誰說女生就不能踢好足球?足球場上也會出現花木蘭。夢想是沒有性別限制的,只要有夢,就勇敢去追吧!
代表電影:She's the Man 《足球寶貝》 (2006)
體育項目:足球(Football)
夢想:與男子足球隊員同場較量,證明自己的實力。
入選理由:讓足球突破性別的界限,成為名副其實的“世界第一運動”。
年輕,就要“敢夢敢為”
故事梗概
Viola是個瘋狂的足球迷。她所在的Cornwell學校女足隊因為報名人數不夠而被學校強行解散,愛球心切的Viola申請加入男子足球隊,卻遭到了有性別歧視的教練的拒絕。正在這時,雙胞胎弟弟離家出走,于是Viola靈機一動,喬裝成身材相貌都和自己相似的弟弟,成功混入了弟弟新學校的足球隊!
但接下來的訓練卻困難重重:Viola不僅要接受高強度的訓練,還得時時注意掩蓋自己的女生身份。第一場訓練下來,Viola由于不盡如人意的表現,便被教練無情地劃分到了Second String(替補隊員)。為了完成自己的夢想,她不分白天黑夜更加努力地練習,最終獲得了上場比賽的資格。
誰知道弟弟提前回到新學校,并在毫不知情的情況下被拉去參加比賽。所幸的是,上半場結束后,Viola成功替換弟弟,以自己女生的真實身份參加了足球賽,實現了自己的夢想。
經典場景
(在坦白自己的身份后,Viola真誠的道歉得到了大家的諒解,她對足球深深的熱愛和付出的不懈努力也令在場的每一個人為之感動。)
Viola: I am sorry. This isn't how I wanted it to happen, and I didn't want to hurt you. But I just want to prove that I was good enough. All I'm asking for is a chance. Duke?
Duke: It's just like what coach says before every game: \"Be not afraid of greatness. Some are born great. Some achieve greatness. And some have greatness thrust (用力推) upon them.\" I think the best chance for us to be great here today is to have you play.
Football
足球
While the modern game of football started with the foundation of the Football Association of England in 1863, its roots extend to opposite ends of the earth. The ancient Chinese, Greeks and Romans played a similar game, long before English kings in the 1300s and 1400s were trying to outlaw (宣布……為不合法) the \"violent\" sport.
In 1900, football became one of the first team sports included in the Olympic Games. During the Sydney Games in 2000, the sport celebrated 100 years of Olympic football. Women's football was introduced at the 1996 Olympic Games, where the final attracted a world record crowd for a women's sporting event of 76,000 people.
While professionals are allowed in the men's tournament, rules restrict teams to players under 23 years old with the exception of three over-age players. No age restrictions apply for the women's tournament.
At the Athens 2004 Olympic Games, the number of women's teams was increased from 8 to 10. And it is reported that there will be 12 women's teams at the Beijing 2008 Olympic Games.
你相信奇跡嗎?只要你堅持夢想,不放棄希望和努力,總有一天奇跡會發生。
代表電影:Miracle 《冰上奇跡》 (2004)
體育項目:冰上曲棍球(Ice Hockey)
夢想:率領球隊擊敗“世界冰球長勝王”,延續未能實現的奧運冠軍夢想。
入選理由:超越夢想,將不可能轉變為可能的奇跡,書寫了首個美國冰球神話。
有夢想,就能創造奇跡
故事梗概
影片改編自1980年在鹽湖城冬奧會上發生的真人真事。本片的主人公Herb年輕時是美國國家冰球隊的一員,他曾代表美國出戰1964年冬奧會,但是沒能贏得冠軍,這成為Herb最大的遺憾。為了一償夙愿,他決定以教練的身份,率領一批新人出戰1980年的鹽湖城冬奧會。
1980年以前,前蘇聯國家隊已經連續四次捧走奧運會冰球冠軍獎杯。這支隊伍訓練有素、經驗豐富,被譽為“世界冰球長勝王”。因此,對于初出茅廬的美國冰球隊來說,他們面臨著雙重挑戰:外部是幾乎難以戰勝的強大隊伍;內部是自身經驗不足和團隊意識薄弱等種種困難。沒有人看好他們,認為他們想要獲得比賽冠軍除非有奇跡發生。但是,在教練的正確指導、隊員們的不懈努力和通力合作下,奇跡真的發生了!
