駱瑩瑩

北京博集天卷圖書發行有限公司(簡稱“博集天卷”)成立于2002年。其前身是利用互聯網平臺從事特價書貿易的,有風險投資背景的天卷信息技術有限公司(book321)的圖書策劃中心。第一次互聯網泡沫之后,天卷信息技術有限公司圖書策劃中心獨立,承擔全部債權債務,成立博集天卷。時任天卷信息技術有限公司副總裁的黃雋青擔任公司的董事長,圖書策劃中心總監劉洪出任總經理,原圖書策劃中心副總監王勇也加盟博集天卷,出任常務副總經理。
博集天卷
北京市朝陽區曙光西里甲1號東域大廈(第三置業)B座-501/701室
電話: 010-58220460
http://www.booky.com.cn/
以穩健步履大步前進
2002年成立至今,博集天卷勤勤懇懇、扎實前進,以穩健的步伐,在業界開創屬于自己的天地。2008年,《杜拉拉升職記》、《浮沉》等職場小說,在大眾圖書領域掀起不小的波浪,也使博集天卷成為矚目的焦點。董事長黃雋青在2008年“中國書業年度評選”中榮獲年度策劃人稱號,這不僅是業界對黃雋青多年努力的肯定,更是對博集天卷所取得成績的認可。
早在2001年,民營書業跟出版社合作多以分散為主,“出一本換個地方”的年代,博集天卷(當時還是天卷信息底下的圖書中心)便與陜西師大就進行整體合作,攜手打造品牌。 經過雙方長期的共同努力,出品很多讀者耳熟能詳的作品,如林語堂系列作品、張恨水系列作品、王小波系列作品、英國著名作家彼得·梅爾的“普羅旺斯系列”,使得陜西師大出版品的市場占有率逐年上升,產品碼洋屢破新高。而在2002-2003年期間,新聞出版總署給予的“民營公司批發權”,對剛剛起步的博集天卷更是一件大喜事。“這真是一件功德無量的事,這使民營書業的身份相對更合法。這個政策對民營公司都有很重要的影響,對博集也是。”至今說到這件事黃雋青仍非常激動。開始便遇不錯的機遇,從此博集天卷大步前進。
2007年初,博集天卷制定3年發展規劃,明確責任和愿景,在新的形勢下,乘風破浪穩健前行。特別是2008年,經過全體員工的努力,博集天卷提前完成了規劃,達到三年內發行碼洋2億元的目標,使得三年規劃的完成整整提早一年。
緊接市場,與時俱進
2008年的職場小說著實讓博集天卷火了一把,但是從07年開始開發的“職場小說”只是博集天卷這兩三年注重發展的一個類型化小說。其實博集天卷是以出版社科類讀物起家的,出版品涉及的范圍廣泛,除了教材教輔及低幼兒圖書外的一般圖書,都是博集天卷的出版內容。因出版內容廣泛,黃雋青也坦言“博集天卷的產品特點不是很明確”,他同時指出,以大陸出版市場目前的現況,有“標簽式”的出版單位已越來越少。少數如商務印書館這樣,讀者提起它就想到工具書、學術書的出版社屈指可數。而商務的這種標簽式特色也是出版社經過百年努力和積累換來的。黃雋青表示“就企業長期的發展來說,所有的特色都要從市場中換回。只有緊接市場,與時俱進才能在行業中保持領先地位。”
“大陸出版業是一個題材粗放的產業,不管你準備好沒準備好,都要進入這個領域。對出版題材的過度開發,使得出版市場從肥沃之地變成鹽堿之地。這不是一家出版社能改變的大環境。在這種情況下,你是把雞蛋分開放還是放在同一個籃子里?在出版環境的現狀下,我們只能根據市場需求做好產品的供應。”說到這,黃雋青充滿無奈。
以好心態,迎接民營書業的春天
三位主要領導人的“體制內出身”,為博集天卷帶來與眾不同的風情。“穩健”是黃雋青對博集天卷的自我評價。因為三位骨干都是從出版社出來,所以博集天卷的管理上沿用許多以前出版社里的東西,這讓博集天卷跟許多土生土長,“從一個人做起”的民營書業不同。“在他們身上有一種耐性,狼性和對市場的敏銳,這是十幾年殘酷市場競爭磨練出來的勃勃殺氣,相比之下,博集天卷顯得溫和保守。”這兩種不同的風格,在書業的“春秋時代”,皆以自己的特色獨占一方,書業界“百家爭鳴”的盛世,也為讀者帶來更為多樣的閱讀體驗。
