[摘要]漢語音節詞是在殷商時期萌芽,周代大量產生,秦漢及唐宋持續發展,元明清時期漸踞漢語詞匯的主導地位,“五四”及建國后雙音節詞更大量涌現,至今已成為漢語詞匯的絕大多數。漢語雙音節詞匯是在漫長的歷史進程中逐漸增多的,并且成為漢語詞匯的主流,代表著漢語詞匯的發展趨勢。漢語詞匯雙音節化的原因有兩方面:漢語詞匯雙音節化與社會發展和語言本身發展密不可分;漢語詞匯雙音節化與民族的心理素質和習慣愛好有密切關系。
[關鍵詞]漢語詞匯 雙音節化 源流 原因
在浩如煙海的現代漢語詞匯中,雙音節詞以其數量上的絕對優勢成為漢語構詞形態的基本形式。
正如任何事物都有其發展過程一樣,漢語的雙音節詞也有其產生、發生和變化的過程。在漫長的歷史進程中,受多方因素的影響,雙音節詞從少到多,逐漸成為漢語詞匯的主流,代表著漢語詞匯的發展趨勢。
雙音節詞萌芽于距今兩千多年的先秦時代,在殷商甲骨文及青銅銘文中便偶爾可見,如“上帝”、“今日”等,雖為數不多,但畢竟代表了雙音節詞發展的源頭。歷時八百載的兩周時期,社會發生了重大的變化,伴隨這種變化和發展,漢語的詞匯以其對客觀世界反映最敏感而發生了空前的變化,突出表現在此期間產生了大量的雙音節詞語,這是漢語詞匯發展的重要階段,它代表了雙音節詞崛起的先聲,奠定了漢語詞匯雙音節化的基礎。僅以此時期典籍中保留下來的雙音節名詞,便可見當時漢語上音節詞之一斑。
一、西周時期
1.《尚書#8226;周書》
《立政》:義民、藝人、天子、虎賁、天下、國家;
《酒誥》:小民、百姓、古人、君子、股肱、朝夕;
《召告》:先民、吉兇、上下;
《梓材》:庶民、兄弟、子子、孫孫、中國;
《大誥》:鰥寡、小子、疆土、天命、友邦。
2.《詩經》
《周頌》:農夫、先祖、孝子、大王;
《大雅》:人民、蟊賊、同僚、孫子、老夫、婦人、文人、私人、善人、圣人、鳳凰、枝葉、喉舌、干戈、饑饉;
《小雅》:男子、寡婦、賓客、爪牙、公子、鴛鴦、螟蛉、衣服、禮儀、啟明。
二、東周時期
1.《詩經》
《商頌》:后生、海外;
《魯頌》:大夫、叔父、春秋;
《國風》:好人、先君、美人、寡人、公侯、童子、女子、蟋蟀、狐貍、蒼蠅、魚網、羔羊。
2.《論語》
弟子、朋友、匹夫、野人、門人、夫人、先生、鄉原、糞土、道路、宮墻、容貌、中庸、丘陵、宗廟、朝廷。
3.《韓非子》
作者、慈母、縣令、布衣、工人、丈夫、親戚、官吏、主人、侏儒、豪杰、敵人、機械、規矩、事實、精神、城市、萬歲、原野、倉廩。
以上所列之是當時雙音節名詞的一部分,此外,尚有許多動詞、形容詞和其他類詞。這個時期的雙音節詞,從聲音上看,有雙聲詞、疊韻詞、疊音詞;從結構上看,有并列式、偏正式、述賓式以及其他結構;從意義上看,有表示具體意義者,也有表示抽象意義的詞語。可見,此期的雙音節詞已初具規模,這是漢語詞匯雙音節化的一個重要契機。
三、秦漢時期
及至秦漢,天下一統,伴隨著社會經濟文化的巨大發展,漢語作為全社會的交際工具也日臻完善和豐富,體現在詞匯中就是雙音節詞愈來愈多。據統計如表1。
固然,表1中所言復音詞并不等于雙音節詞,但復音詞中以雙音節者為絕大多數這又是事實。可以看出,由先秦到西漢經典著作中的雙音節詞發展的總趨勢是日漸增多。

四、唐宋時期
唐宋時期,社會又一度安定,經濟文化繁榮,語言進一步發展。此期文學作品大量涌現,雙音節詞數量更多。如唐代杜甫《茅屋為秋風所破歌》中,就有雙音節詞“茅屋、秋風、八月、怒號、高者、下者、盜賊、公然、嘆息、俄清、秋天、漠漠、斷絕、睡眠、風雨、嗚呼,突兀”等。宋代蘇軾的《前赤壁賦》中即有“七月、既望、明月、窕窈、徘徊、茫然、羽化、洞蕭、幽壑、嫠婦、愀然、山川、舳艫、旌旗、江渚、魚蝦、麋鹿、扁舟、匏尊、蜉蝣、滄海、須臾、遨游、消長、天地、枕藉”等許多雙音節詞。李清照的《醉花蔭》(薄霧濃云愁永晝)共用詞37個,其中竟有14個雙音節詞,占總詞數的38%。
