近年來,中學語文教材的文言文比例不斷提高,目前已經基本和現當代的篇目持平,高中教材尤甚,僅從教學大綱要求學生背誦的篇章段落來看,文言文就占了66.7℅。如何使學生學好文言文,本文結合教學大綱的具體要求,談一些想法。
文言文所使用的語言,雖然同樣是漢語,但是今天閱讀它,不僅青年學生會有困難,有時連這方面的專家也會感到棘手。近代著名學者王國維就曾很坦率地對別人說,他讀《尚書》有十分之五不理解,讀《詩經》也有十分之一二不理解。文言文為什么這樣難讀呢?原因是多方面的,如“訛缺”“古語與今語的不同”“古今語法的不同”“古人的行文習慣”等等,但最主要的原因還是古今詞義的差別。那么,怎樣確切理解文言文中的詞義呢?
我們都知道,詞匯是社會現實的直接反映。隨著社會的發展,新事物不斷涌現,舊事物不斷消亡,詞匯也相應地發生變化。所以,詞匯是語言中最活躍的因素。從語言發展的歷史看,詞匯的變化是最快的,其次是語音和語法。因而了解一下古今漢語在詞匯方面存在的差異,就有助于我們理解古漢語的詞義。
(一)分解與合解
閱讀文言文時很容易發現,文言文中一個字往往就是一個詞,應該單獨作為一個意義單位來理解。這是因為古代漢語是以單音詞為主的。所謂單音詞,就是一個詞只有一個音節,用文字記下來就是一個字。
現代漢語的雙音詞,大多以古漢語單音詞為詞素構成。但在閱讀時必須注意,不要把文言文的單音詞和現代漢語雙音詞的對應關系簡單化了。因為由于古今詞義的變化,文言文中的單音詞并不是一定跟現代漢語中以它為詞素的雙音詞相對應。如“鄒忌諷齊王納諫”的“諷”,是指用微詞婉言對人進行勸告,與現代“諷刺”一詞的意思迥異。
由于文言文是以單音詞為主,在閱讀時還必須注意,不要把文言文中兩個相鄰的單音詞,當作現代漢語一個雙音詞理解。我們對現代漢語雙音詞多的特點非常習慣,一接觸到單音詞為主的文言文,常常會按既成的習慣去讀。特別是當文言文中相鄰的兩個單音詞,恰好是現代漢語一個雙音詞的時候,更容易發生誤解。例如:“先帝不以臣卑鄙?!边@里的“卑鄙”絕對不能理解為現代的一個雙音詞?!氨啊笔侵赋錾淼拖?,“鄙”指見識淺陋,是兩個單音詞。再如:“問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉?!薄盁o論”在現代漢語中是一個雙音連詞,意思與“不管”相近。這里卻應看成兩個詞,“無”是“不用”的意思,“論”是“說”的意思。
掌握古代漢語以單音詞為主的特點,對于確切理解文言文詞義是必要的。但是,并不是說文言文中的詞都是單音節。漢語中的雙音詞出現也比較早。如果我們對文言文中某些雙音詞缺乏足夠的認識,又會誤入另一歧途。如:“所擊殺者無慮百十人?!保ā恶T婉真》)有些人把“無慮”解釋為“不用考慮就知道”,將“無”和“慮”分開解釋,這種解釋表面上看起來字字落到了實處,其實是錯誤的解釋?!盁o慮”在古代是疊韻字,是一個雙音聯綿詞,在文言文中表示“大約”的意思。并不是“無”和“慮”的結合體。像這樣的聯綿詞還有很多,如:參差、窈窕、滂沱、猶豫等等,這些詞語都不能拆開來解釋,否則,硬要從字面上做文章,只能是“求之愈深,失之愈遠”。如“猶豫”一詞,“猶”屬猿猴類,靈巧,卻生性多疑;“豫”屬古象類,身大力不虧,但是搖搖晃晃常遇事無主意我們。認識文言文中這一語言現象,對于我們正確理解文言文,也是有幫助的。
(二)文言文一詞多義
一個詞可以有多種意義,這是古今漢語都存在的現象,但在文言文中尤為突出。這就是前人所說的“今訓密,古訓寬”。
一般說來,一個詞的意義是對某一事物的概括反映。但是,客觀事物本身是復雜的,或具有多種多樣的特征,或由幾個不同的方面組成,和其他事物又存在各種聯系。為了適應表達上的需要,古人在交流思想過程中,就常常用同一個詞表示幾個彼此相關的概念。如“間”這個詞,《說文》云:“間,隙也。從門從月。”段玉裁注:“會意也。門開而入,門有縫而月光可入,皆其意也。”“間”的本義是“縫隙”。從這個意義向兩個方向引申:一是縫隙介于兩物之間,因此引申出“居中”“中間”的意義。二是縫隙使兩物隔開,因此引申出“隔開”“中斷”的意義。隨著意義的變化,詞性和讀音(聲調)也有某些變化。對文言文中一詞多義的現象認識不足,貿然用自己熟悉的詞義去解釋,或妄以臆度,是誤解古書的原因之一。如“藍”,本是草名。由于它能染色,故用藍草染的色也叫“藍”。“藍”在古代兼有草與色二義,蘇東坡沒有認識到這一點。而在宋代“藍”只指顏色。于是他就批評《荀子·勸學》“青出于藍”這句話“無異夢中語”。他認為青和藍都是色,那就等于說“色出于色”,這還成什么話!由此可見,文言文一詞多義現象不可忽視。
