狀況進行考察,對如何引進該地區的少兒圖書進行研究。鑒于此,筆者謹總結近幾年在引進臺灣少兒圖書版權工作方面的經驗教訓,撰此小文,供業界同仁參考。
一、臺灣少兒圖書編輯操作給我們的啟示
在臺考察交流期間,臺灣同行的敬業精神給了我不小的震撼。企鵝圖書公司總編輯鄭美玉女士介紹,她們的圖書在付印前都會嚴格執行三審三校流程,然后還要請學校老師看過兩遍之后,才出片、印刷。風車圖書出版公司社長許丁龍先生介紹:創業之初,他親自操刀做書,每當做出一本書來之后,都感覺它就是自己的孩子,會把樣書帶回家一再欣賞,晚上就摟著書睡覺。現在回憶那段日子,他都會感到無比快樂。
在企鵝,在風車,我們也親眼目睹了編輯們的辛勤勞作。企鵝圖書的編輯部位于地下室,風車圖書的編輯部則是于很大的一個庫房中做了個錯層,辦公條件都不是很好,但都很干凈,員工精神狀態也都非常飽滿。這兩家少兒讀物出版社的編輯隊伍是清一色的娘子軍。問及原因,兩社的負責人都表示,這是因為女同志比較細心,比較感性,較之男同志更適合做少兒讀物的編輯工作。
風車圖書的負責人還告訴我們,他們做書非常關注細節,比如他們做《兩只老虎——英語經典童謠》一書,內文的整體制作一共花了4萬新臺幣,而為了制作附贈的CD光盤竟投入了19萬新臺幣。他解釋說:“這類圖書誰都可以做,核心競爭力一方面體現在書籍的編排制作上,另一方面,重點表現在光盤的質量上。就是因為我們的光盤質量特別好,所以才贏得了廣大家長朋友的口碑,拉動了市場銷售不說,還能保持長期旺銷。”這令我很有感觸。反觀我們青島出版社于2006年推出的“國學小書坊”,每本書的投入,內容層面投入了1萬多元,光盤制作投入卻只有3000元。雖然我們這套書賣得還算不錯,但在當當網上我們也曾看到讀者這樣評論:“書還不錯,光盤太一般了!”當初我們是覺得光盤只是贈品,有點內容就可以了,沒想到這樣會帶來讀者的不滿。如今,我們已著手進行“國學小書坊”的改版工作,將力求提升圖書插畫、附贈光盤等文字內容之外的輔助閱讀模塊的質量,再造這套書該領域領軍品牌的新形象。
二、引進臺灣地區少兒圖書須注意的幾個問題
“潮平兩岸闊,風正一帆懸。”當前,兩岸關系發生了積極變化。出版界同仁正可利用祖國內地與臺灣同文同種,溝通交流方便的有利條件積極引進臺灣地區的圖書版權。具體到少兒圖書,我們認為在引進時應注意以下幾個問題:
(一) 選好書重要,選好的合作方更重要
臺灣的出版業態與祖國內地有很大差異:全島一共有9000多家出版機構,大多為民營。這在為臺灣出版業帶來比較繁榮、比較活躍態勢的同時,也不可避免地造成了魚龍混雜、良莠不齊。如果我們不幸與某家不良出版社合作了一兩本書,短期看也許收到了不錯的經濟效益,但是長期來看卻是后患無窮、得不償失。因此,選擇一家比較專業的并有一定社會責任感的出版社開展長期的合作會是明智的選擇。這方面,明天出版社與臺灣閣林國際圖書有限公司的成功合作為我們做出了榜樣。
(二) 注意選好圖書類別(系列),打包引進最好
選好合作方之后,要注意根據自身的需要,選好擬引進的少兒圖書類別(系列)。臺灣較大的少兒出版社品種大都比較齊全,全品種引進既不現實,也沒有必要。我們可以認真研究合作方的優勢品種所在,結合我方的品種優勢、人才構成,來引進適合我方出版的圖書類別。如果對方在某種圖書類別上擁有8到10種以上的圖書,而且每一種都比較精美,我們就可以判定他們在這個領域進行了深耕細作,其產品的質量是比較靠得住的。如果這一類別正是我方準備引進的,這時就應考慮整體引進該類別的所有圖書。這樣做至少有兩個好處:一是整體談引進,價格比較好商量;二是引進來以后,上市成規模,有利于促進銷售。
(三)借鑒兄弟社的先進做法,于細微處發現市場“藍海”
我們在引進臺灣地區少兒圖書的過程中,曾一度關注其原創圖畫書,并引進過20多種。然而在圖畫書大熱的今天,這些圖書的市場反應卻并不盡如人意。這提示我們:引進少兒圖書并不一定要追求市場熱點。善于發現市場“藍海”才會輕松制勝。當然,這說起來容易,做起來很難。在這方面,有的兄弟社有一些先進做法值得我們借鑒。例如:1997年,二十一世紀出版社從臺灣引進一套低幼兒童認字認物掛圖,獲得市場好評,由此發現商機,在這個一向被視為小兒科的出版領域逐漸做大做強,目前在這一領域占有三分之一強的市場份額,成為該出版領域的領航者。(作者單位:青島出版社)