摘要:《醒世姻緣傳》是使用山東方言土語寫成的長篇小說。本文以中華書局2005版《醒世姻緣傳》為底本,對“將”字的用法進行窮盡式研究,希望可以探求“將”字在近代山東中西部方言的特點。
關鍵詞:《醒世姻緣傳》 將 方言
《醒世姻緣傳》主要描述冤冤相報的兩世姻緣故事。整部小說用近代山東中西部方言寫成,其中保存了大量的山東方言詞語,成為研究近代山東方言的重要語料。
當代學者如吳慶峰(《醒世姻緣傳》詞語選釋)、杜英愛(《醒世姻緣傳》詞語拾零)、孟慶泰和趙曉明(《醒世姻緣傳》方言詞語例釋)等,大多關注《醒世姻緣傳》中山東方言詞匯的研究,對語法的研究比較少。李炎系統做過《醒世姻緣傳》的語法研究,但很多語法現象沒有涉及。本文以李國慶校注的中華書局2005版《醒世姻緣傳》為引例出處(引例后面括號內的數字,“·”前為回數,“·”后為頁數),對“將”字的用法進行窮盡式研究,希望可以探求“將”字在近代山東中西部方言中的特點。
一、“將”字的動詞用法
《廣雅·釋言》:“將,請也。”《詩經·衛風·氓》“將子無怒,秋以為期?!泵珎髟疲骸皩?,愿也”。鄭箋云:“請也?!薄稄V韻·陽韻》“將,送也;行也;大也;奉也;養也;助也;辭也。即良切,又子諒切?!?/p>
(一)在古代文獻中,“將”的動詞用法非常普遍,但是這種動詞用法在唐代已經很弱了,只是保留在方言和成語中(鐘武媚,2005)?!皩ⅰ钡膭釉~用法在《醒世姻緣傳》中依然保存著,但是大部分只是“攜帶”義了,如:
(1)唬得那金命水命的往寺里跑,將了原書,同梁胡二人,回了長老的話。 (15·200)
(2)到那日仗賴你將著小和尚到那里領齋。(30·387)
(3)你將著他慢慢走,不消跟著馬跑??此麤]本事跟。(57·737)
(4)嫁出去的女、賣出去的地,不干你事!脫不了一個丫頭,你又將的去了。(48·623)
例(1)~例(3)“將”都是和動態助詞搭配,形成“將+著(了)+賓語”,表示動作的持續或已經完成的狀態。例(4)“將”后的“的”相當于“了”,表示動作已經完成,后面省略了賓語“丫頭”。這里的動詞“將”是“攜帶”義?!皩ⅰ钡倪@種用法在《醒世姻緣傳》中有42例。
“將”還有一個“送”“給”義的用例:
(5)狄周將劉振白十兩不肯,變臉要二十兩的話說了一遍。(80·1031)
(二)“將”還和“息”“養”組成“將息”“將養”復合詞,表示“休養”“保養”之義,《廣韻·陽韻》:“將,養也?!比纾?/p>
(6)素姐將息的身子漸漸好起來,將兩樣孝布裁了兩件孝袍,兩件孝裙。(74·958)
(7)素姐受了重傷,將養了三個多月,方才起床,弄得凹了一只眼。(76·983)
“將息”的用例在全書中一共出現6次,“將養”共出現過7次,洋洋百萬字的小說,這種同義復合詞用例一共也只有13例,這說明當時這種用法還是不很常見的??疾爝@些用例,一般只是出現在描寫性的語句中,而沒有一例用在人物對話中,可見,這種用法應該是在書面語中的用法。
(三)《詩經·周頌·訪落》:“將予就之,繼猶判渙?!彼沃祆浼瘋鳎骸皩⑹褂杳銖娨跃椭??!焙蠓Q勉強遷就為將就?!缎咽酪鼍墏鳌分小皩⒕汀弊鳛槊銖?、遷就的意義有14處用例,如:
(8)你只是慢些,我醒來還好將就。(45·588)
(9)演習自己的手段,酸甜苦辣,試停當了滋味,便也可以將就。(54·700)
(10)兩席酒,我自己也曾做來,可只是人家有大有小不等,看將就不將就哩。(55·712)
