邱邱的話:
一次跟一個在美國工作多年的朋友聊天,無意間聊起美國大片Titanic,等他用美音有板有眼地說到女主人公Rose的名字時,我不禁一愣,什么?“肉絲”?多么浪漫的名字竟被讀成……大笑之余,我意識到這是個很嚴肅的問題:一個在美國工作的中國人發音都有問題,更何況其他人呢?
如果我們的英語說得既不標準,也不悅耳(通常不標準的也不大可能悅耳),那么一個必然結果就是說的人越說越沒信心,聽的人越聽越沒興趣,最終英語的交際功能就不能順利實現,所以純正的語音首先給我們的就是自信心和自豪感。
為了滿足廣大英語學習者“矯正美語發音”的迫切要求,從本期開始,我將在“邱邱教美音”專題針對中國學生學習美語語音的難點和誤區,本著“語音”和“語調、 節奏”雙過關的宗旨,兼顧英語表達中的“連讀和縮讀”,和大家分享大量適合中國人學習的語音技巧和方法;同時,著重幫助大家培養英語的語感,按照“模仿——自覺——自然”的學習規律,使大家能夠盡快說出一口接近Native Speaker的標準、流利、地道的美式英語。
美音的三大特色
美語發音主要具備以下三大特色:
腹式發音
我們在聽美國人說話的時候,有一個明顯的感受就是他們的音質特別渾厚,聽起來洪亮飽滿,甚至帶有很濃重的鼻音。其實這就是美語發音的第一大特色——腹式發音(后部發音),它講究“腹腔發聲習慣”,和漢語遵循的“胸腔發聲習慣”十分不同。比如我們在說單詞“like”時,規規矩矩地把輔音和元音發到位就很不錯了,可是美國人在說這個單詞的時候會不由自主地帶上腹音。具體地說,就是在發元音時,我們要注意收小腹,再帶動聲帶振動發音,這樣發出的元音聽起來才洪亮飽滿。
字面發音
這是美語發音的第二大特色。在美音中,一般的單詞怎么拼寫就怎么發音,發音更具規則性。這一點完全符合英語語言作為表音文字的特點。比如說,美式英語和英式英語最顯著的差異是卷舌音[r]的處理。有些人對此總是拿不準,何時應該卷舌,何時不要卷舌,看起來似乎很復雜,但其實很簡單:美語中,只要拼寫中有字母r,發音的時候就要卷舌;反之,如果沒有字母r,發音時切忌卷舌。所以,letter、butter等詞需要卷舌,而idea、China這些詞卻千萬不能卷舌。
再者,英式英語和美式英語在有些單詞的發音上的差別主要在于美音發音更趨于與拼寫一致。比如vase(花瓶),在英式英語中發成[va:z],而在美音中則應發成[veIz]——美音中,詞末如有不發音的e,則詞中的元音發其字母音。
強弱分明
這是美語發音的第三大特色,也就是美語中重讀和弱讀的問題。我們講漢語的時候,可能每個詞都可以重讀,聽起來鏗鏘有力;可是在講美語的時候,這種習慣就得改一改了。美語的節奏是由重讀和弱讀交替而產生的(the alternation of stressed and unstressed syllables),所以我們如果想讓自己的話說出來有節奏感,就必須重讀該重讀的音節,弱讀該弱讀的地方,這就是強弱分明的原則。
單詞的重音也要注意,我們首先不能隨便移動單詞的重音,其次要弱讀沒有重音的音節, 最忌把每個音節都讀得一樣重。比如有一個詞industry(工業),重音落在第一個音節上,可是我們習慣上會重讀第二個音節,這是錯誤的習慣,必須糾正。其實,重讀和弱讀是相互的關系——有前者才有后者,有后者才更突出前者。所以要做到強弱分明,最重要的是注意弱讀,只要弱讀做好了,重讀自然而然就體現出來了。
“M7”學習法
在糾音與透析時,我們會貫穿“M7”英語聽說學習法。該法是筆者在多年的英語學習和(漢語、英語)教學的過程中逐步摸索出來的經驗總結。因為它是由7個以字母“M”打頭的英語單詞串聯起來構成的“七步法則”, 故稱“M7”學習法。希望該法能夠幫助大家迅速克服所謂的“Chinese Accent”, 說出一口真正標準地道、甚至連美國人都會刮目相看的American Accent。
