面對網絡這個虛擬世界中的種種陷阱,當你還在茫然不知所措的時候,你可知道,在網絡的另一端,一群和你一樣酷愛上網的花季少年已組建了一支網絡“自衛隊”,專門向同齡小伙伴傳授各種網絡“防身術”,主動當起了網絡安全小衛士。
在了解“網絡小天使”之前,先來聽一個小故事。
That year was my lost year. But the thing that was hurting me the most was that it was my best friend on the other line of the computer cyber bullying1) me. She would send me mean, horrible, heartbreaking emails. I had to change my email address, but then she found it out, and the torture2) never stopped. Then her sister started sending me horrible emails too, so now I was being double cyber bullied! Though later my new friend taught me how to block3) emails, and I blocked her emails out, but I still felt horrible at school.
This experience really changed my life, because I realized that you can't always trust your friends who don't respect you, and that so many other kids suffer this. I didn't have it that bad and I would love to give advice to other kids who are having this problem. This is why I became a TeenAngel, to help other kids in need of help when it comes to Internet safety.
那一年是我感到很失落的一年。傷我最深的事就是我網絡另一端最好的朋友竟然欺辱我。她給我發來惡俗、可怕又傷透人心的電子郵件。我不得不更換了電子郵箱,但后來還是被她查了出來,她一直不停地折磨我。之后她姐姐竟然也開始給我發來可怕的電子郵件,于是我那時遭受著雙重的網絡欺辱!盡管后來,我的一位新朋友教我如何屏蔽郵件,我阻止了她的所有郵件,但在學校里,我仍然感到很害怕。
這段經歷真的改變了我的人生,因為我意識到:你不能一直信任那些不尊重你的朋友;有很多的孩子因此而受到傷害。我沒被這個問題傷得很深,也愿意給其他被這個問題困擾著的孩子們提一些建議。這就是我成為“網絡小天使”的原因。我要幫助其他在網絡安全問題上需要幫助的孩子們。
Jenna的講述想必激起了你對“網絡小天使”的好奇。那就繼續來深入了解“網絡小天使”這一項目吧。
All About TeenAngels關于網絡小天使
\"To me, being a TeenAngel means bringing about awareness of the internet so that the World Wide Web can be used to its fullest potential.\"
—TeenAngel Alina
TeenAngels' Mother: Parry Aftab
Created in 1999, TeenAngels is the brainchild4) of Parry Aftab, an Internet safety lawyer and executive director5) of WiredSafety.org, the world's largest online safety organization. According to Parry Aftab, the founder Chief of TeenAngels, TeenAngels was born like this:
\"The TeenAngels were born as a result of a TV special I did in April 1999 with ABC News, in New Jersey. The special was about teen girl safety, and I was asked to be the Internet safety guru6) for the special. It was then that I realized the teens really had a different perspective7) on online safety and that they had a valuable voice. Five of these girls were selected by their school to work with me in developing the first teenager online safety ambassador program for the WiredKids project. The girls ranged in age from 14 to 17 and named themselves TeenAngels after a program started by WiredSafety.\"
Since then, TeenAngels has grown to include over 420 members, with chapters8) in the United States, Canada, the UK, New Jersey, Singapore and etc.
TeenAngels' Training and Work
in Brittany's Eyes
\"I was one of the five original TeenAngels, and a Teen Advisor starting this year. My personal experiences as a TeenAngel were by far some of the greatest and most worthwhile of my life. I have loved every minute of being a TeenAngel.\"
—TeenAngel Brittany
Teens who participate in TeenAngels are trained by law-enforcement agencies, including the FBI, and Internet privacy experts. The education includes teaching about the four P's: privacy, predators9), pornography10), and piracy11). \"One of the first activities we did was Google our name,\" says 21-year-old Brittany, one of TeenAngels original members, now teen director for the program. Information on her from a Girl's Scout program over three years ago came up. \"It's amazing how something that happened a long time ago can be found so easily,\" she says.
After completing their training, the teens go into schools and give presentations to students about how to stay safe online. \"That's the appeal12) of TeenAngels,\" Brittany says. \"TeenAgels themselves are the ones that are going into the schools and educating kids, so it's a lot more effective because you get more information across.\"
In addition to working with teens, children, and parents, the TeenAngel members consult with companies and organizations like Disney, Microsoft, the FBI, and etc. They also provided MySpace.com with safety tips for its users, and soon will do the same for Facebook13). \"I think that the technology itself isn't dangerous,\" Aftab says of social networking sites, \"but if it's misused and it is sometimes, then we need to start teaching our kids how to use these sites.\"
One way TeenAngels is coming at kids is through comic books. They formed a partnership with Marvel Comics14) and now provide comic books with characters like Spider-Man and other superheroes using and protecting the Internet. \"It's a really fun way of being able to bring this literature to children in a way they would enjoy and be able to understand,\" Brittany says.
