楊子明廣東從化人?,F(xiàn)供職于從化市江埔街道辦事處。寫(xiě)作以散文為主,喜歡地方文化。這是第一次在文學(xué)期刊發(fā)表作品,算是新手上路。
趁墟
粵人“趁墟”,相當(dāng)于北方人“趕集”。到集市上,賣(mài)東西換錢(qián),買(mǎi)回需要的東西。當(dāng)然也有純粹湊湊熱鬧或開(kāi)開(kāi)眼界的。趁墟與趕集大概還是有所不同:自古北方人口興旺,大可趕而集之;南方人跡稀少,只能共約趁其虛處。
廣州乃城市中心,城市人早已經(jīng)沒(méi)有趁墟的習(xí)慣了。郊區(qū)的許多鄉(xiāng)鎮(zhèn),仍保留著“趁墟”,一般五日一墟,比如逢四九、逢三八等。因?yàn)槿松?,?jīng)濟(jì)不夠發(fā)達(dá),數(shù)日一市,可方便鄉(xiāng)民集中交易,提高效率。也有個(gè)別地方趁特別的墟,如“夜市”、“天光墟”等。顧名思義,夜市就是夜晚趁墟,方便白天上班一族。天光墟,則是天亮前交易。一些果、蔬要趕在天亮前第一次交易,以爭(zhēng)取時(shí)間運(yùn)往另一個(gè)市場(chǎng)再交易。
“墟”本是“虛”,即人稀少。為了使得場(chǎng)子熱鬧,滿足各方交易,人們約定某個(gè)時(shí)候一齊趕往這個(gè)“虛”,使“虛”成為集市。《廣東新語(yǔ)》說(shuō)“粵謂野市曰虛。市之所在,有人則滿,無(wú)人則虛。滿時(shí)少,虛時(shí)多,故曰虛也?!庇纱硕?,趁墟的歷史也有數(shù)百年以上了。
廣東人說(shuō)的“旺”,主要是指人氣,人多就旺。趁墟要很多人去才行,不然這個(gè)墟就不旺。墟日一到,附近民眾會(huì)傾巢而出,周邊鄉(xiāng)民亦來(lái)捧場(chǎng),以至人山人海,三十六行,百業(yè)交易,好不熱鬧!除了常規(guī)農(nóng)產(chǎn)品、日用品交易外,還有賣(mài)禽畜的、竹木的、機(jī)械的,甚至賣(mài)狗皮膏藥的、剃頭的、耍猴的……。