999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語歧義現象及其妙用

2009-03-06 05:18:08趙雪蓮
消費導刊 2009年1期

趙雪蓮

[摘 要]任何語言都有歧義現象,英語也不例外,歧義的產生來自語音、詞匯、語法三個方面;歧義本身有著消極作用,而對歧義積極利用會產生意想不到的幽默效果。

[關鍵詞]歧義 語音歧義 詞匯歧義 語法歧義 幽默

一、前言

任何語言都有歧義現象,英語也不例外,歧義是語言結構形式與其意義之間的一種特殊關系,一種語言結構具有幾種結構層次關系,或一個言語表現不同的意圖或含義等產生的。英語歧義性探討在語言教學、翻譯理論和實踐、文學語言研究等方面,具有一定的作用,可以幫助人們提高理解和運用語言的能力。歧義的產生主要來自語音,詞義與語法結構三個方面。

(一)語音歧義(Phonological Ambiguity),是指在談話中由于語音有歧義而使聽話人可能產生多種理解,其表現形式主要有同音異形異義詞,同形同音異義詞等。

1.同音異形異義歧義詞

英語中有些詞如:bear熊,bare 赤裸的,flower花,flour面粉,hear聽見,here這里,hour小時,our我們,meet遇見,meat肉,rite儀式,right正確,sight視力,site地基,sun太陽,son兒子等,它們的發音相同,拼寫形式不同,表達的意義也不同,交際時有時會產生誤解。

2.同形同音異義歧義詞

在詞典中分屬不同詞條,發音相同,形狀相同而意義不同的詞叫做同形同音異義詞,如:bank(銀行,河岸),bark(吠,樹皮),bear(忍受,熊),ear(耳朵,穗),spring(春天,彈跳),fine(美好的,罰金),lean(傾斜,瘦),pupil (學生,瞳孔),seal(海豹,封臘)。這些詞也會在交談中造成歧義。如:They went to the bank last Saturday.這句話可以理解為:他們周六去了銀行;他們周六去了河岸。所以,句子表示的是歧義現象,在沒有上下文的情況下,兩種理解都是成立的。

二、詞匯歧義(Lexical Ambiguity)

(一)一詞多義

一個詞有兩個或兩個以上的意義,這些意義之間常有某種內在的聯系,并在詞典中歸屬一個詞條的,稱該詞為一詞多義。一詞多義在造成歧義方面起著很重要的作用,特別是在脫離語境或語境不明確的情況下,尤為如此。

1.He broke his glasses yesterday.由于“glasses”可指“玻璃杯”,也可表示“眼鏡”,故句子有兩種解釋。他昨天打碎了玻璃杯。/他昨天打碎了眼鏡。

2.Where is the button?句中“button”也可有兩種解釋,表示“紐扣”或“開關”,所以句子也有兩種意義。

3.This material won't wear.有些詞甚至有兩個相反的詞義,如wear這個詞既可表示“耐穿/磨”的意思,又有“磨,穿破”的意思,所以下面的句子有兩種意思相反的解釋。這種材料不耐磨。/這種材料不會磨損。

4.She can't bear children so she never talks about them.

可釋義為:她不能生小孩,所以也從不談論孩子;她不能忍受孩子,所以從不談論這個話題。

5.有些詞組也存在多種意義,如

(1)Look out !There comes the train!當心,火車來了!/看外面,火車來了。

(2)He's running after her。run after可表示“追求”,也可表示“追逐”,故句子可譯成他在追求她;他在追趕她,如果將after her作為介詞短語,則句子意思是:他在她后面跑著。

6.而有時一詞會集褒貶兩義于一身,如pride,proud,envy,envious,ambition,ambitious等。僅以 ambition為例:Her ambition was to be a famous singer。

她的理想是成為著名的歌唱家。Hitler's ambition was to conquer the whole Europe。

希特勒的野心是要控制全歐洲。

(二)同形異義

歧義詞可以分為三類,除了前面提到的同音異形異義詞,同形同音異義詞外,還包括同形異音異義詞。如bow(弓,鞠躬),lead(鉛,皮帶),tear(眼淚,撕開)等。它們通常形狀相同,但卻是兩個或兩個以上意義完全不相關的詞。

三、語法歧義(Grammatical Ambigui ty)

