故事梗概:女主人公凱倫,是丹麥一個富家女,為了博得男爵夫人的稱號,負氣之下與遠在非洲的布里克森男爵結婚。布里克森男爵生活極其放蕩,倆人的婚姻名存實亡。凱倫獨立經營著自己的農場,并與英國人丹尼斯關系密切,不幸的是她剛剛豐收的咖啡園慘遭火災,她不得不賣出莊園,告別度過了她青春歲月的非洲,滿懷哀怨悵惘地離開這片曾經帶給她痛苦、愛和勇氣的土地……
下面這個片段正是凱倫在她的咖啡園失火之后,為了那些在她的農場里勞動的肯尼亞基庫尤人有一個安身之處,四處奔走。
Sir Joseph: Baroness. I’m sorry to know that Kenya will be losing you.
Karen: You’ve heard of my trouble then?
Sir Joseph: Yes. I regret it.
Karen: And do you know of my problem now?
Sir Joseph: Baroness, this land you want from us...
Karen: Will you help me, Sir Joseph?
Captain Jacques Llewellyn: Baroness, this is really not the time.
Sir Joseph: That’s quite difficult. Baroness. Please. Get up, Baroness...please.
Karen: Kenya’s a hard country for women, so there is a
1)chivalry here of a sort. (Please.) You’re a powerful man, and I have no one else to turn to.
Sir Joseph: Let’s discuss this in a proper way.
Karen: You mustn’t be embarrassed. I’ve lost everything. It costs me very little to beg you.
Denys: Wait. Give her a moment, please.
Karen: This land was theirs you see. We took it. And now they’ve nowhere else to go.
Sir Joseph: ①I’ll look into it. We’ll do the best we can.
Karen: ②May I have your word, sir?
Lady Joseph: You have mine.
Karen: Thank you. I hope you will be happy here. I was.
Lady Joseph: I’m sorry I won’t know you.
Denys: I didn’t hear until I got to the border.
Karen: Seems I’ll do almost anything to get your attention. I’ve nearly got you packed. My poor family I’ve got them near bankrupt. Now I have to ask them for
more money.
Denys: Let me help you.
Karen: You would keep me then? No. I want to be worth something now.
Denys: What will you do?
Karen: After my 2)rummage sale, leave. Friday for Mombasa, and then...the boat to Denmark. (Karen gets on the car and closes the door.) Thank you, Denys. (To Farah) You must have them ready to leave before the rains. It is good land enough for all. They must not fight about it or be any trouble to the authorities, you understand? Or they’ll lose it.
Farah: Yes, 3)Msabu.
Karen: You must make them understand that I will not be here to speak for them.
Farah: This land is far?
Karen: By Dogoretti. Not too far.
Farah: Msabu. How could it be now? With me and yourself?
Karen: You will have some money. Enough, I think.
Farah: I do not speak of money.
Karen: Do you remember how it was...on 4)safari? In the afternoons I would send you ahead to look for a camp, and you would wait for me.
Farah: And you can see the fire and come to this place.
Karen: Yes. Well, it will be like that. Only this time, I will go ahead and wait for you.
Farah: It is far where you are going?
Karen: Yes.
Farah: You must make this fire very big, so I can find you…
喬瑟夫爵士:男爵夫人。我很遺憾你要離開肯尼亞了。
凱倫:想必您聽說了我的事?
喬瑟夫爵士:是的。我很遺憾。
凱倫:那您一定知道我的處境了?
喬瑟夫爵士:男爵夫人,你要求的這塊
地……
凱倫:您能幫我嗎,喬瑟夫爵士?
雅克·盧埃林上尉:男爵夫人,現在真的不是時候。
喬瑟夫爵士:實在是相當地困難。男爵夫人,請,男爵夫人……請你站起來。
凱倫:肯尼亞并不適合女人生存,所以有騎士精神的存在。(請起來。)您是個有權力的人,而我實在是走投無路了。
喬瑟夫爵士:我們私下再談。
凱倫:您不必覺得尷尬。我已失去了一切,求您也不會讓我再有什么損失。
丹尼斯:等一下。拜托,讓她說完。
凱倫:這塊土地本來是他們的,被我們拿走了,現在他們無處可去了。
喬瑟夫爵士:我會調查清楚,我們會盡力解決。
凱倫:您可以向我保證嗎,先生?
喬瑟夫爵士夫人:我向你保證。
凱倫:謝謝您!我希望您會喜歡這里,至少我是。
喬瑟夫爵士夫人:可惜我沒機會認識你。
丹尼斯:我到了邊界才聽到消息。
凱倫:看來我為了引起你的注意,幾乎是不擇手段。我幾乎得讓你打包走人了。我可憐的娘家都快被我拖垮了,而我現在又要開口向他們要多一點錢。
丹尼斯:讓我幫你。
凱倫:你是要留我?不,現在我想有點
尊嚴。
丹尼斯:你有什么打算?
凱倫:清倉拍賣以后,我就離開。星期五先到蒙巴薩,然后……搭船回丹麥。(凱倫上車并關上車門。)謝謝你,丹尼斯!(對法拉說)叫他們一定要在下雨前準備好離開。那塊地很大,夠大家住。他們不可以打架,更不可以惹麻煩。你明白嗎?不然那塊地就沒了。
法拉:知道了,夫人。
凱倫:你要讓他們明白,我不會在這兒幫他們說話了。
法拉:這塊地遠嗎?
凱倫:到多戈拉地,不是太遠。
法拉:夫人,現在怎么辦?你和我。
凱倫:你會有一點錢,我想夠你生
活了。
法拉:我不是在說錢。
凱倫:還記得以前……狩獵的事嗎?到了下午,我會派你先去前面找營地,然后你會等我。
法拉:你可以看到火,然后到營地來。
凱倫:對,現在就像以前那樣。只是這次我會先出發等你。
法拉:你要去的地方遠嗎?
凱倫:很遠。
法拉:你一定要讓火生得很大,我才可以找到你……

Smart Sentences
① I’ll look into it. 我會調查清楚的。
look into sth.: find out about a problem or a situation and examine it(調查,過問)
e.g. Governments around the world are looking into all possible measures to tackle the financial crisis. 各國政府正研究應對金融危機的各種措施。
Suitable Occasion: oral informal
② May I have your word, sir? 您可以向我保證嗎,先生?
May I have your word? = Can you promise me?
May I have your word?: a polite way to ask for the other’s promise(要求對方承諾的禮貌用語)
e.g. —If your sales reaches three million by next month, you’ll get a 10% raise. 如果你的銷售額在下月達到三百萬,你可以加
薪10%。
—May I have your word?您能做這個承諾嗎?
Suitable Occasion: oral, formal, informal
Behind the Scene
影片不僅蘊含了浪漫的愛情故事,還展示了迷人的非洲風光。影片所有外景都是在肯尼亞實地拍攝,這也是影片吸引廣大美國觀眾的原因之一。今年一月正式入主白宮的美國歷史上第一位黑人總統巴拉克·奧巴馬更是再一次讓他的家鄉肯尼亞成為世人注目的焦點。在他當選后,各路媒體蜂擁而至,讓肯尼亞—這塊東非的“瑰寶”將它的原野、浪漫、質樸展露無遺。肯尼亞是一個可以讓人親近大自然、舒展身心的國家。當地的自然風光十分優美,有渾然天成的自然景觀和種類豐富的野生動物,當然還有質樸、勤勞的當地人。肯尼亞的草原景色非常獨特,特別是當落日的余暉籠罩在整個大草原時的壯觀景色,更是無可比擬。