摘要:本文主要討論邯鄲方言助詞“了”的三種用法:了a、了b和了c。了c有動(dòng)詞后綴性質(zhì);了b有表現(xiàn)時(shí)態(tài)的性質(zhì);了c一般用在是非問句中。三種用法分工明確又有少量的交叉重合。
關(guān)鍵詞:邯鄲方言“了”用法分析
呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語八百詞》中,根據(jù)“了”在句中的位置不同和功能的差異,將助詞“了”分為“了1”和“了2”。“‘了1’用在動(dòng)詞后,主要表示動(dòng)作的完成。如果動(dòng)詞有賓語,了l用在賓語前。‘了2’用在句末,主要肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用。如動(dòng)詞有賓語,‘了2’用在賓語后。”①
助詞“了”在普通話中讀[le],在邯鄲方言中,助詞“了”有三種用法,分別對(duì)應(yīng)的讀音為[lau21],[len21](韻尾基本脫落)和[lei21]。為了方便,分別記為了a、了b和了c。了a的用法大體相當(dāng)于北京話中的了1,了b的用法大體相當(dāng)于北京話中的了2,了c的用法比較特殊,見后詳細(xì)論述。在邯鄲方言中,一般說來,了a有動(dòng)詞后綴性質(zhì),如:“我編了a個(gè)順口溜,你一看就明白。”了b有表現(xiàn)時(shí)態(tài)的性質(zhì)。如“天不早了b,該睡覺了b。”了c一般用在是非問句中,如“他給夠錢了c不?”以上所述是邯鄲方言和普通話助詞“了”使用上大致的對(duì)應(yīng)關(guān)系。但事實(shí)上,邯鄲方言和普通話在助詞“了”的用法上還存在著不少差異。現(xiàn)將邯鄲方言中助詞“了”的大體用法總結(jié)如下:
一、了a的用法
邯鄲方言中了a、了b和了c的用法和它們的讀音基本上是一一對(duì)應(yīng)的,交叉的情況不是很多。其中了a的用法,也就是“了”讀[lau21]時(shí),大體跟普通話中的“了1”相對(duì)應(yīng),一般用在謂詞性成分之后。
(一)用在形容詞后面,表示這種性質(zhì)狀態(tài)有所變化,如:
(1)他的病好了a沒幾天就又犯了。
(2)電燈泡閃了a一下。
(3)他的腰挺了a一個(gè)多小時(shí)。
(二)用在動(dòng)詞之后,賓語、補(bǔ)語之前,表示動(dòng)作行為已經(jīng)完成,如:
(4)他編了a個(gè)順口溜,你一看就會(huì)明白。(賓語之前)
(5)先砸了a他的攤子再說。(賓語之前)
(6)干了a一個(gè)月才給了a五百塊錢。(補(bǔ)語之前)
(7)又過了a一年,他們生了a一個(gè)小子。(補(bǔ)語之前)
(三)用在動(dòng)補(bǔ)詞組之后,在問句中,詢問動(dòng)作行為能力能否達(dá)到;在肯定的回答中,表示行為能力能夠達(dá)到,否定回答中不用了a,如:
(8)看見了a不?看見了a。
(9)聽懂了a不?聽懂了a。
(10)吃完了a不?吃不完。
(四)用在重疊的動(dòng)詞中間,將重疊詞分開。一般表示這個(gè)動(dòng)作進(jìn)行的比較輕微或者動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間比較短暫,如:
(11)沒打他,只是稍微挨了a挨他,就哭了。
(12)他是個(gè)大人物,光露了a露面就看不著了。
(13)他對(duì)這件事只是問了a問,具體還不太了解。
(五)“不獨(dú)立成句,有后續(xù)小句時(shí),表示前一動(dòng)作完成后再發(fā)生后一情況,或者前一情況是后一情況的假設(shè)條件。”②如:
(14)才說了a你,臭毛病又犯了。
(15)下了a課一塊去吃飯。
(16)這回能考了a100分,才給你買禮物。
(六)與時(shí)間名詞或者動(dòng)賓、動(dòng)補(bǔ)短語一同構(gòu)成“時(shí)間名詞+了a”“動(dòng)+了a+賓語+了a”“動(dòng)+補(bǔ)+賓+了a”等結(jié)構(gòu),其中“時(shí)間名詞+了a”表示將來的一定時(shí)間;“動(dòng)+了a+賓語+了a”和“動(dòng)+補(bǔ)+賓+了a”表示動(dòng)作完成以后怎么樣。如:
(17)什么時(shí)候去北京,明天了a。(明天去北京)
(18)黑夜了a去鄰居家走一趟。(晚上的時(shí)候去)
(19)什么時(shí)候開飯?炒了a菜了a就吃。(菜炒好以后吃飯)
(20)犁完地了a種麥子。(地犁完以后種麥子)
(七)用在動(dòng)詞“了”[liao214]的后面,表示主觀上對(duì)動(dòng)作行為能夠?qū)崿F(xiàn)抱有很大的信心,用在這里的動(dòng)詞不是很多,如:
(21)這么多的東西,他一頓就能吃了了a。
(22)剩下的活加個(gè)班就能干了了a。
(八)用在祈使句的末尾,一般語氣比較強(qiáng),多表示命令的語氣,有時(shí)也顯示出說話人比較憤怒的情緒,如:
(23)吃了a!全部都給我吃了a!
