999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英詩的銜接與連貫

2008-12-31 00:00:00鄧曉云
經濟研究導刊 2008年11期

摘要:語言是多層次的,因此語篇的銜接和連貫也在不同層次有所反映。詩歌是一種特殊的文體,語言精練,表現形式多樣。英語詩歌的銜接與連貫可從詞匯、句法、節奏、音韻、邏輯鏈接、文化語境、意象等方面進行分析。

關鍵詞:英詩;銜接;連貫

中圖分類號:G623.3文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2008)011-0229-04

引言

銜接與連貫是語篇研究中的兩個重要概念。Halliday和Hasan認為銜接是一個語義概念,以形成語篇的意義關系,而語篇連貫則通過語言形式上的銜接得以實現。在《英語的銜接》(1976)[1]一書中提出了五種銜接手段:指示、替代、省略、連接和詞匯銜接。但這些銜接模式較偏重于語言內部的,尤其是詞匯句法層的體現過程。胡壯麟在Halliday研究成果的基礎上,進一步提出語言是多層次的,語篇的銜接與連貫也必然在不同層面上有所反映。他在《語篇的銜接與連貫》(1994)[2]中分別從語義層、詞匯層、句法層、音系層和社會符號層探討了語篇的銜接和連貫。其中語義層、詞匯層、句法層和音系層的連貫通過明顯的銜接手段得以實現,而社會符號層的連貫則有賴于語境和語用知識的推導,屬于隱含性連貫[3] 。

詩歌是一種特殊的文學形式,語言精練,內涵豐富,典型地體現了語言的音樂美和視覺美。詩歌的銜接與連貫方式較其他文體更為多樣,除了詞匯、句法、格律、音韻和邏輯連接等明顯的銜接手段外,還包括語境、意象等隱含性的連貫方式。另外,視覺詩也是常見的銜接手段。

一、英詩的銜接

1.詞匯銜接

詞匯銜接方式可分成重復、泛指詞、相似性(同義性、近同義性、反義性)、可分類性(上下義、局部整體關系、集合關系、一致關系)和搭配五大類[2] 。重復是詩歌中常見的銜接手段,重復的詞匯往往在詩行和詩節中表現著一定的意義,如威廉·布萊克的《老虎》:

The Tyger

Tyger Tyger, burning bright,

In the forests of the night;

What immortal hand or eye,

Could frame thy fearful symmetry

Tyger Tyger, burning bright,

In the forests of the night:

What immortal hand or eye,

Dare frame thy fearful symmetry!

詩人在開頭重復“Tyger” 一詞以押韻而具強調的效果,并在第六節再次重復以實現首尾呼應,互相銜接,同時也表現出詩人迷惑不解的心情之延續。

除重復外,在亨利·霍華德的《愛的忠誠》一詩中其他幾種類型的詞匯銜接也得到了充分的運用。如詩的二、三兩節:

Set me in high, or yet in low degree;

In longest night, or in the shortest day;

In clearest sky, or where clouds thickest be;

In lusty youth, or when my hairs are grey:

Set me in heaven, in earth, or else in hell,

In hill or dale, or in the foaming flood;

Thrall, or at large, alive whereso I dwell,

Sick or in health, in evil fame or good,

Hers will I be; and only with this thought

Content myself although my chance be nought.

詩中有許多反義詞和詞組,如high(高貴)和low(低賤)、longest night(長夜)和shortest day(短暫的白天)、hill(高山)和dale(低谷)、sick(患病)和in health(健康)等,還有heaven(天堂),earth(人間)和hell(地獄)三個既有相似性又有對照關系的詞,而sky(天空)和clouds(云)又具有搭配關系,這一系列的詞匯將詩句有機地銜接起來,使意義更加一致、連貫。

2.句法銜接

有時句法的重復和相似性也可以使詩歌達到連貫的效果,并能充分強化詩歌的主題。如威廉·華茲華斯的《我心雀躍》:

My Heart Leaps up when I behold

A rainbow in the sky;

So was it when my life began;

So is it now I am a man;

So be it when I shall grow old,

Or let me die!

