1.《三峽》“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”和《木蘭詩》“脫我戰時袍,著我舊時裳”中的“裳”,現行兩版語文教材及配套教參均未標注讀音,該“裳”音不能讀成shang,當讀成cháng。因為“裳”在古代作為與“衣”相對的一個詞,意為下裙。《說文解字·衣部》中說:“衣,依也。上曰衣,下曰裳。”《正韻》中說:“裳,‘陳羊切’,并徑注讀‘常’。”從文字發展關系上看,“裳”與“常”系古今字關系:“常”為古字,“裳”為今字。《集韻》上說“裳”本作“常”;《說文解字·巾部》亦云:“‘常’裙也。今作‘裳’。”顯然,“裳”的讀音與“常”的讀音相同。《漢語大字典》也注“裳”音為cháng,解釋其意為“古代稱下身穿的衣裙,男女皆服”,并舉“綠兮衣兮,綠衣黃裳”為其例。通常情況下,“裳”在古代指下身穿的衣裙,但亦可泛指衣裳。《辭海》亦注“裳”為cháng,并且正舉“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”、“脫我戰時袍,著我舊時裳”為其例。
2.《過故人莊》:①“待到重陽日,還來就菊花。”“還”字該怎樣讀?教材、教參未注,到底是讀成huán,還是讀成hái?查《辭源》等工具書可知“還”字過去只有huán、xuán兩種讀音,作副詞“再、又”時,讀huán,“還來就菊花”是再來就菊花之意。因此,“還”字當讀huán。《漢語大字典》注:hái舊讀huán。此詩為古體詩,詩句中“還”字當依舊音讀作huán。②“綠樹村邊合,青山郭外斜。”“斜”字的讀音教材、教參亦未注,該詩句中的“斜”應讀為xiá,不讀xié。首先,《辭海》《漢語大字典》等工具書上均注為xié舊讀xiá。其次,這首詩的韻腳是“家、斜、麻、花”,其中“斜”字,今天普通話讀xié,與“家、麻、花”的主元音不同。“家、斜、麻、花”在古代“平水韻”同屬下平六麻韻,“斜”在這里讀xiá,才能與“家、麻、花”押韻。再如杜牧《山行》“遠上寒山石徑斜,白云生處有人家”,劉禹錫《烏衣巷》“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜”, “斜”也讀xiá,不能讀作xié。
3.《口技》“便有婦人驚覺欠伸”句中“覺”字該讀何音?教材、教參也沒有標注,有讀成jué音的,錯誤。“驚覺”根據上下文意是“睡夢驚醒之意”,“覺”字作“睡醒”、“睡眠”之類與“睡”有關的意思解釋時當讀jiào,如《詩·王風·兔爰》:“逢此百憂,尚寐無覺。”莊子《齊物論》:“覺而后知其夢也。”《現代漢語詞典》亦注:“jiào,睡眠(指從睡著到睡醒)。”
4.《傷仲永》:“邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。”“乞”教材注:求取,意思是花錢請仲永題詩。讀qǐ,誤。“以錢幣乞之”是承“賓客其父”而來,“世人”句是說漸漸地有人因見仲永聰明乖巧而以賓客之禮待其父子,或拿錢賞仲永,并不是買仲永的作品。“乞”在此處是“給予”的意思,應讀qì。各工具書均有“乞”作“給予”的義項。如《漢語大字典》注:“乞,給予。《集韻·未韻》:‘乞,與也。’《正字通·工部》:‘乞,凡與人物亦曰乞。’”李白《少年行》詩:“好鞍好馬乞與人,十千五千旋沽酒。”“乞”與上意同,也讀qì。
5.《岳陽樓記》:“沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。”“青青”,教材亦未注音,此“青青”通“菁菁”,當讀jīngjīng,意思是“茂盛的樣子”。朱東潤《歷代文學作品選》注:“青(jīng)青,花葉茂盛貌。《詩經·衛風·淇奧》:‘綠竹青青。’陸德明《經典釋文》:‘本或作“菁”,音同。’”
6.《木蘭詩》“同行十二年,不知木蘭是女郎”句中關于“行”的讀音,教材、教參亦未標注。那么,是讀xíng還是讀háng?“同行(háng)”,《現代漢語詞典》釋為“同行業的人”;“同行(xíng)”釋為“一起行路”。本詩意在表現木蘭女扮男裝,替父從軍,在外打仗多年。如果讀為xíng,該句的意思就是“一同行走十二年”,似顯難通。當讀成háng,該“行”則是“行伍”之意。古代軍隊的編制單位,以五人為伍,二十五人為行(háng),大概相當于今天軍隊編制的一個排。“同行(háng)”意思就是被編在同一行(háng)里,共同參加戰斗,戰斗多年,又共同榮歸故里。相比較而言,當讀háng更符合詩的本義。
7.《童趣》“昂首觀之,項為之強”句中“強”該讀何音,教材釋“強”通“僵”,僵硬的意思。如果按通假字的音那就該讀成jiāng。一般是那種情況,但這個字的讀音不是一般情況。在這里應讀jiàng。查《辭源》《辭海》《漢語大字典》《現代漢語詞典》均只有qiáng、qiǎng、jiàng三種讀音,無jiāng的讀音。《漢語大字典》強:jiàng,僵硬。《素問·脈解篇》:“所謂強上引背者,陽氣大上而爭,故強上也。”王冰注:“強上,謂頸項痙強也。”《世說新語·文學》:“殷仲堪云:‘三日不讀《道德經》,便覺舌本間強。’”《儒林外史》第十一回:“一連吃了四五劑,口不歪了,只是舌根還有些強。”
8.《社戲》:“覺得要和他彌散在含著豆麥蘊藻之香的夜氣里。” 教材注:“蘊(yùn)藻,水草名。”作為水草名,不讀yùn,而應讀wēn。《辭源》:蘊(wēn),水草;通“蕰”。“蘊藻”也寫作“蕰藻”。《辭海》蕰藻:水草的一種,即金魚藻。《左傳·隱公三年》:“蘋、蘩、蕰藻之菜。”
9.《山市》:“奐山山市,邑八景之一也,然數年恒不一見。”“見”教材、教參未注其讀音。該字應讀成xiàn。該句意思是說奐山的“山市”(山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似),是淄川縣八景中的一景,但好多年沒出現過一次了。而不是多年沒看見過一次。《辭源》見:“現”的本字;顯露,出現。《論語·泰伯》:“天下有道則見,無道則隱。”《戰國策·燕》:“圖窮匕首見。”《敕勒歌》:“天蒼蒼,野茫茫,風吹草底見牛羊。”《秋天》:“溪水因枯涸見石更清冽了。”“見”讀音同上。
(作者單位:銅山縣銅山鎮中心中學)