(24)你快點(diǎn)把撒上的水給我擦了a!
(25)拿了a!不要再讓我再看著這個(gè)爛玩意兒!
(九)需要說明的兩種特殊情況:
1.了a單用在“除了”這個(gè)組合當(dāng)中。
(26)除了a他,誰也不見。
2.表示動(dòng)作完結(jié)的“了”[liao214],當(dāng)用在否定詞“不”后時(shí),也讀[lau21],但這里要說的是,這里的“了”只是讀音與“了a”相同,并不是“了a”,如:
(27)他壓根兒就吃不了a這種東西。
(28)哪里的人就是哪里的人,想變也變不了a。
二、了b的用法
在邯鄲方言中,“了b”一般用在句子的末尾,陳述某種性狀如何,大體相當(dāng)于普通話里的“了2”,多數(shù)情況下還帶有一種感嘆的語氣。
(一)用在數(shù)量詞之后,表示事物的性狀已經(jīng)超過了某個(gè)程度,有時(shí)也表示說話人認(rèn)為這種狀況不是自己所希望看到的,如:
(29)不少了b!都五個(gè)了b!(表示認(rèn)為已經(jīng)足夠了。)
(30)太多了b!這么多我怎么能吃的完呢!
(31)都七十多了b!沒幾天活頭了!(不希望看到自己年齡這么大)
(二)用在動(dòng)詞、形容詞等謂詞性成分或者表時(shí)間的名詞的后面,表示動(dòng)作將要開始或已經(jīng)完成;某種性狀即將開始或已經(jīng)開始并向完成的方向發(fā)展;已經(jīng)到達(dá)某個(gè)時(shí)間,如:
(32)快點(diǎn)兒收拾一下,親戚馬上就要來了b!(“來”這個(gè)動(dòng)作即將開始)
(33)還睡懶覺呢,太陽都出來了b!(太陽已經(jīng)出來)
(34)這桃快能吃了b,嘴兒都紅了b!(嘴兒已經(jīng)開始“紅”,并將完成這個(gè)狀態(tài))
(35)天都晌午了b!孩子怎么還不回來吃飯。(已經(jīng)中午了)
(三)用在單音節(jié)動(dòng)詞或形容詞的否定形式后面,表示動(dòng)作進(jìn)行終止或者形容詞所表示的性狀不再持繼,如:
(36)不說了b,早晚你會(huì)明白的。
(37)不早了b,應(yīng)該上床睡覺。
(四)用在單音節(jié)形容詞前,這些形容詞大多是表示負(fù)面的人們不愿意看到的情況,如:
(38)完了b,今天又得挨批評(píng)。
(39)壞了b,他們倆又打起來了。
(五)表示語氣,用在句子的末尾。
(40)你還不出來,糖擔(dān)走了b。(陳述語氣)
(41)帖子我已經(jīng)寫好了b,就等你來拿。(陳述語氣)
(42)現(xiàn)在啥時(shí)候了b?(疑問語氣)
(43)你甭說了b,我知道。(祈使語氣)
三、“了c”的用法
邯鄲方言里,了c的用法比較特殊,它能出現(xiàn)的條件限制比較多,在邯鄲方言里也只看到了兩種情況。
(一)用在是非問的疑問句中,“了c”后一般接“不”“沒有”等否定詞來表示疑問的語氣,如:
(44)我說的你聽見了c沒有?