The Child is father of the Man;

And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.

其中三個 “so be it”句式將人生的三個階段,初生、成年和老年聯結起來,和結尾一句中的“my days to be Bound each to each(將我生涯的每個日子串聯起來)”形成呼應,同時也表現出詩人強烈的心跳節奏,使整首詩的意義和情感形成一個連貫的整體。

3.節奏與音韻銜接

詩歌的音樂性主要表現在節奏和音韻上,并常通過格律實現其銜接。一首詩往往包含若干詩節或詩行,每行又由若干音步組成,音步則是通過重讀和非重讀音節按照一定規則排列而成的。英詩的節奏格式依照重讀音節(揚)和非重讀音節(抑)的排列可分為抑揚格(×/)、揚抑格(/×)、揚抑抑格(/××)、抑抑揚格(××/)、抑揚抑格(×/×)等[4] 。不同的節奏格式可為詩歌渲染出不同的氣氛,如抑揚格常表現莊重,鏗鏘有力的節奏,如丁尼生的《鷹》中的第一節:

×/×/× /×/

He clasps the crag with crooked hands;

× / × / × /× /

Close to the sun in lonely lands,

× /×/×/× /

Ringed with a zure world, he stands

而抑抑揚格則多表達凝重、憂郁的情緒。愛倫·坡為悼念其亡妻所作的《安娜貝爾·李》采用的就是抑抑揚格,營造出哀婉回環的旋律。如詩中最后兩句:

× × / × × /× × /

In the sepulcher there by the sea

× × /× × /× × /

In her tomb by the side of the sea.

音韻是通過重復使用相同或相近的音素而產生的,常見的類型有頭韻、復韻、腳韻。韻式又可分為連續韻和交叉韻。如《鷹》第一行中的clasps, crag和crooked, 第二行中的lonely 和land均屬于頭韻,并且每一行的末尾詞hands, lands和stands都包含了相同韻腳,屬于連續韻。莎士比亞在其十四行詩中也大量采用了abab, cdcd, efef, gg的交叉韻式。這些音韻的重復對于構成詩歌的連貫起著重要的作用。

押韻不但能增強詩歌的節奏性,還可以通過擬聲達到音樂效果,使詩行之間產生相似性,具有連貫功能。如英國詩人羅伯特·勃朗寧在其長詩“Thepied Piper of Hamelin”中大量運用擬聲手法來描繪群鼠肆虐的景象。

And even spoiled the women’s chats

By drowning their speaking

With shrieking and squeaking

In fifty different sharps and flats.

You heard as if an army muttered;

And the muttering grew to grumbling;

And the grumbling grew to a mighty rumbling;

And out of the houses the rats are tumbling.

詩中先是用shrieking和squeaking兩個基本擬聲詞摹擬老鼠最初試探性的小規模的嘎吱聲,開口度較小而尖銳的元音和令發音器官緊張的/s/、/k/和/g/等音位讓人感到緊張刺耳、頓生厭惡。后面又連續運用一系列的擬聲詞,muttering-grumbling-rumbling-tumbling,營造出一個老鼠聲音愈來愈大、活動愈來愈猖獗的動態意象[5] 。

4.邏輯連接

語義層的邏輯連接在詩歌中主要體現在時空銜接上。語篇中存在著種種簡單的和復雜的,直接的和間接的時間關系,和事物在空間的位置[2] 。事物的發展往往遵循一定的時間和空間移動順序。時空的有序性使以此為背景創作的詩歌實現了連貫。如艾米莉· 迪金森所寫的《因為我不能停步等待死神》中的第三節:

We passed the School, where Children strove

At Recess in the Ring

We passed the Fields of Gazing Grain

We passed the Setting Sun

詩人將這段行程分為三步。早上他們經過學校,看到晨曦中嬉鬧的孩子們,中午路過稻田,看到沉甸甸的莊稼,傍晚乘著緩緩下落的夕陽向暮色深處駛去,這一連串意象又象征著少年、中年和暮年三個富有代表性的人生階段[6] 。這首詩中的時空轉換及其意象將學校、孩童,莊稼、落日等不相關的事物銜接成一個有機的整體,清晰地表達了作者想要描繪的人生之旅。