經典場景
(離奧運會開幕還有五個月。和挪威隊的比賽中,隊員們的表現讓Herb大失所望。比賽結束后,Herb便把隊員們都留了下來,除了一遍一遍追加高強度的訓練外,還教給他們什么是真正的比賽精神以及為美國而戰的國家榮譽感。)
Herb: Think you can win on talent alone? Gentlemen, you don't have enough talent to win on talent alone. Again!
Herb: If you think you can come here and play the Norwegian National team and tie them and then go to the Olympics and win, you got another thing coming. You better think about something else, each and every one of you. When you pull on that jersey (運動套衫), you represent yourself and your teammates. And the name on the front is a hell of a lot more important than the one on the back! Get that through your head! Again!
Herb: Win, lose, or tie, you're gonna play like champions! Again!
....
Herb: You keep playing this way; you won't beat anybody who's even good, let alone (更別提) great. You wanna make this team, then you better start playing at a level that's gonna force me to keep you here. Again!
....
Herb: This cannot be a team of common men because common men go nowhere. You have to be uncommon. Again!
....
(教練一遍又一遍似乎永遠不會停止的訓練,讓隊員們不堪忍受。于是,Mike主動站了出來。)
Mike: Mike Eruzione Winthrop, Massachusetts!
Herb: Who do you play for?
Mike: I play for the United States of America.
Herb: That's all, gentlemen.
Tips for Learning
運動員的曲棍球球衫上,通常前面印的是國家名,背面是運動員的名字和號碼。因此這句話中,“the front name”指的是他們所共同代表的美國;“the one on the back”指的是每個隊員自己的名字。Herb教練說這句話,是希望讓球員知道,在冰球比賽中,國家榮譽高于個人榮譽,隊員們必須為了美國的榮譽團結協作,而不是逞個人英雄主義。
(和當時的蘇聯隊的決賽中,年輕的美國隊通力協作,頑強拼搏,最終創造了一個奇跡:戰勝了世界最強的冰球隊。然而,這個奇跡并沒有到此結束……)
Herb: Two days later, the miracle was made complete. My boys defeated Finland to win the gold medal, coming from behind once again. As I watched them out there, celebrating on the ice, I realized that Patti had been right: It was a lot more than a hockey game. Not only for those who watched it, but for those who played in it. I've often been asked in the years since Lake Placid: What was the best moment for me. Well, it was here: The sight of 20 young men of such differing backgrounds now standing as one; Young men willing to sacrifice so much of themselves all for an unknown. A few years later, the U.S. began using professional athletes at the games: Dream Teams. I always found that term ironic because now that we have dream teams, we seldom ever get to dream. But on one weekend, as America and the world watched, a group of remarkable young men gave the nation what it needed most: A chance, for one night, not only to dream; but a chance, once again, to believe.
