摘要: 實(shí)用英語是相對于普通英語而言的,屬于特殊用途英語的范疇。培養(yǎng)高校英語專業(yè)學(xué)生實(shí)用英語寫作能力既是教學(xué)大綱的要求,也是社會對畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)具備的外語應(yīng)用能力的要求。實(shí)用英語寫作課程設(shè)計(jì)應(yīng)該建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上,考慮學(xué)生需求和社會需要,同時(shí),應(yīng)當(dāng)采用有效的課堂教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞: 實(shí)用英語寫作 特殊用途英語 課程設(shè)計(jì) 教學(xué)模式 任務(wù)型教學(xué)
一、引言
實(shí)用英語寫作,也稱英語應(yīng)用文寫作課程,是2000年教育部修訂頒布的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(以下簡稱《大綱》)里面增設(shè)的一門新課程。此前的舊大綱中,英語寫作是一門專業(yè)技能訓(xùn)練課,統(tǒng)稱“寫作課”,沒有“學(xué)術(shù)寫作”與“應(yīng)用文寫作”之分,教學(xué)重點(diǎn)一般放在遣詞、造句、謀篇等學(xué)術(shù)性寫作技能訓(xùn)練,應(yīng)用文寫作只是作為附帶訓(xùn)練。新《大綱》對英語寫作課程設(shè)置的改革,是一項(xiàng)從“經(jīng)院式”人才培養(yǎng)轉(zhuǎn)向?qū)捒趶健?yīng)用型、復(fù)合型人才培養(yǎng)模式的具體措施(傅似逸,65)。
《大綱》指出:“應(yīng)用文寫作課的目的在于使學(xué)生了解應(yīng)用文的特點(diǎn)和掌握應(yīng)用文的寫作能力,通過應(yīng)用文閱讀和應(yīng)用文寫作的訓(xùn)練,使學(xué)生熟悉應(yīng)用文的語言特點(diǎn)、語篇結(jié)構(gòu)及基本格式,能獨(dú)立撰寫或起草各類文件和信函,并基本符合要求。”根據(jù)《大綱》的這一要求,英語應(yīng)用文寫作課程包括兩個(gè)方面:(1)閱讀各類應(yīng)用文書;(2)寫作訓(xùn)練。因此,應(yīng)用文寫作教學(xué)具有寫作結(jié)合閱讀的特點(diǎn)。
本文基于高校實(shí)用英語寫作的課程定位,對如下兩個(gè)問題進(jìn)行了探討:(1)如何進(jìn)行課程設(shè)計(jì)?(2)如何設(shè)計(jì)有效的課堂教學(xué)模式?
二、實(shí)用英語與特殊用途英語
實(shí)用英語同特殊用途英語(English for Specific Purposes,or ESP)一樣,是相對于普通英語(English for General Purposes,or EGP)而言的。從教學(xué)內(nèi)容的角度看,實(shí)用英語屬于特殊英語的范疇。實(shí)用英語寫作課程的教學(xué)內(nèi)容都包含在特殊用途英語這個(gè)上位概念之中。因此,若要加深對實(shí)用英語特點(diǎn)的了解,可以借助于特殊用途英語的相應(yīng)研究成果。
特殊用途英語目標(biāo)明確、針對性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)。它有兩個(gè)明顯的特點(diǎn):一是其學(xué)習(xí)者多是正在從事各種專業(yè)的專門人才,或者是正崗或正在接受培訓(xùn)的各類人員,包括英語專業(yè)的學(xué)生。二是特殊用途英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語的目的是將英語作為一種手段或工具來學(xué)習(xí),以便進(jìn)一步進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)。
特殊用途英語的興起是有一定的社會原因的。它是二戰(zhàn)后新技術(shù)革命的產(chǎn)物。首先是二戰(zhàn)后世界經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)前所未有的繁榮,人們需要在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域進(jìn)行交流。在此期間,由于英美等國家科學(xué)技術(shù)處于世界領(lǐng)先水平,人們爭相將英語作為國際語言,世界各地出現(xiàn)了英語熱。但是,隨著時(shí)間的推移,非英語國家的英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語不再盲目,他們不再滿足于與社會需要相差甚遠(yuǎn)的普通英語,傳統(tǒng)的普通英語教學(xué)不再能滿足社會需求。這時(shí),ESP便應(yīng)運(yùn)而生了。
Halliday,McIntosh Strevens(1964)在其合著的《語言科學(xué)與語言教學(xué)》中首次提出了ESP的定義:“English for civil servants;for policemen;for officials of the law;for dispensers and nurses;for specialists in agriculture;for engineers and fitters.”在傳統(tǒng)的普通英語教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)的是傳授語言知識。學(xué)生的學(xué)習(xí)目的不明確。而在ESP教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)明確,教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法都有所選擇和改編。從歷時(shí)的角度,特殊用途英語教學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了如下五個(gè)時(shí)期:
(1)語域分析階段(Register Analysis)
在這個(gè)階段,語言學(xué)家們著重研究某一領(lǐng)域的英語文獻(xiàn)與其他領(lǐng)域在詞匯、句法等方面的差異。語域分析的目的在于找出這些領(lǐng)域的英語文獻(xiàn)在詞法和句法方面的特點(diǎn),為制定教學(xué)大綱和編寫教材提供重要依據(jù)。這一階段的研究表明ESP和普通英語相比,在句子類型、句子長度、動(dòng)詞形式、動(dòng)詞時(shí)態(tài)等方面呈現(xiàn)較大差異,但是沒有超出一般英語的總框架。
(2)修辭或語篇分析(Rhetorical or Discourse Analysis)
語域分析基本上是停留在句子水平上的語言研究,主要研究科技文獻(xiàn)的詞法和句法特征。ESP發(fā)展的第二階段超越了詞法和句法而注重修辭,超越了詞匯和句子水平而注重篇章,研究句子如何組成段落、段落如何組成篇章,研究如何下定義、描寫說明等。這一階段的指導(dǎo)思想正如某些研究者所指出的那樣:學(xué)生碰到的困難主要不是由于缺乏系統(tǒng)的英語語言知識,而是由于不熟悉英語的用法;學(xué)生僅僅具有句子水平上的語言能力還不能有效地交際,還必須掌握如何把句子恰如其分地用到各種交際場合準(zhǔn)確流利地進(jìn)行交際。
(3)目標(biāo)情景分析(Target Situation Analysis)
目標(biāo)情景分析就是仔細(xì)地分析將來使用外語的情景和認(rèn)真地分析在這些情景下進(jìn)行交際的內(nèi)容、方式、途徑、媒介和手段等特點(diǎn)以及語言特點(diǎn)和技能,并根據(jù)這些特點(diǎn)來設(shè)置ESP課程和制定教學(xué)大綱,即把語言分析與學(xué)習(xí)者目的緊密結(jié)合起來。這個(gè)過程實(shí)際上也就是“需要分析”needs analysis目標(biāo)情景分析或需要分析是ESP的出發(fā)點(diǎn)和中心,是ESP的靈魂和精髓,也是ESP受垂青的根本原因。
(4)技巧分析階段(Skills and Strategic Analysis)
ESP發(fā)展過程中的第一、第二階段,均局限于語言的表層形式,第三階段實(shí)際上還是一定情景下的語言表層形式。第四階段,即技巧分析階段,研究和分析的重點(diǎn)從語言的表層形式轉(zhuǎn)向更深層次——語言使用中的思維過程。技巧分析的指導(dǎo)思想是:在任何一種語言運(yùn)用中,有相同的思維和解釋過程。使用一定的技巧可以應(yīng)付語言的各種表面形式從而從語篇中悟出其道理來。
(5)以學(xué)習(xí)者為中心(Learning-centered Approach)
以上四個(gè)階段的共同點(diǎn)是探討語言的運(yùn)用,語域分析、修辭與篇章分析、目標(biāo)情景分析探討語言的表層結(jié)構(gòu)特點(diǎn),技巧分析探討使用語言的過程。但是ESP所關(guān)心的除了探討人們?nèi)绾问褂猛庹Z之外,還要探討如何才能高效率學(xué)習(xí)語言。了解語言的特點(diǎn)和使用語言的過程并不等于學(xué)好了語言,ESP以充分了解語言學(xué)習(xí)過程為基礎(chǔ),集課程設(shè)置、大綱制定、教材選編、課內(nèi)外教學(xué)組織、教學(xué)過程的監(jiān)督和測評為一體,充分調(diào)動(dòng)教師和學(xué)生的積極性,充分調(diào)動(dòng)一切因素。“以學(xué)習(xí)者為中心”的主要依據(jù)是:學(xué)習(xí)是在一定的環(huán)境中進(jìn)行的。既強(qiáng)調(diào)學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,是內(nèi)因,又強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)條件。一句話,就是千方百計(jì)地調(diào)動(dòng)一切積極的因素來提高ESP教學(xué)效果。
三、實(shí)用英語寫作課程設(shè)計(jì)
特殊用途英語的迅猛發(fā)展打破了普通英語一統(tǒng)天下的局面,也產(chǎn)生了一個(gè)新的工作群體:ESP實(shí)踐者(ESP Practitioner),即從事ESP教學(xué)或研究的工作者。在特殊用途英語包括實(shí)用英語的具體應(yīng)用過程中,ESP實(shí)踐者主要工作是針對不同的學(xué)習(xí)群體設(shè)計(jì)適合的課程。與之相反,課程設(shè)計(jì)在普通英語實(shí)踐者的生活中只是起了很小的作用,但卻是ESP實(shí)踐者工作不可缺少的一部分。