(45)你也是來考試的,報(bào)名了c沒有?
(46)他給夠錢了c不?
(二)用在動(dòng)詞和賓語之間,并且句末用“了b”結(jié)尾,形成“動(dòng)+累+賓+了b”結(jié)構(gòu),如:
(47)都死了c人了b,你還不趕快去自首。
(48)錢已經(jīng)給了c他了b,你就不用再操心了。
(49)家里窮沒吃哩,可苦了c孩子了b。
四、“了a”、“了b”與“了c”的比較
在邯鄲方言中,“了a”一般用在句中,但有時(shí)也可以用在句末;“了b”一般用在句子末尾,很難看到用在句中的情況;“了c”的情況比較少,只有在是非疑問句和特定的結(jié)構(gòu)中才能看到。在邯鄲方言中,沒有出現(xiàn)一個(gè)句子中三種用法都可以互換的情況;一個(gè)句子中“了”兩讀的情況偶有發(fā)生,現(xiàn)將以上三者用法的比較如下:
(一)用在動(dòng)詞之后賓語之前,表示動(dòng)作完成時(shí),用“了a”和“了c”都可以,并且兩者所表達(dá)的意思完全相同,如:“我編了a/了c個(gè)順口溜,你一聽就明白。”這里用“了a”和“了c”都是說“編順口溜”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)完成;但這里也有特殊情況,如:“聽了a爺爺?shù)囊活D話之后他就回家去了。”這句話中的“了a”也表示“聽”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)完成,但這里的“了a”絕不能換成“了c”,這其中的原因,由于筆者的水平有限,還有待以后作進(jìn)一步的研究。在是非疑問句中,“了b”和“了c”也是可以互換的,如:“我說的話你聽見了b/了c沒有?”都是問“有沒有聽見我說的話”。至于“了a”和“了b”,在一個(gè)句子中表達(dá)相同意思的前提下它們是不能互換的。
(二)在同一個(gè)句子當(dāng)中,也有另一種情況,“了a”和“了c”、“了a”和“了b”可以互用,但二者表示的意思完全不同,如:“我說的你聽著了c不?”和“我說的你聽著了a不?”前者詢問的是“是否已經(jīng)聽見”。說話人在詢問時(shí),是已經(jīng)假設(shè)聽話人能夠聽見的情況下發(fā)問,目的是“確認(rèn)”,強(qiáng)調(diào)“是不是”的問題;而后者詢問的是“是否能聽得見”。說話人在不能確定聽話人是否能夠聽見的情況下發(fā)問,目的是“詢問”,強(qiáng)調(diào)“能不能”的問題。再如:“吃飽了b,喝足了b。”表達(dá)是的“吃、喝”這種動(dòng)作已經(jīng)完成,指“吃飽喝足”這種狀態(tài);而如果要說“吃飽了a,喝足了a”,此后還必定有下文,表示前面是后面情況的條件或一種假設(shè)的情況,可以說“吃飽了a,喝足了a,就應(yīng)該好好干活。”至于,“了b”和“了c”,能夠互換的前提下,所表達(dá)的意思也是相同的。
(三)“了a”一般用在肯定句式中,很少用在否定句中;而“了b”用在肯定句和用在否定句中都比較普遍。而“了c”有很大一部分都用在是非疑問句中。
邯鄲方言“了”的三種表現(xiàn)形式,“了a”、“了b”和“了c”分工上比較明確,但也有重合交叉的地方。以上是本文對(duì)邯鄲方言“了”的三種用法作的一些較為淺顯的探討,希望能夠?qū)^為清晰地整理邯鄲方言“了”的用法作一點(diǎn)兒貢獻(xiàn)。
注釋:
①呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》,商務(wù)印書館1999年版,第
351頁。
②呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》,商務(wù)印書館1999年版,第
351頁。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[2]呂叔湘.呂叔湘文集·中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書
館,1990年.
[3]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
(張海坤,河北師范大學(xué)文學(xué)院)