網絡小天使之母:帕里·阿夫塔卜
“網絡小天使”項目創立于1999年,是帕里·阿夫塔卜的心血。阿夫塔卜是全球最大的網上安全機構WiredSafety.org的互聯網安全律師兼執行董事,也是“網絡小天使”項目的創立者和負責人。據她介紹,這一項目是這樣產生的:
“1999年4月,我在新澤西和ABC新聞網錄制了一檔電視特別節目,‘網絡小天使’便由此產生。這檔特別節目是關于少女安全的,我被請去擔任該檔特別節目的互聯網安全專家。就在那個時候,我意識到青少年在網絡安全問題上真的有不同的看法,他們的意見很值得一聽。參與節目的女孩中,有五個被她們的學校選中,和我一起工作,為WiredKids工程開發其首個青少年網絡安全大使項目。這幾個女孩子年齡在14歲到17歲之間,WiredSafety 啟動該項目后,她們便自稱為‘網絡小天使’。”
從那以后,“網絡小天使”隊伍逐漸壯大,現在擁有420多名成員,在美國、加拿大、英國、新澤西、新加坡等地都有分部。
布里塔尼眼中的“網絡小天使”的
培訓與工作
參加“網絡小天使”項目的青少年要由執法機構進行培訓,其中包括聯邦調查局和研究互聯網隱私保護的專家們。培訓包括講解如何應對“4P”,即:隱私(privacy)受侵、遭受破壞(predators)、色情騷擾(pornography)和剽竊盜版(piracy)。21歲的布里塔尼是“網絡小天使”最初的五名成員之一,現任該項目的青少年主管。她介紹說:“我們剛開始參加的眾多活動之一就是用Google搜索自己的名字。”結果,有關三年前她參加女童子軍的資料躍然眼前。“真沒想到,那么久以前的事居然這么容易就被找到了!” 她說。
培訓結束后,這些青少年走進校園,向學生們宣講該如何安全上網。“這是‘網絡小天使’的吸引力所在,” 布里塔尼說,“走進校園教育學生的正是青少年本人,這樣做更有成效,因為你可以了解到更多的信息。”
除了與青少年、兒童以及家長們合作之外,“網絡小天使”的成員們還同迪士尼、微軟、聯邦調查局等公司及機構進行溝通和咨詢。他們為MySpace.com的用戶提供網絡安全建議,很快還將為Facebook做同樣的工作。“我認為科技本身并不危險,” 阿夫塔卜這樣評價社交網站,“但如果它被濫用了,實際上它時常被濫用,那么我們就需要開始教育我們的孩子們該如何使用這些網站。”
“網絡小天使”接近孩子們的一種方式便是通過漫畫書。他們與美國Marvel漫畫公司結成了合作伙伴關系,現在他們還出版許多以蜘蛛俠和其他使用并保護互聯網的超級英雄們為主人公的漫畫書。“能將知識以孩子們喜歡并理解的方式傳遞給他們真是一個有趣的辦法。” 布里塔尼說。
Vocabulary
1.bully [5bulI] vt. 威嚇,脅迫;欺侮
2.torture [5tC:tFE(r)] n. 折磨;痛苦
3.block [blCk] vt. 遮擋,封鎖
4.brainchild [5breIntFaIld] n. <口>腦力勞動的產物(如思想、作品、發明、發現等)
5. executive director: 執行董事,常務董事;
executive [I^5zekjutIv] adj. 執行的;行政的
6.guru [5^uru:] n. 專家;權威
7.perspective [pE5spektIv] n. (觀察問題的)視角;觀點;想法
8.chapter [5tFAptE(r)] n. (俱樂部、聯誼會、社團等的)分會、支部
9.predator [5predEtE(r)] n. 造成破壞的人(或事物)
10. pornography [pC:5nC^rEfI] n. [總稱] 色情(或淫穢)作品(如書刊、圖片、影片等)
11. piracy [5paIErEsI] n. 剽竊行為;侵犯版權,非法翻印;侵犯專利權,非法仿制
12. appeal [E5pi:l] n. 吸引力
13. Facebook: 美國第二大社交網站facebook.com,創立于2004年2月4日,創始人是哈佛大學的學生Mark Zuckerberg。
14. Marvel Comics: 美國著名的漫畫出版巨頭,旗下擁有4,700名漫畫人物,許多著名影片中的主要人物最初皆出自其手,如《刀鋒戰士》、《X戰警》、《蜘蛛俠》、
《綠巨人》等。


15. password [5pB:swE:d] n.
【計】口令,通行字;即登錄網站的密碼
16. provocative [prEu5vCkEtIv] adj. 挑釁的;激怒的
17. attachment [E5tAtFmEnt] n. 附件;附屬物;此處指電子郵件的附件
18. unreliable [7QnrI5laIEbl] adj. 不可靠的
19. addicted [E5dIktId] adj. 上了癮的
20. obsess [Eb5ses] vt. 使著迷;使心神不寧
21. moderate [5mCdErEt] vt. 主持(會議等)
22. netiquette [5netIket] n. 網絡禮節,由“network etiquette”而來
23. snoop [snu:p] vi. 窺探;打探
“網絡小天使”們不僅致力于保護青少年的網絡安全,給出了許多切身體驗而來的建議;還想青少年所想,對父母善意的網絡“偷窺”也給出了善意的建議。
Tips Advice from TeenAngels來自“網絡小天使”的建議
For teens
1. Never give your password15) out. Choose a password that is easy for you to remember but cannot be easily guessed. Be careful if someone is watching you enter your password—they may look over your shoulder steal it.