Fraida Dubin and Elite Olshtain(1986,3)將課程設(shè)計(jì)描述為語言教學(xué)進(jìn)行的計(jì)劃,可以是全國范圍內(nèi)也可以是針對一個(gè)社區(qū)學(xué)校。這個(gè)描述闡述了課程設(shè)計(jì)的實(shí)質(zhì)功能——它是針對即將來臨的教學(xué)活動(dòng)的計(jì)劃和準(zhǔn)備。Janice Yalden(1987,3)認(rèn)為設(shè)計(jì)一門新的課程意味著巧妙地融合已知的語言教學(xué)和特定學(xué)員不可避免地要帶入課堂的新元素:他們自己的需要(needs)、希望(wants)、態(tài)度(attitudes),世界知識(world knowledge)等。Janice的觀點(diǎn)闡明了課程設(shè)計(jì)的方法和方向,最有意義的是他充分考慮到了學(xué)習(xí)者的需要。她認(rèn)為ESP的課程設(shè)計(jì)是一個(gè)過程,通過這個(gè)過程,原始的關(guān)于學(xué)習(xí)需要的數(shù)據(jù)被解釋從而創(chuàng)造一系列完整的教學(xué)體驗(yàn),它的最終目的是要引導(dǎo)學(xué)習(xí)者達(dá)到一定的知識狀態(tài)。他們認(rèn)為在實(shí)踐中就有必要利用已有的理論和經(jīng)驗(yàn)信息編寫大綱,根據(jù)大綱選擇、改編或者撰寫材料,設(shè)計(jì)針對材料的教學(xué)方法和建立評估程序,并通過這個(gè)程序來檢測預(yù)訂的目標(biāo)。他們的掛念提供了課程設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)、過程和目標(biāo),并且為課程設(shè)計(jì)的發(fā)展提供了明確的線索。
包括實(shí)用英語寫作在內(nèi)的特殊用途英語教學(xué)所面臨的一個(gè)共同的問題之一就是教學(xué)內(nèi)容的選擇。對此,研究者們提出了不同的理據(jù)。
(1)Mackey在20世紀(jì)60年代提出根據(jù)“頻率”(frequency)、“分布范圍”(range)、“可用性”(availability)、“覆蓋能力”(coverage)以及“可學(xué)性”(learnability)的選材標(biāo)準(zhǔn)。(Mackey,137),首次就選材原則做了相近的論述。
(2)“意念大綱”創(chuàng)始人Wilkins于70年代提出了選材必須針對學(xué)習(xí)者的“需要”(need)目標(biāo)(goal)的理論。他認(rèn)為,“決定教什么,首先應(yīng)該考慮學(xué)習(xí)者需要通過外語交際做什么”。(Wilkins,19)
(3)交際教學(xué)法大師Widdowson從語言的“運(yùn)用”(use)出發(fā),強(qiáng)調(diào)所選的教學(xué)材料應(yīng)該是那些“具有最高潛在價(jià)值的項(xiàng)目”(items of the highest potential value),也就是對那些對學(xué)習(xí)者最有用、最有可能在將來的各種交際活動(dòng)中運(yùn)用到的語言項(xiàng)目。Widdowson認(rèn)為,選擇教學(xué)項(xiàng)目不應(yīng)該因?yàn)樗鼈兪亲畛R姷恼Z言項(xiàng)目,而應(yīng)該是它們最有可能在真實(shí)交際中出現(xiàn)、與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的最相關(guān)的內(nèi)容(Widdonson,13)。
(4)從學(xué)習(xí)者的需要出發(fā),重視語言的“運(yùn)用價(jià)值”是自70年代末以來教材選擇的基本原則,而分析學(xué)習(xí)者的需要因此成為選材的重要前提。Munby(1978)在論述“特殊用途英語”課程設(shè)計(jì)時(shí)首次提出了“需求分析”的模式,認(rèn)為:確定學(xué)習(xí)者學(xué)什么,首先必須分析學(xué)習(xí)者有哪幾類“交際需要”,在以此為依據(jù)去選擇教學(xué)材料。
(5)Nunan(1988)指出,需求分析包括兩個(gè)方面:1.“學(xué)習(xí)者需求”分析,以了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的與期望達(dá)到的目標(biāo)。2.“任務(wù)需求”分析,以了解社會需要學(xué)習(xí)者完成哪些對外交際任務(wù)以及完成這些任務(wù)所需要學(xué)習(xí)者掌握哪些語言知識與技能。
基于上述分析,筆者認(rèn)為,高校英語專業(yè)實(shí)用英語寫作課程的課堂教學(xué)應(yīng)該包括如下內(nèi)容:

四、實(shí)用英語寫作課堂教學(xué)模式