這些用例,大多數是用在對話中,也就是說,當時,“將就”作為動詞“勉強、遷就”意義主要是用在口語中。這種用法反而更能體現當時的方言口語的特點,現在,在山東冀魯官話和中原官話方言區中,口語中還保留著這種用法。
二、“將”字的副詞用法
從晚唐五代到明代約七百年間,“將”作為副詞的用法一直比較穩定,用在動詞或謂語前,表示動作行為或情況不久或很快就要發生或結束。相當于“將要”“快要”,如柳宗元《捕蛇者說》:“余將告于蒞事者”。在《醒世姻緣傳》中“將”字的這種用例比較多,初步統計全書用例約178例,占全部“將”字用例的16%,如:
(11)大舍因麥子將熟,急急得謝了紙,要出莊上去收麥。(18·239)
(12)鳳道:“奶奶被眾人凌逼得將死”。(20·264)
隨著整個漢語詞匯的雙音節化,出現“將來”“將近”等結合的比較緊密的副詞,這些詞在現代漢語中依然是常用詞,如:
(13)兩個學生將來是要成大器的,正該請個極好的名師剔撥他方好。(23·306)
(14)多拜上奶奶,這踏腳的營生將來哄不住人的。(46·597)
(15)連連不好,將來這個“好”字便也卒急去不了的。(54·700)
“將就”不僅有動詞的用法,還可以做副詞充當狀語,如:
(16)憐見萬里他鄉,本等借有幾兩銀子,要做路費,將就留下一半,愿將一半奉上,尺頭也都奉獻。(96·1242)
(17)后更得祈禹狄的一派緣法,你便濃濟些的字,差不多些的文章,他也便將就容納你了。(33·423)
孫經世《經傳釋詞補》:“將,甫始詞也”。小說中有很多的“將次”用例,表示“漸漸、剛剛”,如:
(18)將次天晚上來,晁梁對晁老婦人說……(49·631)
(19)狄老頭也就將次生病,狄婆子越發添災。(56·729)
“將”字在語言發展的雙音節化的趨勢下還和一些詞結成固定的搭配,如“將已”“將盡”“將?!薄皩⒓啊眮沓洚攧釉~或者句子的狀語,在近代漢語和方言中都有體現。山東現代漢語方言中都已經不常用了。
三、“將”字的介詞用法
中古漢語產生了不少新的介詞,其中一些處于形成階段或文獻中還比較少見的介詞,到近代漢語中開始普遍使用,用法上也發生了一些變化。
(一)處置式用法
我們采用王力提出的處置式的概念:“凡用助動詞把目的位提到敘述詞前面以表示一種處置者,叫處置式”。近代引出被處置對象的介詞主要是“將”“把”“捉”等,“把”的虛化比“將”晚,大約在中唐以后。梅祖麟(1990)對唐宋時期的處置式做了細致的分類:1.雙賓語結構;2.動詞前后代其他成分;3.單純動詞居末位。這些類型的“將”在《醒世姻緣傳》中作處置性用法都出現過,而且相當的成熟,據初步統計,共有677個用例,約占全部“將”字用例的16%,如:
(20)拾一處房子……將珍哥居于其內。(1·9)
(21)釘了材蓋,將唐氏的抬出外邊廟里寄放。(20·259)
(22)千俵賞衙官衙役以稱其口,以一千報為節省轉博其名。(17·221)
(23)只好“啞子吃了黃柏味,難將苦口向人言”。(1·10)
(24)門后,將上半截探出去看望,甚是整齊。(2·18)
(25)去將計巴拉請得來到,見了。(30·387)
例(20)~例(21)這類處置式的動詞通常是雙賓語動詞,語義上的處置性較弱,結構是“將+賓語1+動詞+賓語2”,由于動詞后面都有賓語,就限制了補語,特別是結果補語的進入,如果要帶補語,必須要有介詞引入,如例(22)介詞“以”引入補語,例(23)~例(25)動詞前后都有其他的成分,或狀語,或補語,或動詞補語后又有動詞。蔣紹愚(2005)稱之為狹義處置式,馮春田(1999)認為各類處置式從來源來說,都是同一基本類型的處置式本身的嬗變。