又稱為結構歧義。語言的歧義性主要以結構方面最為突出,表現在相同的表層結構可能有兩個或兩個以上的深層結構,因而有不同的解釋。

(一)He greeted his teacher with a smile.句中介詞短語With a smile可以作狀語修飾謂語動詞greeted,也可以作定語修飾賓語his teacher。故句子可以理解為:

1.He greeted his teacher with a simle.主-動-賓-狀結構,他帶著微笑迎接他的老師。

2.He greeted his teacher with a simle.主-動-賓結構,他迎接帶著微笑的老師。

(二)We are visiting sholars此句,visiting可作為限定動詞的一部分,與are構成現在進行時,也可為非限定動詞(即現在分詞)作定語,修飾scholars。即:

1.We are visiting scholars.主-動-賓結構,我們正在訪問學者。

2.We are visiting scholars.主-系-表結構,我們是訪問學者。

(三)另外因句法規則使用不當而引起的句法歧義也很常見。如:Our school demands change.很明顯,“demands”和“change”都可以理解成不同的詞類,既可以是名詞,也可以是動詞,那么在實際交際中,就有可能被理解成:

1.Our school demands to have some change。

2.The demands of our school are not the same as before。

針對這種現象,可以在change前加some或使用情態動詞,使之呈現出名詞或動詞的特征。或是給demand加上時態。使之呈現出動詞特征。

(四)He is afraid of flying planes。

此句歧義是由flying plane引起的,flying可以構成動名詞短語,意為“飛著的飛機”,在句中作賓語成分,還可以理解為動賓結構,表示“駕駛飛機”。所以句子有兩種翻譯:他害怕飛著的飛機。/他害怕駕駛飛機。

由此可見,句子歧義是語法結構成分的不同歸屬,句中單詞不同組合的可能性或不同的結構層次等引起的。

了解到歧義現象產生的規律,就要求我們每一位教師在交際教學中,通過指導學生使用正確的停頓和連續連音以及調整詞序,或是與語境(上下文)結合等方式,對學生進行專題練習,來避免歧義給語言交際活動帶來的障礙甚至損害。

四、掌握歧義發生的規律,積極利用產生效果

雖然歧義在交際教學和實踐中會給人們帶來不便,甚至會引起誤解,但如果我們對這一現象掌握發生的規律,就可以避免和排除。“Every coin has two sides。”(萬事有利有弊),在文學作品中,幽默小品和廣告招貼中,常可見作者出于故意的安排,他們對語言結構矛盾加以積極利用,這時的歧義不僅不會引起意義的曖昧,反而使意義更加豐富,可以產生一語雙關,聲東擊西的效果。

作為一名英語教學者,要正確指導學生理解和欣賞文學作品或幽默等,理解作者真正意圖。大致上我們可以將它也劃分為利用語音(諧音),語義(一詞多義,雙關)和語法結構產生幽默效果的三種情況。

(一)由語音相同引起的歧義:

1.“I had a round of golf with my wife this morning。”“Which won?”The husband did not answer。“Which won?”Asked the friend a second time。“Which one?”Thundered the husband,“How many wives do you think I have?Do you take me as a Turk?”

這篇對話的幽默是由于won和one的發音完全相同引起丈夫的誤解,難怪他要反問對方是否把他當作實行一夫多妻的土耳其人。

2.如一家浴場的廣告:More sun and air for your son and heir。(本浴場)陽光充足,空氣清新,適宜您的孩子未來的繼承人。Sun和son,air和heir兩對同音異義詞,被巧妙地用在了同一個句子中,幽默感油然而生。而七喜的廣告同樣也用了一對同音異義詞,取得了意想不到的效果:7 days without 7-up make one weak(week)

(二)由詞匯引起的歧義尤以雙關語的使用最為突出。

如:1.“Fourth floor,please。”Said the passenger to the elevator。“Here you are,son.”“How dare you call me son?”“I brought you up,didn't I?”我帶你上來的,不是嗎?/我把你養大的,不是嗎?短語brought(bring) up是不能按字面意思來解釋的,而是具有作為習語的特定含義。但電梯乘務員巧妙地運用了這一詞組的字面意思,讓人哭笑不得而又無可奈何。

2.The American Dream does not come to those who fall asleep。

這里的The American Dream(美國幻夢)已成了一個特定詞組。專指“人人都能追求富裕,自由,機會均等。”已經具有特定的文化內涵,而這句話又將dream和fall asleep對應起來,使其不僅具有幽默感,還帶有警句色彩,耐人尋味。