2. Never give out any personal information, such as the school you attend, the teams you are on, the place where you work, your home address, or your telephone number.
3. When choosing a screen name, don't use your real name or choose one that is provocative16).
4. Never open an email with an attachment17) from an address that you don't know. Never download anything from someone you don't know or an unreliable18) source. If you receive an attachment from a stranger, make sure you run it through an anti virus program before you open it. If you get a regular email from a stranger, just delete it; don't reply to it.
5. It's easy to become addicted19) to or obsessed20) with the computer Internet by spending too much time online. So try to maintain a healthy balance between cyber land the real world.
6. Follow chat rules. Know about the chat room before entering. Ask yourself: Is it moderated21)? What's the topic? What are the terms of service? Follow proper netiquette22). Don't use offensive, mean words. If something makes you uncomfortable, leave the room.
7. Never meet people in real life whom you meet on the Internet. If you insist on breaking this rule, make sure that you tell someone you trust: Who are you meeting? Where and when are you going? Any information that you know about this person. If you don't feel comfortable telling someone this, seal the information in an envelope tell someone to open it only if you are not home by a specific time. Also make sure that you meet in a very public place and keep your first couple of meetings to a minimum. When you leave, don't go straight home; go to another public place make sure that you are not being followed.
給青少年的建議
絕不要泄露你的密碼。選擇一個你自己容易記住但別人無法輕易猜到的密碼。在你鍵入密碼時,如果有人在看,你就要格外小心啦——他們可能會從你的肩頭瞟視,偷看到密碼。
絕不要泄露任何私人信息,比如你上的學校、加入的小組、打工的地方、家庭地址或是你的電話號碼。
選擇網名時,不要使用真實姓名,也不要選具有挑釁意味的名字。
絕不要打開從陌生地址發來的帶有附件的郵件。絕不要下載任何你不認識的人傳來的或來源不可靠的任何東西。如果收到陌生人發來的附件,在打開前一定要先用反病毒程序進行掃描。如果你定期收到某個陌生人的電子郵件,那就刪除它,不要回復。
在線的時間過長很容易對電腦上癮或是沉迷于網絡之中,所以要盡力在網絡世界和現實生活間保持一種健康的平衡。
遵守聊天規則。在進入聊天室前要先去了解它。問問自己:它有版主嗎?它的聊天主題是什么?服務條款是什么?遵守適當的網絡禮儀。不要使用挑釁、惡意的詞語。如果有什么讓你感到不舒服,那就離開那個聊天室。
現實生活中絕不要去會見網友。如果你堅持要打破這條規矩,那一定要告訴一個你信任的人:你要去見誰?你們見面的時間和地點?還有任何你知道的有關這個人的信息。如果你不愿將這些告訴別人,那就把這些信息封入一個信封,然后告訴某個人,請他當你在特定的時間還沒有到家時拆開信封。此外,確保你們見面的地方是個公眾場所,并將最初幾次見面的時間壓至最短。在離開的時候,不要直接回家,而是要先去另外一個公眾場所,并確保自己沒有被跟蹤。
For parents
TeenAngel Maggie also wanted parents to know how she feels about them snooping23) into kids' e-mail invading their privacy. Here is her letter on behalf of all kids to their parents.
\"Dear Mom Dad,
I know all of the rules for safety online. I know that there are people out there who might want to hurt me. But don't worry. They won't catch me off-guard. Safety is important but I don't feel comfortable with you reading my mail unless you tell me first. I also want you to know that I know a lot of the rules for online safety. Here are some of the ones I would tell a friend that has never been online before: Don't talk to strangers; Don't download anything without your parents' permission, for it might have a virus.
Hopefully you can trust me now.
Love,
Your Son/Daughter\"
給家長的建議
“網絡小天使”瑪吉還想要告訴家長們,對于家長窺探孩子的電子郵件,侵犯他們的隱私,她是如何看待的。以下是她代表所有的孩子寫給家長的一封信。
“親愛的爸爸媽媽:
我知道所有安全上網的規則。我知道有一些人可能想要傷害我。但請不要擔心,我不會對他們毫無防備的。安全很重要,但我不喜歡你們看我的信件,除非你們事先告訴我。我還想讓你們知道,我知道很多關于安全上網的注意事項。我會給那些從未上過網的朋友一些建議,下面是其中的一些:不要和陌生人說話;不要未經父母允許就下載任何東西,因為它可能會帶有病毒。
希望現在你們能信任我了。
愛你們的
兒子/女兒”