Ice Hockey
冰球
冰球運動又稱冰上曲棍球,最早起源于加拿大。1855年,在加拿大金斯頓(Kingston)流行一種冰上游戲,參加游戲者足綁冰刀,手持曲棍,在冰凍的湖面上追逐,拍擊用木片制成的冰球。當時參加人數和場地均無限制,只立兩根木桿作為球門。這就是現代冰球運動的前身。
男子冰球被正式列為奧運會比賽項目是在1920年安特奧普奧運會,后來該屆奧運會冰球賽被追認為首屆世界冰球錦標賽;女子冰球則是于1998年長野冬奧會時被正式列為比賽項目。
這項運動中,運動員穿著特制的冰刀、護具和服裝,手持球桿在冰場上擊球,以擊入對方球門內的球數多者為勝。
冰球比賽每隊有20人,雙方上場各6人,有守門員、左后衛、右后衛、左前鋒、右前鋒和中鋒。每場比賽60分鐘,分3局進行,每局實際比賽20分鐘,每局中間休息 15 分鐘。由于冰球運動員的滑行速度快,同時允許用肩、胸、臂部對控制球的隊員進行“合理沖撞”,因而場上爭奪激烈,體力消耗很大,需要一分鐘甚至幾十秒就更換一次場上隊員。替換的隊員既不必等比賽停止,也不必經過裁判員允許,就可以在比賽進行中隨意上下,只要下場的隊員脫離冰面和比賽區,替換的隊員即可上場。
大多數情況下,實現夢想的過程需要付出加倍的汗水和努力。那么,是否存在神秘的人、事、物,能夠助你在一夜之間達成夢想呢?通過這樣的方式,不費吹灰之力便得以達成的夢想能夠持久嗎?
一雙魔鞋承載的夢想重量
代表電影:Like Mike 2: Streetball 《像喬丹一樣打球2之街球版》 (2004)
體育項目:街頭籃球(Streetball)
夢想:贏得街頭籃球錦標賽,成為像自己的偶像“Air Jordan”一樣的籃球高手。
入選理由:揭示了“真正持久的成功需要努力”的道理,同時揭示了籃球運動的真諦。
故事梗概
愛好籃球的Jerome一直懷有一個堅定的夢想:變成像“Air Jordan”一樣的籃球高手,讓大家都稱自己為“Air Jerome”。可惜的是,他球技平平,毫無過人之處。直到Jerome偶然撿到一雙魔鞋,這雙鞋輕而易舉地幫他達成了夢想。穿上這雙印有“MJ”的魔鞋,Jerome便猶如飛人Michael Jordan附身,頓時變身籃球高手,在球場上所向披靡。
但是,魔鞋失去魔力的那一天,便也是Jerome夢想破滅的一天。在“King of Concrete”街球錦標賽中,魔鞋開了一條很大的口子,失去了魔力,隊友也負傷被迫退場。這時,多虧父親及時出現,并親自上場加入比賽。父子倆配合默契,最終贏得了比賽。
Jerome雖然沒有實現自己的夢想,變成“Air Jerome”,但卻從父親身上領悟到了籃球運動的真諦:The game is pure. Just play for fun!
經典場景
(被大個子趕出訓練場的Jerome發誓要刻苦練習,贏得街球世界巡回賽和“King of Concrete”街球錦標賽。)
Jerome: Man, one day we're gonna win this tournament.
Nate: Yeah, and one day l'm gonna be Beyonce's (碧昂斯,著名女歌手) boyfriend. Let's see which one happens first.
Jerome: Come on, Nate. Why are you going to be like that? Man, you know my dad won that tournament back in '89. Perhaps his name is right here on the Ball of Fame with all the great players that came off these courts.
Rode: l wouldn't call any of us great players.
Jerome: That's why we need to practice every day. So we can get good enough to win this competition and get our names up there next to his.
Nate: Then what? You think if you do this, your dad would hang out with you more or something?
Jerome: I don't know. lt couldn't hurt. Everyone around here thinks my dad is the choker. I wanna give them something else to think about when they hear the name Jerome Jenkins.
(Jerome借助魔鞋在球場上的出色表現,贏得了無數的媒體采訪和廣告代言活動。這些是成功的戰利品?還是前進路上的絆腳石?父親的及時出現,為Jerome闡明了籃球運動的真正意義。)
Father: You know you can't play college ball if you get paid from endorsements (廣告代言). You know, you can use your gift and better yourself. You can get a scholarship to a good school and get an education. Or you can—You can bet it all right now, with the hopes of what? Becoming a legend? I know too many playground legends that can't afford to put food on their tables.
