999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

奧運場館,賽后是否精彩依舊?

2008-12-31 00:00:00Mandy
新東方英語·中學版 2008年11期

各屆奧運會的場館不僅規模宏大,能滿足奧運比賽的超常需求,還往往是提升和展示主辦城市和國家形象的重要場所,因而各屆舉辦城市往往都不惜在奧運場館的興建上砸下巨資。但短短16天后,奧運結束,曲終人散,這些曾經見證了奧運激情與榮耀的地方又會有怎樣的命運?

2004 Athens Olympic Venues: Retired Ambassadors

More than 30 venues has been build or rebuild for the 2004 Athens Olympic Games. And these venues did gain Athens fame during the Games. Gianna Angelopoulos-Daskalaki, president of the Athens 2004 Organizing Committee, described these venues as \"spectacular\" at the Closing Ceremony. And Kostas Karamanlis, Prime Minister of Greece, even praised these venues as \"Image Ambassadors of Greek.\"

However, these venues now lie empty and continue to cost more than $100 million to maintain every year. In 2008, it was reported that almost all of the Olympic venues have fallen into varying states of disrepair: 21 of the 22 facilities built for the Games have either been left abandoned2) or are in various states of ruin. Gypsy3) camps have sprung up in the shadow of stadiums where the world's finest athletes once battled for gold. Graffiti4) is scrawled5) over the outer walls of many sites, and it has been reported in Greece that upward of $1 billion has been spent simply to maintain these ugly wrecks, acting as a warning sign for future Games. The public has also often spoken out in disapproval of the negative economic effects the venues have had on the community.

No wonder someone joked, \"These Image Ambassadors of Greek are now retired at home, ill in bed, needing money to pay for the cure and families to care.\"

雅典為2004年奧運會新建和改建的場館有30多處。這些場館的確在該屆奧運會期間為雅典贏得了贊譽。2004年雅典奧委會主席詹娜·安切洛帕洛斯·扎斯卡拉基在閉幕式上使用了“壯觀”這個詞來形容這些場館。希臘總理科斯塔斯·卡拉曼利斯甚至稱這些場館是“希臘的形象大使”。

可如今,這些場館坐席空空,每年的維護費高達上億美元。2008年,據報道,幾乎所有這些奧運場館都已處于不同程度的損毀狀態之中:為奧運而建的22處場館中,有21處不是被廢棄就是存在不同程度的損毀。流浪漢的帳篷散布在這些世界頂級運動員曾爭金奪銀的場館的陰涼里。涂鴉覆滿了許多場館的外墻。希臘曾報道,僅是用于維護這些丑陋“廢墟”的費用就已接近10億美元。這為日后的奧運會敲響了警鐘。對于場館已給社區造成的負面經濟影響,公眾也常常表示出不滿。

難怪有人曾開玩笑說:“希臘的形象大使們現在退休在家,臥病在床,不僅需要花錢看病,還得家人照料。”

2008 Beijing Olympic Venues: People's Civil Servant

The flame of the Beijing Olympic Games was extinguished6) on August 24 in the National Stadium, but the venues will burn on as part of Beijing's heritage. Jacques Rogge, president of the International Olympic Committee, said \"the state-of-the-art venues\" will leave a rich legacy for Beijing.

That's true. Beijing Olympic Games has a total of 37 competition venues, of which 31 are in Beijing. Despite these venues' huge number and cost (about 13 billion RMB), Beijing is confident that its sparkling venues will not meet the same fate of Athens, since most of these venues have been built with their post-Olympic functions and the ultimate7) goal of their construction is to bring tangible8) benefits to the citizens in Beijing.

After the Games, campus venues will not only serve for the universities, but also open to the public; off-campus venues will enter the hands of several companies. Take the National Stadium Bird Nest for instance. Bird Nest will become the host stadium of Beijing Guo'an Club, and also will be able to hold international games, cultural shows and exhibitions etc. The title of Bird Nest will be sold after the Beijing Olympic Games—Currently, six multinational companies have decided to take part in the competition. And the Water Cube is expected to be Beijing's largest and most comprehensive9) public water recreation10) center after the Olympic Games. As for the temporary venues, some will be dismantled11) and others will be renovated12) for new purposes.

2008年北京奧運場館: 為民服務的公仆

8月24日,北京奧運會的火炬在國家體育場熄滅,但奧運場館卻將作為北京奧運會的遺產繼續發光發熱。國際奧委會主席雅克·羅格認為“這些藝術般的場館”將會為北京留下一筆豐富的遺產。

此言不虛。北京奧運會共有比賽場館37處,其中有31處在北京。盡管這些場館數量眾多,耗資不菲(約130億人民幣),但北京充滿信心,認為這些絢麗的場館將不會落得雅典奧運場館那樣的命運。因為,大多數場館都在建設之初就考慮了奧運會后的功用,而且修建這些場館的首要目標就是讓它們給北京市民帶來實惠。

奧運后,建于大學校園內的場館將不僅服務于大學,還將向社會開放。而建于校園外的場館將由幾大公司接管經營。以國家體育場鳥巢為例,鳥巢將會成為國安俱樂部的主場,同時還將會是國際賽事、文化表演、展覽等活動的舉辦場所。鳥巢的冠名權將在北京奧運會后拍賣——目前已有6個跨國公司決定參與競拍。水立方則在奧運會后有望成為北京規模最大、功能最全的公眾水上娛樂中心。臨時搭建的場館,有的會被拆除,有的則會被改作他用。

2012 London Olympic Venues: A Travelling Five Ring Circus?

London will host the 2012 Olympic Games. As the venues are still under construction, we'll just take a look at its National Olympic Stadium.