從體制內轉身成為民營策劃人,黃雋青坦言最大的感觸是壓力不同,這份壓力來自民營書業的“身份問題”。“政策,是我們遇到的最大困難,也是所有困難的源頭。人才、規模、資金等所有的困境都是因為沒有被正式認可的身份。”說到2008年下半年以來,國家對民營書業的肯定,黃雋青欣喜地表示“很受鼓舞”,但同時,也謹慎樂觀的態度。整個大環境對民營書業的發展肯定是很有利的。但是,如何讓政策具體落實到實踐,是黃雋青更為關注的。“如何在民營書業與國有出版社之間找到可執行的方法,是書業各界應群策群力著力解決的重點。”
經歷體制內外不同身份的轉變,也讓黃雋青對于如何做博集天卷有一個好心態。在接受獲得2008年年度策劃人獎項頒獎時,黃雋青就表示做文化產業,要保持好心態,不要把它看得太高,也不要把它看得太低,實際上就是認認真真地做好每一個產品。對于即將面對的出版環境變化,黃雋青也持同樣心態。
良好的團隊是最大的優勢
2008年博集天卷成為行業內前五位的出版單位,它的優勢在哪里?“我們的團隊就是我們的優勢。”說起自己的團隊,黃雋青滿是自豪的口氣,“從編輯到銷售我們有一支很好的團隊,而且是很穩定的隊伍。這點跟其他民營公 司不太一樣。此外,我們注重抓兩頭,一個是對文本本身,一個是通過營銷達到預期的效果。我很欣慰這兩年我們的團隊經過努力做到了這兩點,所以取得了不錯的成績。”
窺探對“杜拉拉”的打造模式,便可了解這支讓黃雋青驕傲的隊伍。在發現《杜拉拉升職記》作者李可的文章后,博集天卷的編輯團隊便邀請李可為讀者寫一本對他們職場生存有幫助的書。在書的創作過程中,編輯團隊與李可就書稿的內容、標題、書名,進行反復的討論,力圖為讀者帶來完美的故事。在創作小說之初,博集天卷便分析這本書的目標讀者群,以20-30歲的年輕人為主,所以在圖書的包裝上呈現淡淡的白領氣質,并高調打造“中國白領必讀的職場修煉小說”、“她的故事比比爾·蓋茨的更值得參考”等宣傳語。在行銷上,重點在白領和上班族集中的北京、上海、廣州等大城市和沿海城市宣傳,使《杜拉拉升職記》在這些城市取得漂亮的戰績。同時,博集天卷也認為網絡是讀者群購書的重地,因此加大對當當網和卓越網的營銷力度,《杜拉拉升職記》在網絡上的銷售就占了所有銷售的30%。在宣傳上,他們以“打持久戰”的心態做好長期營銷的準備,分階段、分步驟、有側重地做推廣,還請名人來助陣。
潛心研究文本、認真分析市場和講究營銷策略,使博集天卷在職場小說這種類型小說領域取得輝煌的戰績。這也是博集天卷的團隊在一次次的實戰中磨合出的最優“戰姿”。
與臺灣業者深度合作
博集天卷與海峽對岸的合作從公司成立之初便開始。合作主要集中在兩大塊,一是版權的交流,一是選題合作。博集天卷向臺灣輸出的版權有《職場進化手冊》、李叔同系列、《局道·王道》等,主要是一些傳統文化方面的書,包括歷史類、佛學類;而從臺灣引進版權的書有,張曼娟的小說,《餐桌上的普羅旺斯》等等。
與臺灣業者的合作,還體現在資源共享和宣傳上的互借。兩地互相介紹自己購買的歐美著作的版權,或購買一方已翻譯好的譯稿。又如2008年出版的三本張曼娟的小說,博集天卷邀請到張曼娟到大陸來做演講,臺灣出版方也在網站上進行宣傳回應。比如最近從時報文化出版引進、即將出版的《不抱怨的世界》,有張德豐的推薦,在大陸引進的同時,也借用他的推薦和資料。另外,博集天卷還與臺灣的出版業者共同開發英語讀物的選題,有些內容甚至只在大陸出版。
2007年以后,博集天卷加大與臺灣業者的合作力度,合作形式也不單局限在版權交流和信息共享,還進行選題方面的深度合作。黃雋青認為,臺灣市場格局小,但發展成熟,而大陸市場大,規范差,借鑒臺灣業者已經走過的路,結合自身優勢,將會有更好的發展。