Jerome: That's not gonna happen to me.
Father: That's right. That's what they tell you, right? You're gonna be the best there ever was. You'll be rich and famous. But when you're at the foul line and you think about all the money and fame and how much better you are than your teammates, it gets kind of hard to see the basket. And when you miss, suddenly, miraculously (奇跡般地), no one's around to tell you anything anymore.
Jerome: That was you. That's not me.
Father: But you're following in my shoes. You're playing with your head, not with your heart. Hey, Jerome, the game is supposed to be pure, supposed to be fun.
Tips for Learning
Choker
Choker一詞的原意是“被噎住的人”,而在此處,它使用的是其引申義,指的是“由于緊張或情緒不穩定而在比賽中表現欠佳的人”,人們用這個詞來嘲笑Jerome的父親在籃球場上的表現差強人意。
Better oneself
Better可用作及物動詞,意思是“改善,改進,提高”。Better oneself有兩種意思,一是“改善自己的地位(或經濟狀況)”;二是“提高自己的文化水平”。此處使用的是第二種意思。
Foul line
Foul line指的是籃球運動中的罰球線,距籃板15英尺,運動員站在此線上罰球。也作 “free-throw line”。
Streetball VS. Basketball
街頭籃球與正規籃球
街頭籃球(Streetball)起源于美國。最初,這項運動只是一種消遣和發泄方式。美國黑人在自家的后院或貧民區的空地上,搭建一個簡陋的籃球架和不知用何種材料制成的籃球,打發閑暇時光或者發泄心中的憤懣。之后,街頭籃球因為其簡單隨意的特性受到眾多青少年的青睞。他們將街頭涂鴉、Hiphop音樂和街舞等流行元素也融入其中,使得這項運動更加時尚,并迅速在全世界盛行。
與正規籃球相比,街頭籃球顯得更加隨意。比賽場地比較隨意:在城市廣場或街邊開闊地劃出半個籃球場大小的平坦硬地,豎起一個籃球架,即可進行比賽。參賽人數比較隨意:可以一對一斗牛,也可三對三斗牛。比賽規則比較隨意:沒有正規籃球那樣嚴格和煩瑣的條條框框,而更加注重參賽者以游戲的心態,自由自在地展示自我,盡情發揮。因此在街頭籃球中,你可以看到球員拿著球在走、踢球(故意腳球),或者把球彈向墻壁來傳球。這些動作在街頭籃球中都不算犯規。
在種族歧視的壓力之下,黑人追逐夢想的道路注定會異常艱辛,每走一步,都舉步維艱。但只要我們拋開膚色的束縛,執著追求,就能最終實現夢想。
夢想不分黑白
代表電影:Glory Road《光榮之路》 (2006)
體育項目:正規籃球 (Basketball)
夢想:訓練隊員靠著堅實的籃球基礎,沖破重重障礙,贏得正規籃球賽。
入選理由:正式開創了美國大學籃壇黑白共存的新時代。
故事梗概
《光榮之路》是根據真人真事改編的。故事發生在1965年的美國得克薩斯州,當時的美國社會正面臨著黑白種族沖突對立的狀況。
Haskins是一位白人籃球教練,由于在掌管女子籃球隊方面的出色成績,被分派去執教西得州聯隊(Texas Western)。這支球隊不僅基礎差,而且白人球員根本不愿意聽一個前女籃教練的指揮。于是Haskins四處游走,招募了一群非常有潛力的黑人學生,組建了球隊。起初,這些黑人球員無法區別正規籃球與街球,而且他們對種族問題極度敏感,使得Haskins的訓練和管理過程困難重重。經過一個訓練期的接觸,Haskins堅定的信念感染了球隊里的每一個人,隊員們通力合作,球隊一路披荊斬棘,直指決賽,最終如愿以償地獲得了NCAA (美國全國大學生體育協會)總冠軍。
經典場景
(Haskins看中了一個潛力球員Hill,想把他招進球隊,卻遭到了拒絕。因為長期以來遭受膚色歧視的黑人Hill認為白人教練招他回去只是做板凳隊員。)
Haskins: Excuse me. I'm the basketball coach down at Texas Western. I'd like to talk to you about playing for me there.