(二)介詞短語
“將”字還可以和其他成分組成介詞短語,充當句子成分。充當介詞的“將”字有31個用例,其中有的引出方式,可譯為“以”;有的引出工具,可譯為“用”;有的引出動作的方向,可譯為“向”;還有的引出處所或時間,可譯為“在”。介詞短語在句中的位置都已經從中古以前的位于動詞后移到動詞前,完成了句子語序的又一調整。
(26)……把我的尸首不要葬了,將龕來壘住,待我自己回來掩埋。(21·272)
(27)今倒恩將仇報,我換件把嫁妝,我就有不是了。(56·729)
(28)以將賣酒為名,其實酒價還不夠一半的本錢。(23·302)
在《醒世姻緣傳》中,用“將”字組成介詞短語充當句子狀語的用法,與介詞短語在小說中的應用相比還是很少的,一般還是用“從”“在”“以”“向”“叫”“讓”等。如:
(29)進了家門,薛教授屋里坐著,也沒出來理他。(48·626)
例(29)是處所名詞直接充當狀語,這種用法目前在山東方言中還使用,但用“將”組成介詞短語充當狀語的用法已經很少見了。
四、“將”字的助詞用法
“將”本來是表示“攜帶”義的動詞,魏晉南北朝時發展出“動詞+將+趨向動詞”表達一種攜帶性的運動,動作由主體攜帶對象共同進行,如:“若生女,輒持將去,母隨號泣,使人不忍聞也?!保ā额伿霞矣枴ぶ渭摇罚皩ⅰ鼻暗膭釉~有些是與將同義或近義的詞,隨著語言的發展,“將”在結構中的并列地位被動搖了,引起了“將”的語法化,虛化為助詞,如唐代李商隱《碧城三首》之三:“檢與神方教祝景,收將鳳紙寫相思?!眲⑸匈t《<水滸傳>中“將”字的語義和用法》(2005):晚唐出現的“動詞+將+趨向補語”的結構,到宋代“將”的語法功能逐漸規范為作表示動態或動向的補語標志,并隨著動態助詞“著”“了”的發展,到明末已經消亡。但這種用法在清朝的《醒世姻緣傳》中完整豐富地保存著,如:
(30)依我論將起來,這也就是天理顯靈了。(15·191)
(31)誰叫你們把我救將轉來……(15·201)
(32)翻將那不識羞得臉來,左手拿了張稀軟的折弓……(15·191)
(33)自己扭將席子來遮蓋,整夜的亂哄。(17·216)
(34)即時就一木锨把那珍哥掀將出去才好。(18·232)
例(30)~例(31)都是純粹的“動詞+將+趨向動詞”,“將”具有動態助詞的語法特征,是趨向補語的標志,表示動詞是趨向性的,文中還有很多,如:“迎將出來”“脫將下來”“跑將出去”“歹將回來”等等。這種和“將”搭配的動詞一共有170個(重復用例不計入內),其中,單音節動詞占絕大多數,雙音節動詞只有“掠掇、折算、回復、大發、引決、貪酷、澄清、偶合、橫行”等9個。陳剛(1987)引用黎錦熙先生的說法,“動將趨”式里的“將”是由“介賓短語”里的介詞(與“把”相同)轉化而成,不過最后“無賓而自在,便也成為動‘詞尾的虛詞’了”。例(32)是“動詞+將+賓語+趨向動詞”,此處的“將”可以看作是把賓語提前的介詞,還沒有完全變成動詞尾的虛詞,這里的動詞帶有一定的處置性。例(33)~例(34)趨向動詞后面還帶有動詞“遮蓋”“撞”,形容詞“好”,從句義來看,可以看作前面動作的結果補語。