“M7”流程圖:
1) Maintain(保持自信與冷靜) → 2) Make(形象性漫畫重現) → 3) Model(融入式參照模仿) → 4) Multiply(橫豎向發散擴展) → 5) Mine(美音規律要訣挖掘) → 6) Memorize(背誦記憶至脫口而出) → 7) Miracle(創造美音奇跡)
這七步具體如下:
第一步要想徹底完善自身語音,與老外順暢交流,首先要Maintain your composure and your confidence,就是說在練習語音時要保持充分的自信、敢于開口。千萬不要因為基礎相對薄弱就羞于開口。
第二步在具體學習美語元音、輔音、語氣、語調與節奏的過程中,要學會入微剖析發音與唇形和舌位的關系。Make pictures and images,也就是說,把抽象的發音要訣轉變成形象的舌位圖反映于腦海之中。只有這樣,我們才能辨清語音之間的細微差別。
(注意:從本期開始,凡涉及發音要訣的地方,均以 Make作為標志。)
第三步準確把握語音、語調與節奏的發音要訣后,邱邱會相應列舉出大量適用于該規則的語料實例,即“高頻單詞”和“特色句式”等。大家要學會Model them all,認真跟讀,模仿這些語料,不放過任何細節。跟讀時需注意兩大原則。其一是“簡單原則”,即看似越簡單無味的語料,越值得我們認真模仿。這和學寫漢字時,筆劃越少的字越難寫好、越需要加倍練習是一個道理。其二則是“精準原則”,即模仿要達到惟妙惟肖,精益求精的地步。只有這樣,我們的語音水平才能接近于Native Speaker,說起英語來,才能底氣十足。
(注意:今后凡涉及該方法的地方,均以 Model作為標志。)
第四步在模仿、跟讀的基礎上,Multiply the principles in key sentences and long passages,即將發音要訣的運用從獨立的單詞擴展到句型和語篇中,從而進一步加深對發音要訣的認知并加以運用。
(注意:凡今后涉及該方法的地方,均以 Multiply作為標志。)
第五步在擴展的基礎之上,要學會Mine(挖掘) the slight difference between American accents and British accents,即努力挖掘美音與英音之間的細微差別,努力避開“不英不美, 不中不洋”的發音誤區,真正掌握一口標準純正的美式語音。
(注意:凡今后涉及該方法的地方,均以 Mine 作為標志。)
第六步Memorize them all,即認真背誦之前模仿、擴展和挖掘的所有語料,如重要詞匯、經典句型、精選語篇和繞口令等,達到脫口而出的境界。久而久之,我們不僅可以令語音得到徹底的改觀,而且還能培養良好的語感,何樂而不為呢?如果說“M7”的前五步是“消化過程”,那么這第六步就是“吸收過程”。
第七步相信如果你堅實地走過以上六步,就會不經意地發現:自己的語音、語調果然有了迅猛的提高和突破。Just like a miracle!
(選自邱政政和鄭詠滟編著的《美音糾音、透析與突破》一書,世界圖書出版公司出版)
作者簡介:
邱政政,上海新東方學校英語綜合能力培訓部主任,口譯研究中心副主任,聽力、口語、口譯教學與研究專家,新東方集團培訓師,“M 7英語聽說教學法”首創者。北京語言大學對外漢語學士,澳大利亞悉尼大學教育學碩士。1999年加盟北京新東方,至今已成功面授學員50余萬人,是新東方集團人氣最旺的明星教師之一。博客:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng