我沒有看到它
母親:約翰尼,今天早上我在食品櫥里放了兩塊蛋糕,現(xiàn)在只剩下一塊了,你說是怎么回事?
約翰尼:哦,我想是因?yàn)槔锩嫣冢覜]有看見另一塊。
I Didn't Notice It
Mother: I left two pieces of cake in the cupboard this morning, Johnny, and now there is only one piece left. Can you explain that?
Johnny: Well, I suppose it was so dark that I didn't notice the other.
金魚
小艾米在她家的花園里往一個(gè)坑里填土,她的鄰居從花園的籬笆外面看到了。對(duì)這個(gè)面色沮喪小女孩的行動(dòng)感興趣,他禮貌地問道:“艾米,你在這兒做什么?”
“我的金魚死了,”艾米頭也未抬,淚眼汪汪地說:“我剛把它埋葬了。”
他的鄰居關(guān)心地問:“對(duì)金魚來說,這個(gè)洞是不是太大了?”
艾米拍了拍最后一撮土,然后回答道:“因?yàn)榻痿~在你家的貓肚子里面。”
Goldfish
Little Amy was in the garden filling in a hole when her neighbor peered over the fence. Interested in what the cheeky-faced youngster was doing, he politely asked, \"What are you up to there, Amy?\"
\"My goldfish died,\" replied Amy tearfully, without lookingup, \"and I've just buried him.\"
The neighbor was concerned, \"That's an awfully big hole for a goldfish, isn't it?\"
Amy patted down the last heap of earth then replied, \"That's because he's inside your cat.\"
四減四等于幾?
一天,老師問彼德:“四減四等于幾?”彼德張口結(jié)舌答不上來。
老師生氣地說:“真笨!你想,如果我放四個(gè)硬幣在你的口袋里,但你的口袋里有個(gè)窟窿,結(jié)果四個(gè)硬幣都漏掉了。那么,你的口袋里還有什么?”
“窟窿,”彼德答道。
4-4=?
One day, the teacher inquired Peter: \"How much is four minus four?\" Peter was tongue-tied.
the teacher got angry and said: \"What a fool! You see, if I put four coins in your pocket, but there is a hole in your pocket and all of them leak out, now what is left in your pocket?\"
\"The hole,\" replied Peter.
模仿
一個(gè)男孩放學(xué)回家時(shí),覺得肚子痛。“來,坐下,吃點(diǎn)點(diǎn)心,”媽媽說,“你肚子痛是因?yàn)槎亲邮强盏模渣c(diǎn)東西就會(huì)好的。”
一會(huì)兒,男孩的爸爸下班回家了,說是頭痛。
“你頭痛是因?yàn)槟愕哪X袋是空的,”他那聰明的兒子說,“里面裝點(diǎn)東西,就會(huì)好的。”
Imitation
A schoolboy went home with a pain in his stomach. \"Well, sit down and eat your tea,\" said his mother. \"Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it.\"
Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.
\"That's because it's empty,\" said his bright son. \"You'd be all right if you had something in it.\"