另外,《醒世姻緣傳》中出現了“形容詞+將+趨向動詞”的用法,用在“將”字前的形容詞全書出現了12例,其中包括“焦黃、賢惠、蜂擁”等三個雙音節形容詞,如:
(35)差人漸漸的催促緊將上來,無可奈何,……(36·467)
(36)你趕的我極了,只怕我賢惠不將去,我拿了李洪一嫂的手段來?。?2·1192)
盡管全書中“將”作為形容詞的助詞,表示一種性質狀態的持續,這樣的用例比較少,但是這說明“將”字的助詞用法在擴大,可以作謂詞性詞語的助詞。
書中“動詞+將+(賓語)+趨向動詞”的否定用法也很獨特,只是在“將”后加上“不”就可以,構成“動詞+不+將+(賓語)+趨向動詞”結構,如:
(37)覓漢道:“俺員外沒說接你去,只說:你問他要了那三兩買藥的銀子來,你若要不將來,我坐你的工錢”。(67·863)
(38)一來也虧侯小槐會讓的緊,二來也虧了他(汪為露)漸漸的病得惡不將來。(41·534)
這種用法在《醒世姻緣傳》中有9例(包括“形容詞+不+將+趨向動詞”,重復用例不計入內)。考察時代相差不大的幾部作品,如《西游記》《儒林外傳》《水滸傳》等,尤其是考察另一部大量運用山東方言寫成且時代稍早的小說《金瓶梅》,均不見有這種用法,這種否定方法雖然不敢斷言是山東方言特有的,但至少可以說在近代漢語通語中,這種用法還很少見。現代漢語中存在“V1+不+V2(趨向動詞)”的用法,應該是近代漢語中這種否定用法的省略。
以上通過對《醒世姻緣傳》中“將”字的用例歸納分析,可以得到以下幾個特點:
1.《醒世姻緣傳》中“將”作動詞的用法還保存著,但已經很少,只保留了最初的攜帶意義,表示保養意義時已經形成了雙音節詞,其他的已經消失。
2.“將”作為動態助詞成為《醒世姻緣傳》中的主要用法之一,而且出現了“形容詞+將+趨向動詞”的用例,并且,出現了“將”前加“不”的否定用法。
3.“將”字式的處置句在《醒世姻緣傳》中用法相當普遍,僅次于“把”字式,但有些“將”字的介詞功能還沒有完全成熟。
參考文獻:
[1]辭源[Z].北京:商務印書館,1980.
[2]漢語大字典[Z].湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1988.
[3]馮春田.近代漢語語法研究[M].濟南:山東教育出版社,2000.
[4]蔣紹愚.近代漢語研究概要[M].北京:北京大學出版社,2005.
[5]蔣紹愚,曹廣順.近代漢語語法史研究綜述[M].北京:商務印書館,2005.
[6]劉尚賢.談近代漢語特殊時體助詞的用法及其英譯[J].湖南教育學院學報,2000,(3).
[7]梅祖麟.唐宋處置式的來源[J].中國語文,1990,(1).
[8][明]西周生撰,李國慶校注.醒世姻緣傳[M].北京:中華書局,2005.
[9]孫經世.經傳釋詞補[M].北京:中華書局,1956.
[10]唐啟運,周日.漢語虛詞詞典[Z].廣州:廣東人民出版社,1989.
[11]王力.中國現代語法[M].北京:商務印書館,1985.
[12]鄭奠,麥梅翹.古漢語語法學資料匯編[M].北京:中華書局,1964.
[13]鄭劍平.《金瓶梅》語法研究[M].成都:巴蜀書社,2003.
[14]周樹德.《醒世姻緣傳》的作者與版本[J].河南圖書館學刊,1994,(2).
[15]鐘武媚.論《水滸傳》中“將”的語義與用法[J].玉林師范學院學報,2005,(1).
(王洪秀,南京大學中文系)