3.在英語廣告和文章標題中,語言的使用者精心制作詞句的多層含義,以求表達幽默風趣,引人注目。如:Try our sweet corn,and you'll smile from ear to ear。嘗嘗我們的甜玉米,包你樂得合不攏嘴,此為商品廣告。From ear to ear一語雙關,既表示因滿意而樂得合不攏嘴,又表示因喜歡而吃了一穗又一穗。

(三)有時可利用句子成分關系錯位來制造幽默。

“Could I try on the trousers in the window?”Asked the customer in the men's shop。

“You can if you want,sir”,replied the salesman。“But we do have a dressing room。”

這位顧客顯然是把in the window用作trousers的后置修飾語,但售貨員卻把in the window當成修飾try on的狀語,于是顧客的話被理解成了“我可以在櫥窗里試穿那條褲子嗎?”所以售貨員用嘲弄的口氣回答:“先生,如果您想那樣做,當然可以。不過我們是有試衣間的。”這則幽默利用了介詞短語的修飾關系含混來制造歧義。

五、結語

語言的歧義現象普遍存在,作為語言學習者,要正視歧義的存在,了解其產生的規律,提高文學鑒賞能力。而在英語交際教學中,教師要引導學生會欣賞蓄意歧義所達到的交際效果,意識到幽默是智慧的體現,在基本能力達到一定水平時,讓他們嘗試在交際中自己使用一些結構,體現其效果,從另一角度提高他們對語言學習的積極性。

參考文獻

[1]章振邦等,新編英語語法教程[M]上海外語教育出版社,1983

[2]陳漢生,基礎英語中的幾種歧義現象[J]外國語,1995(1)

[3]戴煒棟等,簡明英語語言學教程[M]上海外語教育出版社,1989

[4]邱述德,英語歧義[M]北京:商務印書館,1998

主站蜘蛛池模板: 精品久久高清| 日韩欧美高清视频| 亚洲成人精品在线| 日韩欧美国产成人| 婷婷伊人五月| 福利一区三区| 亚洲欧美日韩色图| 国产日本一线在线观看免费| 国产Av无码精品色午夜| 久久综合亚洲色一区二区三区| 日韩欧美中文字幕在线精品| 色视频国产| 911亚洲精品| 欧美午夜理伦三级在线观看| 99久久精品美女高潮喷水| 国产美女在线观看| 99热国产这里只有精品9九| 特级欧美视频aaaaaa| 免费看久久精品99| 精品无码一区二区三区电影| 中文字幕无码电影| 91福利片| 制服丝袜一区二区三区在线| 99免费视频观看| 国产精品久久久精品三级| 在线看国产精品| 国产精品女熟高潮视频| 日韩色图在线观看| 精品成人免费自拍视频| 欧美午夜网| 国产91无码福利在线| 日本午夜影院| 国产成人永久免费视频| 久久99精品久久久大学生| 青草视频在线观看国产| 国产麻豆91网在线看| 无码免费的亚洲视频| 亚洲日本一本dvd高清| 特级精品毛片免费观看| 欧美日韩资源| 精品乱码久久久久久久| 日韩无码真实干出血视频| 免费观看无遮挡www的小视频| 亚洲视屏在线观看| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 久久人搡人人玩人妻精品一| 日本免费福利视频| 国产剧情国内精品原创| 九色在线视频导航91| 国内精品久久久久鸭| 99资源在线| 国产毛片不卡| 小蝌蚪亚洲精品国产| 国产视频欧美| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 四虎永久免费网站| 国产一级在线观看www色| 国产99在线观看| 国产高清国内精品福利| 丝袜国产一区| 麻豆精选在线| 亚洲国产欧美国产综合久久| 久久综合激情网| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 区国产精品搜索视频| 一级成人欧美一区在线观看| 欧美日韩资源| 欧美性久久久久| 精品一区二区久久久久网站| 欧美成人免费一区在线播放| 国产成人一区免费观看| 亚洲日韩第九十九页| 国产欧美日韩18| 午夜一区二区三区| 色悠久久久久久久综合网伊人| 二级特黄绝大片免费视频大片| 欧美一级视频免费| 成人小视频在线观看免费| 欧美日韩国产在线人| 国产xxxxx免费视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 色偷偷av男人的天堂不卡|