在惠特曼的《山腰宿營》中,作者又采用了視線移動的方式將不同的畫面銜接起來。

Bivouac on a Mountain Side

I see before me now a traveling army halting,

Below a fertile valley spread, with barns and the orchards of summer,

Behind, the terraced sides of a mountain, abrupt, in places rising high,

Broken, with rocks, with clinging cedars, with tall shapes dingily seen,

The numerous camp-fires scatter'd near and far, some away up on the mountain,

The shadowy forms of men and horses, looming, large-sized, flickering,

And over all the sky--the sky! far, far out of reach, Studded, breaking out, the eternal stars.

首先詩人看到眼前有一支行軍的隊伍正在宿營,往下看是山谷、谷倉和果園,展現出一派田園氣息,往后看又有山巒、松雪和巖石,接著又將目光轉向了營火和兵馬,使戰爭的氣氛漸漸顯露出來,最后詩人將目光投向萬里云天,面對浩渺的星空思索戰爭的意義。整首詩的思想隨著詩人的視野轉換不斷深化,也使詩中的情景更加連貫。

二、英詩的連貫

1.通過文化語境建立的連貫

文化語境是實現英語詩歌連貫中常用的隱含手段。讀者對于詩歌文化背景的了解對詩歌的連貫性起著重要的作用。早期的英國文學與圣經、希臘神話以及亞瑟王傳說有較深的淵源,因此英語詩歌中也蘊涵了大量相關的典故,讀者掌握這些背景知識有助于更好的理解詩歌。如威廉布·萊克的《羔羊》中的第二節:

Little Lamb, who made thee?

Dost thou know who made thee?

Little Lamb, I'll tell thee,

Little Lamb, I'll tell thee:

He is called by thy name,

For he calls himself a Lamb.

He is meek and he is mild;

He became a little child.

I a child and thou a lamb.

We are called by his name.

Little Lamb, God bless thee!

Little Lamb, God bless thee!

詩的第一節由一個小孩向一頭羔羊發問,是誰創造了它,并在第二節中作了回答,他也叫羔羊。這里的“他”指的是耶穌,在《新約》中,耶穌多次稱自己為羔羊,如《啟示錄》5:8-13“曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧……”, “但愿頌贊、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊”。如果讀者對圣經和詩人的宗教背景較熟悉,就不難將整首詩理解貫通。

又如拜倫的長篇敘事詩《唐·璜》中的一節:

Place me on Sunium’s marbled steep,

Where nothing save the waves and I

May hear our mutual murmurs sweep;

There, swan-like, let me sing and die:

A land of slaves shall ne’er be mine —

Dash down yon cup of Samian wine!

詩中一處用典,即“There, swan-like, let me sing and die(我愿似天鵝,哀歌而死亡)”,出自希臘神話傳說:天鵝垂死時曾作哀鳴。詩人借此來描述自己在民族戰爭中寧死不做亡國奴的決心,烘托出高貴、悲壯的氣質。如果沒有相應的背景知識,就不能深刻地理解這首詩的內涵。

2.通過意象建立的連貫

詩歌的意象是連接感覺與思想的橋梁,是對感覺經驗的示意。人的感覺經驗來源眾多,因而意象的種類也并不單一。從感覺出發,意象可以大致分為以下幾種:視覺意象、聽覺意象、嗅覺意象、觸覺意象、味覺意象、動覺意象,此外還有溫度、壓力、距離等方面的意象,以及直接作用于理智的抽象意象等[5] 。這些意象以形象化的語言暗示讀者進行聯想與想象,全面感受詩人所要表達的思想和情感,使各種意象交織成為一個整體,以達到語境上的連貫。英國詩人托馬斯·納什的《春》就是很好的一例:

Spring

Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king,

Then blooms each thing, then maids dance in a ring.

Cold doth not sting, the pretty birds do sing:

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

The palm and May make country houses gay,

Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,

And we hear ay birds tune this merry lay:

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,

Young lovers meet, old wives a-sunning sit,

In every street these tunes our ears do greet:

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

Spring! The sweet Spring!