(三)詞義的古今
語言中的詞匯又是社會現實最直接的反映。因而隨著社會的發展,同一個詞,在不同的時代,它的意義往往存在著不同程度的差別。
1.古今詞義的比較。葉圣陶先生指出:“我思讀文言,最當令學生明白一個字而意義有古今之別?!保ā度~圣陶語文教育論集·語文教育書簡》)有一部分詞語古今意義有了一些變化,以今義去理解古義會造成誤解,在學習時要注意比較分析。如《勸學》的一些詞語:篇名中的“勸”,如《說文》所解釋的“勉也”?!扒?,取之于藍”,“青”“藍”今指色彩,古指靛青和藍草。“雖有槁暴”,“暴”現在常用義為強暴,音bào,但本義是曬,《說文》的解釋是“晞也”,音pù(“暴”與后起的“曝”是古今字)?!奥暦羌蛹惨病?,“加疾”絕不能理解為“增加疾病”。“加”在這里用的是引申義,可看成副詞,意為更加?!凹病保@里也用的是引申義,意為急速?!敖^江河”的“絕”,本義是“斷絲也”(《說文》),古今基本義都是斷絕,但此處絕不是在說“截斷江河”,“絕”用了橫渡這個引申義。又如“坐”這個詞,古今基本意義也相同,但“坐”的姿勢卻不大一樣。古代的坐,相當于現代的跪,坐時兩膝著地,臀部壓在腳跟上,這種姿勢又叫“安坐”;如果腰部伸直,臀部離開腳跟,叫“長跪”,又叫“危坐”,是一種恭敬、嚴肅的表示。成語“正襟危坐”就是這個意思。我們今天的“坐”,臀部著地,兩腳前伸,古代叫“箕坐”,是一種很不禮貌的姿勢。
2.古今詞語色彩的比較。有些詞語古今都用,意義也有聯系,但感情色彩有顯著變化,在指導學生學習時要注意引導他們去細心體會?!读H藺相如列傳》:“璧有瑕,請指示王?!薄爸甘尽痹诂F代漢語中常用,是雙音詞,帶褒義。但此處“指”和“示”是兩個同義的單音詞(《爾雅·釋言》云:“指,示也”),色彩是中性的?!冻鰩煴怼罚骸跋鹊鄄灰猿急氨??!薄氨氨伞弊鳛楝F代的雙音詞,意義是惡劣、不道德,有強烈的否定、譴責意味。但此處“卑”指地位低微,“鄙”指見識淺陋,是兩個單音詞,用來表示自謙,但絕不像現代那樣帶有明顯的貶義?!蛾惽楸怼罚骸暗詣⑷毡∥魃剑瑲庀⒀傺伲嗣\,朝不慮夕?!焙竺媸鶄€字在現代書面語中常被人們引用,通常用來比喻舊事物的衰敗沒落,帶有貶義,但在原文中是寫作者的祖母年老體衰,絕不可能有什么貶義。
3.古今詞語表意程度的比較。要準確地理解一些文言詞的確切含義,就有必要準確地把握這些實詞表達意義的程度?!多u忌諷齊王納諫》中,“諷”指用含蓄的話暗示或勸告,而它的今義是諷刺?!爸r譏于市朝”,“謗”和“譏”今義是毀謗和譏諷,但在這句話中,“謗”指公開地批評指責,“譏”指“以微言相摩切也”(《說文》段玉裁注文)。因此,“謗譏”不但無罪,而且還有“受下賞”的資格?!读H藺相如列傳》“愿諸君勿復言”,《木蘭詩》“愿為市鞍馬,從此替爺征”,兩個“愿”的意思都是“很希望”,語氣比現代漢語中的“愿意”要重得多。
4.同義、近義的比較。有些實詞,往往同其他實詞具有同義、近義的關系,通過比較辨析,可以幫助我們加深對詞義的理解。例如,“看”指一般地看(《春夜喜雨》:“曉看紅濕處”),“見”是“看到”(《廉頗藺相如列傳》:“吾見相如,必辱之”),“視”和“望”分別是近看和遠看(《曹劌論戰》:“下視其轍,登軾而望之”),“觀”是目標集中地看(《岳陽樓記》:“予觀夫巴陵勝狀”),“察”是仔細察看并分析研究(《曹劌論戰》:“雖不能察,必以情”),“窺”是有所憑借地看(《鄒忌諷齊王納諫》:“窺鏡而自視”)。還有“覽”“瞰”“瞻”“矚”“睥睨”等,都是“看”的同義或近義詞。作一些比較辨析,對這些文言詞的理解就深化了,對它們作為詞或語素在現代漢語中使用時的特點也能領會得更加深入。
由此可見,了解文言文中的詞在不同時代可以有不同的含義,對于確切理解文言文也是很必要的。我們青年學生在閱讀文言文中注意了以上三點,理解詞義的準確程度就會大大提高。
(康伯春 河南安陽幼兒師范學校455000)