999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高職高專商務(wù)英語翻譯課程的建構(gòu)主義視角

2009-04-12 00:00:00王洪玲
職業(yè)時(shí)空 2009年7期

摘要:商務(wù)英語翻譯課程是高職院校的一門專業(yè)必修課程,然而當(dāng)前的商務(wù)英語翻譯教學(xué)狀況卻不盡如人意。文章從建構(gòu)主義理論視角,根據(jù)高職高專商務(wù)英語翻譯課程的自身特點(diǎn),對學(xué)習(xí)過程中的學(xué)生和教師及教學(xué)理念進(jìn)行剖析和審視。

關(guān)鍵詞:高職高專,商務(wù)英語翻譯;建構(gòu)主義,定位

商務(wù)用途英語(English for Business Purpose)或商務(wù)英語(Business English),是構(gòu)成專門用途英語中的有機(jī)組成部分(Dudley-Evans T,1988)。商務(wù)英語是指以服務(wù)于商務(wù)活動(dòng)內(nèi)容為目標(biāo),集實(shí)用性、專業(yè)性和明確性于一身,為廣大從事國際商務(wù)活動(dòng)的人們所認(rèn)同和接受,并具備較強(qiáng)社會功能的一種英語變體。隨著國際經(jīng)濟(jì)一體化、科學(xué)技術(shù)全球化的進(jìn)展,隨著我國在“關(guān)貿(mào)總協(xié)定”締約國地位的恢復(fù),作為多邊貿(mào)易體系中開放度最高的發(fā)展中國家,人世后中國貿(mào)易的迅速增長促進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)的增長,促進(jìn)了資源在全球的合理配置。中國的開放已達(dá)到很高水平,不僅高于大部分發(fā)展中國家,甚至高于許多發(fā)達(dá)國家。

根據(jù)當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,英語尤其是商務(wù)英語已成為引人注目的領(lǐng)域。商務(wù)英語的應(yīng)用越來越廣泛,作用越來越突出,具有較強(qiáng)商務(wù)英語能力的高素質(zhì)人才越來越成為經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展的迫切需求。商務(wù)英語翻譯作為溝通中外經(jīng)濟(jì)、文化等的手段,其重要性更是不言而喻。如何搞好商務(wù)英語翻譯教學(xué),就成為重要的研究課題。

一、建構(gòu)主義與商務(wù)英語翻譯

建構(gòu)主義(constructivism)也譯作結(jié)構(gòu)主義,其最早提出者可追溯至瑞士的皮亞杰(J,Piaget),他是認(rèn)知發(fā)展領(lǐng)域最有影響的一位心理學(xué)家。建構(gòu)主義認(rèn)為,知識不是通過教師傳授得到,而是學(xué)習(xí)者在一定的情境即社會文化背景下,借助其他人(包括教師和學(xué)習(xí)伙伴)的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)的方式而獲得。由于學(xué)習(xí)是在一定的情境即社會文化背景下,借助其他人的幫助即通過人際間的協(xié)作活動(dòng)而實(shí)現(xiàn)的意義建構(gòu)過程,因此建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為“情境”、“協(xié)作”、“會話”和“意義建構(gòu)”是學(xué)習(xí)環(huán)境中的四大要素或四大屬性。建構(gòu)主義教學(xué)強(qiáng)調(diào)從學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),注重角色的調(diào)整,布置良好的學(xué)習(xí)情境,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者反省和思考及重視合作的學(xué)習(xí)方式。

根據(jù)建構(gòu)主義理論,職業(yè)教育商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)模式需要以學(xué)生為中心,將教學(xué)過程的重心從教轉(zhuǎn)移到學(xué)。教師需要給自己重新定位,在教學(xué)活動(dòng)中成為向?qū)А㈩檰柡蛯W(xué)習(xí)活動(dòng)的組織者與促進(jìn)者。在學(xué)生完成任務(wù)的過程中,教師應(yīng)充當(dāng)協(xié)調(diào)員、協(xié)助人、咨詢員,給予學(xué)生即時(shí)的指點(diǎn)、檢查、反饋、診斷、評價(jià)、肯定、建議,并接受來自學(xué)生的挑戰(zhàn)和質(zhì)疑。建構(gòu)主義視野下的商務(wù)英語翻譯翻譯課程的教學(xué)目的,即以培養(yǎng)職業(yè)素質(zhì)為導(dǎo)向的教學(xué)內(nèi)容,以任務(wù)型教學(xué)為基本模式的教學(xué)方法以及以學(xué)生為中心、教師指導(dǎo)下的自主知識建構(gòu)。