Hill: Thanks. But no, thanks. I'm done playing this game. They hardly put me on the floor tonight.
Haskins: I'm offering a full scholarship.
Hill: Uh-huh. You sign me up like your token (裝門面的) negro; bury me at the end of the bench. I'd rather hang it up. Do something else. Be the next Smokey Robinson. I might even run for president.
Haskins: You got a real talent, son. Why throw it away?
Hill: I'll tell you why. Ever since I was a kid, I only loved one thing—that was playing ball. Do you understand what that's like to have that ball in your hand? It's like... it's like making sweet music with your game. The only thing is, you don't wanna hear the song.
Haskins: You talk a good game, Hill. But I didn't come here to find a player who can sit on the bench. I intend to start you—start NCAA Division One ball.
Hill: What is it with you, mister? I've accepted it. What are you smoking?
Haskins: I ain't smoking nothing, son. As you just told me about a big old dream you have, I can let you play. I can help you make your dream come true faster than a twister'll take your socks off.
Hill: You talk funny.
Haskins: So do you.
Hill: You gonna let a black player play from the get-go?
Haskins: I don't see color. I see quick, I see skill, and that's what you have. And that's what I'll put on the court.
Tips for Learning
What are you smoking?
“What are you smoking?”這句話并不是在問“你在抽什么煙?”這是一句常用的美國俚語,也是托福聽力常用句型之一,表示“你這是什么意思?”大家可以多多模仿使用。而身為一名白人教練,Haskins卻用了一句經典的黑人英語“I ain't smoking nothing”來回答,表明自己并沒有種族歧視,表示“我完全沒有別的意思。”這種使用雙重否定來表示絕對否定的用法在黑人英語中十分常見,也可以讓我們體會到Haskins教練的良苦用心。
Twister
在棒球、臺球和板球等體育運動中,twister 指的是“旋轉球”。但是此處,twister的意思是“騙子,不老實的人”。另外,twister也可表示“棘手的事,難題”,例如:That's a real twister you've set. 你辦的那件事情真棘手。我們常說的“繞口令”,英語表達是“tongue twister”。
(終于到了最后的決賽關頭,長期的刻苦努力終于要在今天得到回報了。賽前,Haskins教練為大家加油打氣。)
Haskins: You spilled a lot of sweat on this floor, and it's gonna pay off. Now, I know it seems I've been hard on you for no reason. But I've been tough because I know how good you can be. People outside this gym, they don't think we got a chance this season, playing with bunches of players none of the big schools wanted. But those people don't know you. I do. You're talented. You're disciplined. And you care about the guy standing next to you. And that's how we're gonna win, starting tomorrow night. So let's go out there. Let's play Texas Western basketball. Let's make that mean something. On three. One...two...three. Miners(得州礦工隊)!