五、元明清時期
至元明清,雙音節詞量大增。元雜劇大量運用了雙音節詞,僅以王實甫《西廂記》“長亭送別”的一段唱詞而言,就有“黃花、西風、離人、相見、歸去等使用頻率很高的雙音節詞。明清小說中,雙音節詞在數量上已占優勢,據統計,《水滸傳》多音詞占70%,單音詞占30%;《紅樓夢》復音詞占64%,單音詞占36%。可見,此時的復音詞(絕大部分為雙音節)數量已經遠遠超過單音節詞。至此,雙音節詞已成為漢語詞匯的主流。
六、五四以后
五四以后,白話文成為現代漢民族共同語的書面形式,雙音節詞如雨后春筍般大量涌現,使漢語詞匯雙音節化的進程大大加快。此期間雙音節詞有兩個顯著的特點,一是文言虛詞也雙音節化,如出現了“因此”、“怎么”、“既然”、“忽然”、“甚么”等詞。二是作詞尾語尾的“的” “差”、“了”、“過”、“子”、“頭”,在用法上已于現代相近。這是現代漢語雙音節詞的直接源泉,對現代漢語的詞匯有直接影響。寫于1936年的老舍的《駱駝祥子》,復音詞達70.5%,雙音詞比例高于以往歷史上任何時期。
七、建國后迄今
建國后迄今,漢語雙音節詞空前發展。這段時期內,漢語詞匯的發展特點是:詞匯越來越豐富,詞義越來越精密,用詞越來越規范。先進的社會制度,繁榮的文化,正確的語言政策大大促進了語言的發展,也大大促進了代表漢語詞匯發展方向的雙音節詞的發展。這是漢語雙音節詞發展史上的高峰時期。此期新產生的雙音節詞主要有以下來源。
1.由雙音節構成的表示新生事物的詞。如:班組、搬遷、幫教、保底、保修、爆滿、便民、病退、病休、播入、彩車、查處、超編、承建、代溝、待業、倒爺、倒掛、國腳、球迷。
2.原單音節詞轉為雙音節詞。古漢語中某些單音節詞在現代漢語中虛化,成為構成雙音節詞的語素。如“習”可構成“學習”、“復習”、 “預習”、“溫習”等雙音節詞;“目”可構成“目光”、“目標”、“目的”、“目錄”等雙音節詞。再如朱自清《荷塘月色》中的“象亭亭的舞女的裙”、“一層淡淡的云”、“瞌睡人的“眼”、“妻已睡熟好久了”等句中的 “裙”、“云”、“眼”、“妻”在規范的現代漢語中分別被雙音節的“裙子”、“云彩”、“眼睛”、“妻子”等詞所取代。
3.外來詞多用雙音節詞表現,有以下幾種情況。
(1)有的單音節外語詞譯為雙音節詞。如:英語的bar、car、beer皆為單音節詞,譯成漢語分別為雙音節的“酒吧”、“卡車”、“啤酒”。
(2)雙音節的外語詞譯為雙音節詞。如英語的shampoo、cartoon、shock、humour雙音節的“邏輯” 、“夾克”;science、democracy、telephone曾一度音譯為“賽因斯”、“德謨克拉西”、“德律風”,后分別意譯為雙音節的“科學”、“民主”、“電話”。
4.多音節的詞語被雙音節的簡稱所代替。如糖彈(糖衣炮彈)、文革(文化大革命)、旅游(旅行瀏覽)、中導(中程導彈)、推普(推廣普通話)、程控(程序控制)、三秋(秋收、秋耕、秋種)、五官(眼、耳、鼻、舌、身)。
綜上說述,漢語雙音節詞是在殷商時期萌芽,周代大量產生,秦漢及唐宋持續發展,元明清時漸踞漢語詞匯的主導地位,五四及建國后雙音節詞更大量涌現,至今已成為漢語詞匯的決大多數。可見,漢語雙音節詞是在漫長的歷史進程中逐漸增多的,并且成為漢語詞匯的主流,代表著漢語詞匯的發展趨勢。