詩中所包含的幾種意象:

視覺意象,詩中有姑娘(maids)、老婦(old wives)、小鳥(birds)、羊羔(lambs)、棕櫚樹(palm)、雛菊(daisies)、村舍(country houses)、田野(fields)等。

聽覺意象,讀者可以聽到牧童的笛聲(the shepherds pipe)、百鳥歡歌(ay birds tune this merry lay)。

味覺意象,讀者可以品味到甜美之春(sweet spring)。

嗅覺意象,讀者仿佛聞到田野的馨香(the fields breathe sweet)。

觸覺意象,讀者可以感受雛菊輕輕吻腳上(the daisies kiss our feet)。

動覺意象,詩中有一些動態景象,如姑娘們舞翩躚(maids dance), 羊羔歡躍(lambs frisk and play)等。

抽象意象,其中一些超感官意象直接作用于讀者的理智,如村舍生氣盎然(country houses gay)。

整首詩從不同角度大量使用各種意象,使讀者仿佛置身于生機盎然的春天,全身心感受春天的氣息,并對詩人所描繪出的一幅完整的春景圖體會的更加深刻。

三、視覺詩

除以上涉及的層次和范疇外,字音層對實現視覺詩的銜接和連貫也甚為重要[7] 。視覺詩以超文本的視覺形式向讀者暗示其特殊意義,通常采用模擬圖形,文字符號的重排,模擬音響效果等方式實現其整體性。如英國詩人赫伯特所寫的《復活節的翅膀》,詩行被排列成一對翅膀的形狀,巧妙地用圖形表達了整首詩的意義。R.亨利克也將詩《永訣》排列成了墓志銘的形狀,用整體的視覺形式強化了詩的主題。

Upon His Departure Hence

Thus I

Pass by

And die

As one

Unknown

And gone

I'm mand

A shade

And laid

I'th'grane1

There have

My cave

Where tell

I dwell

Farewell

又如肯明斯的《正值》,在這首詩中他把兩個男孩的名字(Eddie和Bill)和兩個女孩的名字(Betty和Isbel)分別排列在一起,成為eddieandbill和bettyandisbel,使人從視覺上產生出群體的形象,為整首詩所描寫的春日圖景增添了動態和活力。

詩歌還常常以其視覺形式來摹擬相關的音響效果,如蘭斯頓·休斯的《紫色幻想曲》:

Fantasy in Purple

Beat the drums of tragedy for me.

Beat the drums of tragedy and death.

And let the choir sing a stormy song

To drown the rattle of my dying breath.

Beat the drums of tragedy for me,

And let the white violins whir thin and slow,

But blow one blaring trumpet note of sun

To go with me

to the darkness

Where I go.

這首詩在形式上模仿了黑人音樂布魯士的格式,第一、二行是布魯士典型的重復格式,全篇節奏舒緩、沉渾、回環,最后一行詩分三行排列,摹擬出布魯士音樂中那種形斷神連的斷奏音,使整首詩成為一個連貫的整體[5] 。

四、結束語

本文分別從詞匯、句法、格律、邏輯連接、語境、意象和視覺詩等方面,對英語詩歌的銜接與連貫進行了探討。由于詩歌表現形式多樣,往往一首詩包含多種銜接和連貫方式。并且隨著現代及后現代主義文學的發展,新的表現手法如象征、超現實、意識流、非正常時序等,都要求詩歌擺脫傳統格律的束縛,采用更加靈活多變、新穎自由的表達方式。如垮掉派詩人金絲伯所使用的意識流、內心獨白等手法,使許多詩行看似是狂人囈語或幻覺,許多似乎是互相沒有邏輯聯系的詩行被突兀地排列在一起,使人感到語無倫次,跳躍性很大[8]。這樣的詩雖然缺少邏輯聯系和理性的安排,但更強調讀者的主觀感受和潛意識的聯想。因此在現代詩歌中銜接與連貫的手段都更加隱晦,但讀者在欣賞詩歌時如果能夠充分發揮聯想與想象,仍可以在雜亂無章的表面下找到內在的聯系。

英詩的銜接與連貫使其達成一致及整體性,因此了解各種銜接與連貫的手段有助于讀者全面深刻地掌握其意義,并更好的理解和欣賞詩歌。

參考文獻:

[1] Halliday M A K, Hasan R. Cohesion in English[M]. Longman: London, 1976.