實(shí)用英語寫作的教學(xué)應(yīng)該采用任務(wù)教學(xué)法(Task-based Teaching)。教師采用前任務(wù)(Pre-task)、任務(wù)(Task)和后任務(wù)(Post-task)的三段式步驟。前任務(wù)指在教師的指導(dǎo)和控制下全班學(xué)生進(jìn)行活動(dòng),目的在于提供機(jī)會讓教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生可能會遇到的學(xué)習(xí)困難,以便克服這些困難或提供合適的幫助。前任務(wù)階段除了演習(xí)外,還具有另外兩個(gè)功能:(1)提供機(jī)會讓水平高的學(xué)生在全班面前進(jìn)行任務(wù)示范,而水平低的或是信心不足的學(xué)生則進(jìn)行觀察和學(xué)習(xí)。(2)引發(fā)教師與學(xué)生之間的討論,從而達(dá)成該節(jié)課的教學(xué)目標(biāo)的一致意見。第二階段的任務(wù)完全由學(xué)生完成,這個(gè)階段需要學(xué)生獨(dú)立的思維過程。第三個(gè)階段的后任務(wù)是教師迅速地對學(xué)生在第二階段中的表現(xiàn)進(jìn)行評分,其標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)內(nèi)容而不是根據(jù)語言形式的正確性。Wills把任務(wù)型步驟稱為“PPP步驟的顛倒模式”(PPP upside down)。傳統(tǒng)的PPP步驟是呈現(xiàn)、練習(xí)和表達(dá),而任務(wù)型步驟則采用完全相反的步驟,即前任務(wù)階段(相當(dāng)于PPP的練習(xí))、任務(wù)階段(相當(dāng)于PPP的表達(dá))、后任務(wù)階段(相當(dāng)于PPP的呈現(xiàn))。結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,筆者提出如下課堂教學(xué)模式:

需要說明的是,在前任務(wù)階段中的“認(rèn)知沖突”應(yīng)當(dāng)是一切任務(wù)型語言教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為:學(xué)生在學(xué)習(xí)新知識之前,頭腦已經(jīng)具有了某種認(rèn)知結(jié)構(gòu),他總是試圖以這種原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)來同化新知識,一旦新舊知識出現(xiàn)差異,就會在認(rèn)知心理上產(chǎn)生認(rèn)知沖突。學(xué)生在心理上的這種認(rèn)知沖突能夠激發(fā)學(xué)生求知欲望和探索心向,進(jìn)而激發(fā)學(xué)生主動(dòng)參與課堂教學(xué)。因此,教師激發(fā)學(xué)生“思維參與”的一個(gè)重要策略是:相機(jī)設(shè)疑,巧妙提問,引發(fā)認(rèn)知沖突,激發(fā)學(xué)習(xí)需要。
五、結(jié)語
實(shí)用英語寫作是一門應(yīng)用性很強(qiáng)的課程。當(dāng)今社會對外語人才的技能要求已經(jīng)不再滿足于“語言文學(xué)類”的范圍了,更加注重實(shí)際運(yùn)用能力。實(shí)用英語寫作教學(xué)內(nèi)容的龐雜性要求教師在走入課堂前,應(yīng)該根據(jù)授課學(xué)生和社會的需求,決定教學(xué)內(nèi)容。而任務(wù)型的教學(xué)模式,能夠最大程度地創(chuàng)造接近真實(shí)的語言情境,提高教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]傅似逸.高校英語應(yīng)用文寫作教學(xué)實(shí)驗(yàn)和構(gòu)想[J].外語界,2003,(3):65-70.
[2]高校英語專業(yè)專業(yè)英語教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]Halliday,McIntosh,and Strevens.The Linguistic Science and Language Teaching[M].London:Longman,1964.
[4]Fraida Dubin and Elite Olshstain.Course Design[M].London:Cambridge University Press,1986.
[5]Janice Yalden.Principle of Course Design for Language Teaching. London:Cambridge University Press,1987.
[6]Mackey W.F.Language Teaching Analysis[M].London:Longman,1965.
[7]Munby J.Communicative Syllabus Design[Z].London:Cambridge University Press,1978.
[8]Nunan D.Syllabus Design[Z].London:Oxford University Press,1988.
[9]Widdow H.G.Teaching Language as Communication[M].London:Oxford University Press,1978.