現代漢語中究竟有多少雙音節詞呢?這個問題很難有一個具體的確切答案。《漢語拼音詞匯》收入了59100多條詞語,其中單音節詞僅2000個左右,其余絕大部分為雙音節詞。《現代必讀漢字》收雙音節詞51419個,有人認為這還是個保守的估量。總而言之,現代漢語中,雙音節詞占絕大多數,這一點是確定無疑的。
那么,漢語詞匯雙音節化的原因何在?我們認為有如下兩方面。
首先,漢語詞匯雙音節化與社會發展和語言本身發展密不可分。奴隸社會時,人們的生產生活是受到極大的限制的,用以交際的語言的構成材料(詞匯)也并不很多,此時以不同的語音來區別詞意是可行的,也就是說,這時的構詞手段主要是語音構詞。而至兩周,社會進步,語言發展,大量新詞產生,使語音構詞難以應付。因為任何一種語言的音位都是有限的,以其構成的音節也自然有限,以有限的單音節來表現無限的詞語,勢必產生許許多多的同音詞,而同音詞的大量存在必然會影響人們的正常語言交際,甚至于引起語言的混亂。于是,人們便轉而使用語法手段來構成新詞,詞的音節數目便增多起來。正如旬子所說,“單以喻則單,單不足以喻則兼”,詞的復音節化區分了不同意的同音詞,使語言表達準確鮮明。另一方面,漢語中的單音節詞隨著社會的發展而增加了許多新的意義,“如果不把單音詞改變成為復音節的合成詞,也就有意義混淆的弊病。如“發”一詞,在古代漢語中有十幾種含義,使用時易造成混亂,而由“發”造出的合成詞如“發布”、“啟發”、“發射”等,其含義是精確的,明晰的。
其次,漢語詞匯雙音節化與漢民族的心理素質和習慣愛好有密切關系。漢族人民的審美觀點是講究對稱,反映到語言上,就是講究成雙成對的語言片段和偶數為一音步的節奏。于是,單音節詞變為雙音節詞、三音節詞變為四音節詞,使漢語說起來富于節奏感,從而增強了語言的表現力。如《詩經》中的“行邁遲遲”,“遲遲”就是“遲”,“哀哀父母”中的“哀哀”就是“哀”,它們都是因講求聲律的對稱而由單變雙的。顧炎武《日知錄》云:“古人之辭寬緩不迫。如得失,失也;利害,害也;緩急,急也;成敗,敗也;異同,異也;贏縮,縮也;禍福,禍也。”這也是形為雙音而意同一音的偏義合成詞,此外,把單音節的或多音節的外語詞譯成雙音節的漢語詞,這些都是漢族人在語言中追求對稱美的明證。
語言的詞要為交際服務,以服從于交際的需要為原則產生新詞。語音“要求意義傳達得明確,以達到相互了解,”所以漢語的詞匯由單音節為主動發展為復音節為主。另一方面又要求“節省勞力,使得發音簡化”,所以漢語的詞匯多為雙音節而不是三個、四個或多個音節。多音節的詞固然可以區別同音詞、明確詞義,但音節過多,冗長拉雜,容易給交際帶來不必要的麻煩。于是,人們便選用了雙音節的構詞方法。多音節的漢語詞簡縮為雙音節,原因即在于此。雙音節既能避免含混,又簡約明了,利于交際,因而,大量的雙音節詞便應運而生了。
總之,漢語詞匯的雙音節化經歷了悠久而漫長的歷史過程,“雙音化早已成為,并必將還是詞匯發展的一個重要趨勢”。雙音化這一特點是由漢詞詞匯發展的內部原因和復雜的社會原因以及客觀存在對人的認識和促進作用等諸多因素所決定的。大量的雙音節詞的存在使我們的語言簡煉精確、節奏鮮明,形成了漢語所獨有的風格。
參考文獻:
[1]姚亞平.文化的撞擊——語言交際.吉林教育出版社,1991.53.
[2]馬清華.語義的多維研究.語文出版社,2006.
[3]北京師范學院.五四以來漢語書面語的變遷和發展.
[4]語言文字研究.
[5]張世祿.普通話詞匯.
[6]張世祿.語音和語音學.語文學習,1985,(4),(5).
(作者單位:內蒙古赤峰學院)