要繼續曾經因重傷而中斷的運動生涯,重拾最初的那個夢想,需要的不僅僅是出類拔萃的實力,更要有超越常人的勇氣和信心。
最初的夢想,一定會到達
推薦電影:The Rookie 《棒球新秀》 (2002)
體育項目:棒球(Baseball)
夢想:重拾昔日對棒球的熱愛和信心,繼續曾經中斷的追夢之旅,成為職業棒球選手,打入世界職業棒球聯賽。
入選理由:一路堅持不懈地追求夢想非常難得,重拾中斷的信心和夢想更值得敬佩。
故事梗概
12年前的一次肩膀受傷使得原本頗有前途的投手Jimmy Morris提早結束了自己的棒球生涯,轉而執起了教鞭。但他所在的高中棒球隊的小伙子們聽說了他的過去,并因此和他定下了一個“君子協定”:如果他們的球隊可以順利地殺出地區錦標賽,獲得全國賽的參賽資格,那么,Jimmy教練就要重新上場比賽,并要努力進入職業聯盟。
球隊最初的幾場失敗并沒有阻止他們成功晉級,Jimmy的諾言也到了該兌現的時候了。在球員輪番的鼓勵以及妻子和兒子的支持下,Jimmy終于再度回到棒球場上,并且大獲成功。實現夢想的那一刻,Jimmy和家人不禁相擁而泣。
1. 本片主角Jimmy Morris
2. Jimmy的妻子,Jimmy追夢途中默默的支持者
3. Jimmy的球員,Jimmy重拾夢想的“直接推手”
4. Jimmy的兒子,Jimmy的忠實追隨者
5. Jimmy的父親
6. Jimmy的母親
7. 本片主角原型,真實生活中的Jimmy Morris
經典場景
(地區錦標賽上,Jimmy率領的貓頭鷹隊首戰失利,隊員們士氣消沉,幾乎想要放棄棒球。和隊員談論夢想的Jimmy教練,不料卻被隊員們“反將一軍”,達成了一個約定:只要貓頭鷹隊奪得州際賽冠軍,Jimmy教練就要繼續自己曾經中斷的夢想,去參加棒球新秀的選拔。)
Jimmy: Anybody want to tell me how we lost that game? Hmm? No? How about taking a look at the numbers on that scoreboard out there? What do those numbers tell you?
Player A: How to get ahold of Bo's Tire Barn (該小鎮最著名的輪胎廠名,其廣告正位于記分板比數的正下方)?
Jimmy: You quit. You quit out there. You quit on me. And worse, you quit on yourselves. Now, what is it? Think people don't care about baseball around here? Think the school's gonna drop the program? You just make it easy for them. Sad part about it is, I see it and you don't.
Jimmy: Look, guys... Most of you...You're gonna finish up school here; you're gonna work in the rigs (鉆井架); you're gonna work at Bo's Tire Barn; you're gonna raise a family and retire; and you're gonna do all that right here in Big Lake. And there's nothing wrong with that. A lot of real good people have done that. I'm doing it. But if you're looking for something more after you've done here, you better give some serious thought as to how you're gonna play out the rest of this season.
Player B: What difference does it make? I mean, it's not like any of us are getting scholarships.
Jimmy: I'm not talking about college. I'm talking about wanting things in life. I'm talking about having dreams. And all that starts right here. Okay? Right here. You don't have dreams. You don't have anything.
Baseball
棒球
棒球運動是一種以棒打球為主要特點,集體性、對抗性很強的球類運動項目。它在國際上開展較為廣泛,影響較大,被譽為“競技與智慧的結合”。它在美國、日本尤為盛行,被奉為“國球”。
關于現代棒球活動的起源,有很多種說法。英國人認為是從流行于加拿大的“繞圈球”演變而來;而美國有關專家則認為:棒球運動源于英國的板球(cricket,也稱圓場球rounder)。1839年,美國人道布爾迪(Doubleday)組織了第一場與現代棒球運動十分相仿的比賽。
1845年,美國人亞歷山大·喬伊·卡特賴特(Alexander Joy Cartwright)為統一名稱和打法,制定了有史以來第一部棒球競賽規則,并規定了場地圖形和尺寸,以及“棒球(baseball)”這一名稱。其中多數規則條文仍然沿用至今,“棒球(baseball)”這一名稱也一直沿用至今。
棒球被正式列入奧運會的比賽項目是在1992年的巴塞羅那奧運會。但是,棒球只設男子項目,1枚金牌。去年,國際奧委會已經決定在2012年奧運會上取消棒球和壘球項目的“固定席位”,即將舉行的北京2008奧運會將是有棒球項目的最后一屆奧運會。