The design of the London National Stadium was unveiled this August. Its main features are: A sunken13) bowl built into the ground, designed to bring spectators close to the action; 25,000 permanent seats, 55,000 demountable14); a cable-supported roof overhead and a fabric curtain around, acting as protection and shelter for spectators; facilities such as catering15) and merchandising16) will be grouped into self-contained17)\"pod18)\" structures.

Among all these features, the demountable ability is the most special one, allowing the stadium can be sold after the Games. Chief architect Rod Sheard said that this ability was highly innovative and showed great forward thinking. The Guardian noted that it could be \"the first step in a new approach to the Games, which could become more like a travelling circus to keep costs down and allow poorer countries to play host.\"

Nevertheless, there are also different views on it. Tom Dyckhoff, The Times' architecture critic, commented that the architecture of the 2008 and 2012 Olympics will, in years to come, be seen by historians as a \"cunning19) indicator20) of the decline of the West and the rise of the East\". Amanda Baillieu (working for Building Design magazine) also challenged the designers, \"The temporary roof could not be re-used to cover the permanent seating area—given the difference in size; it is unlikely that the removed seating would be wanted for any other event; and the costs involved in dismantling the stadium—and surrounding \"pods\"—has not been factored into the estimated cost.\"

2012年倫敦奧運場館:移動的五環馬戲團?

倫敦將舉辦2012年奧運會。鑒于倫敦的場館尚處于建設之中,我們只來看看其國家體育場。

今年8月,倫敦國家體育場的設計方案揭曉。其主要特點有:下沉式的碗狀設計,以使觀眾能更近距離地觀看比賽;2.5萬個永久坐席和5.5萬個可拆卸的坐席;頂部有鋼纜支撐的屋頂,四周圍有布制簾幕,以此來為觀眾遮風擋雨。餐飲及商品銷售等設施將被分成功能完備的獨立箱體結構。

在所有的這些特點中,可拆卸性是最為特別的一個。它使得體育場可在奧運會后被出售。總建筑師羅德·希爾德稱這種可拆卸性頗具獨創性和前瞻性。《衛報》也認為這會是“奧運會舉辦新模式的第一步——這可能有些像一個旅行的馬戲團,可以降低成本,讓不太富裕的國家也有機會做主辦國。”

不過,也有人持不同看法。《泰晤士報》的建筑評論家湯姆·迪克霍夫認為,2008奧運會和2012奧運會的建筑在不久的將來將會被歷史學家視為“西方衰落和東方崛起的精妙指示器”。阿曼達·巴耶(在《建筑設計》雜志工作)也向倫敦國家體育場的設計者提出了質疑:“臨時屋頂無法再被用來遮擋永久坐席區——因為尺寸不同;拆卸下來的坐椅也未必是其他賽事所需要的;而且拆解體育場——包括環繞會場的箱體結構的成本,也未被視為估算成本的因素。”

Different people have different views toward the fate of the Olympic Games, yet only time can be the right judge. Let's more people enjoy the Olympic venues!

不同的人對于奧運場館的命運有著不同的看法,唯有時間才能做出正確的判決。希望能有更多的人享受到奧運場館的便利!

主站蜘蛛池模板: 亚洲色精品国产一区二区三区| 亚洲视频在线观看免费视频| 国产免费羞羞视频| 中国黄色一级视频| 97超级碰碰碰碰精品| 国产成人AV综合久久| 伊人色在线视频| 国产成人综合久久| 综合社区亚洲熟妇p| 无码网站免费观看| 国产一区二区三区在线观看视频| 免费av一区二区三区在线| 无码精品福利一区二区三区| 男女男免费视频网站国产| 天天综合网色中文字幕| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 真实国产乱子伦视频| 免费在线a视频| 97视频免费看| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 久久综合色88| 九九热视频在线免费观看| 日韩成人在线网站| 在线观看国产黄色| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 日韩精品一区二区三区免费| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲人成网址| 青草视频免费在线观看| 九九视频在线免费观看| 亚洲aaa视频| 狠狠亚洲五月天| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 国产成人高清精品免费5388| 亚洲不卡av中文在线| 免费一级毛片不卡在线播放 | 伊人久热这里只有精品视频99| 99久久精品无码专区免费| 天天摸夜夜操| 天堂成人在线| 亚洲国产中文在线二区三区免| 精品国产香蕉伊思人在线| 亚洲视屏在线观看| 国产美女自慰在线观看| 国产精品网址你懂的| 亚洲综合极品香蕉久久网| 激情网址在线观看| 欧洲高清无码在线| 日韩精品欧美国产在线| 日韩欧美国产精品| 国产精品深爱在线| 亚洲女同欧美在线| 92午夜福利影院一区二区三区| 久久精品国产一区二区小说| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 国内毛片视频| 国产精品一区二区国产主播| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 99精品免费欧美成人小视频 | 99热这里只有精品2| 亚洲无码四虎黄色网站| 亚洲综合专区| 久久精品一卡日本电影| 久久美女精品| 在线观看免费国产| 国产欧美视频综合二区 | 日韩色图区| 91精品人妻一区二区| av无码久久精品| 2020国产免费久久精品99| 91在线丝袜| 最新精品国偷自产在线| 91网址在线播放| 亚洲成人福利网站| 亚洲自偷自拍另类小说| 91福利免费视频| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 久久精品66| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区|