[2] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994:103-115.

[3] 姚琴.語篇連貫:顯性連貫與隱性連貫[J].江蘇大學學報,2005,(6):78.

[4] 邵錦娣,白勁鵬. An Introduction to Literature[M].上海:上海外語教育出版社,2001:354.

[5] 羅良功.英詩概論[M].武漢:武漢大學出版社,2002:66-86.

[6] 劉守蘭.英美名詩解讀[M].上海:上海外語教育出版社,2002:511.

[7] 胡壯麟.有關語篇銜接理論多層次模式的思考[J].外國語,1996,(1)1-8.

[8] 吳翔林.英詩格律及自由詩[M].北京:商務印書館,1993:7-282.

Cohesion and Coherence in English Poetry

DENG Xiao-yun

(College of Foreign Languages, Anhui Normal University, Anhui Wuhu, 241003, China)

Abstract: Based on the multi-level feature of language, cohesion and coherence in discourse can be represented in different levels. Poetry is a kind of special style with refined language and diversified form, thus cohesion and coherence in English poetry can be analyzed from the respect of lexicon, syntax, rhythm, rhyme, logical conjunction, cultural context, image, etc.

Key word: English poetry; cohesion; coherence

[責任編輯陳鶴]

主站蜘蛛池模板: 婷婷伊人五月| 亚洲欧洲日本在线| 97视频免费在线观看| 久久国产精品国产自线拍| 91精品国产一区自在线拍| 99久久精品国产麻豆婷婷| 538国产视频| 538精品在线观看| 另类重口100页在线播放| h网站在线播放| 9丨情侣偷在线精品国产| 日韩av高清无码一区二区三区| 久久免费观看视频| 久久中文字幕不卡一二区| 国产精品黑色丝袜的老师| 亚洲人成色在线观看| 国产无码精品在线播放| 丁香婷婷激情网| 制服丝袜一区| 精品视频一区在线观看| www.99在线观看| 任我操在线视频| 亚洲综合色在线| 欧美成人一级| 日韩第九页| 国产午夜无码片在线观看网站| 亚洲中文字幕无码爆乳| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产另类视频| 四虎成人精品在永久免费| 99久久国产精品无码| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国产麻豆精品手机在线观看| 国产精品高清国产三级囯产AV| 亚洲系列中文字幕一区二区| 91福利一区二区三区| 无码免费试看| 欧美激情视频一区二区三区免费| 亚洲国产亚综合在线区| 久久婷婷五月综合色一区二区| 国产91特黄特色A级毛片| 国产99在线| 91网红精品在线观看| 久久久久国产一级毛片高清板| 免费va国产在线观看| 亚洲综合片| 久久人搡人人玩人妻精品 | 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 欧美国产日本高清不卡| 欧美午夜网| 国产91无码福利在线 | 国产拍在线| 国产一国产一有一级毛片视频| 欧美国产精品不卡在线观看| 久996视频精品免费观看| 国产成人区在线观看视频| 亚洲va视频| 91无码视频在线观看| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 婷婷色在线视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲日本在线免费观看| 国产精品刺激对白在线| 幺女国产一级毛片| 中文字幕无码av专区久久| 欧美日本在线一区二区三区| 国产日韩欧美中文| 欧美第九页| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产91高跟丝袜| 午夜色综合| 熟女视频91| 欧美日韩精品一区二区视频| 亚洲综合天堂网| 日韩国产精品无码一区二区三区 | 国产成人精品免费视频大全五级| 国产精品免费露脸视频| 久久99国产乱子伦精品免| 波多野结衣在线se| 91精品福利自产拍在线观看| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 97视频精品全国在线观看|