二、建構(gòu)主義視角下的商務(wù)英語翻譯課程

1,教師的定位

自古以來,教師的作用就很明確,不是“授人以魚”,而是“授人以漁”。教師是翻譯教學(xué)成功的首要因素,教師的職責(zé)就是傳道,授業(yè),解惑。傳道,在這里即傳授翻譯的方法。教師必須明白自己在課堂上的定位,才能把翻譯課進(jìn)行得有滋有味,生動(dòng)有趣。

教師應(yīng)該是學(xué)生學(xué)習(xí)的顧問,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在教學(xué)中的主體地位,并不是否定了教師的作用。學(xué)生對商務(wù)知識的理解,對翻譯技巧的運(yùn)用以及學(xué)生的翻譯過程,翻譯結(jié)果都需要教師的指導(dǎo)。教師不是解說員,也不是旁觀者,而是一個(gè)顧問,一個(gè)引導(dǎo)者。

教師應(yīng)該是啟發(fā)學(xué)生思維的向?qū)Вg教學(xué)中的主體不是教師,而是學(xué)生,開啟學(xué)生的思維才是教學(xué)的最終目的。牢記這一點(diǎn),對從事翻譯教學(xué)的教師是非常重要的,一味地講解翻譯的基本理論、翻譯的基本技巧或是相關(guān)的商務(wù)知識,都不能使學(xué)生的翻譯水平得到真正的提高。

2,學(xué)生的定位

學(xué)生是學(xué)習(xí)主人,任何教學(xué)都包含教與學(xué)兩方面的因素。只有明確學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極主動(dòng)性,才能真正將翻譯知識轉(zhuǎn)化為實(shí)際的技能,使學(xué)生感到學(xué)有所用,學(xué)有所長。

學(xué)生應(yīng)具有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)和目的。商務(wù)英語作為一種特殊用途的英語,學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)英語翻譯時(shí),必須給自己樹立明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),不是簡單地掌握幾個(gè)詞匯,幾種句型,而是要掌握翻譯的技巧,以便將來能夠在工作中實(shí)際運(yùn)用這種技巧和能力。有了明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)后,學(xué)習(xí)者才能夠產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,在學(xué)習(xí)過程中做到主動(dòng)、積極,才能事半功倍。

學(xué)生應(yīng)具有正確的學(xué)習(xí)方法。在翻譯教學(xué)中,僅靠教師單方面的作用并不能有效提高學(xué)生的翻譯水平,學(xué)習(xí)者自身的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)方法才是真正影響其學(xué)習(xí)效果的因素。因此,作為商務(wù)英語翻譯課成功的主體——學(xué)生,必須形成一套行之有效的學(xué)習(xí)方法。根據(jù)個(gè)人的特點(diǎn)和習(xí)慣,可以選擇各種課外或課上的活動(dòng)來提高學(xué)習(xí)效率。

3,全新的教學(xué)理念

(1)以實(shí)踐性為目標(biāo),豐富課堂教學(xué)內(nèi)容。翻譯課程教學(xué)中要探索課程大綱在教學(xué)內(nèi)容分布與要求等方面的特點(diǎn),合理配置基于學(xué)科架構(gòu)的理論基礎(chǔ)和基于崗位群技能分析的實(shí)踐項(xiàng)目,強(qiáng)化課程內(nèi)容的應(yīng)用性。以模塊翻譯和項(xiàng)目的全流程翻譯為指導(dǎo),模塊翻譯能使學(xué)生對特定專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的翻譯內(nèi)容有較全面的認(rèn)識,在項(xiàng)目流程翻譯過程中通過解構(gòu)和重構(gòu)工作任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生體現(xiàn)工作內(nèi)容的實(shí)際行為能力。在真實(shí)的工作任務(wù)設(shè)計(jì)教學(xué)過程中,教、學(xué)、練、做相結(jié)合,合理設(shè)計(jì)實(shí)訓(xùn)、實(shí)習(xí)等實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),體現(xiàn)教學(xué)過程的實(shí)踐性、開放性和職業(yè)性,重視學(xué)生校內(nèi)學(xué)習(xí)與實(shí)際工作的一致性和銜接性。在綜合實(shí)訓(xùn)課程中,以“商務(wù)現(xiàn)場口譯”為重點(diǎn),加上“商務(wù)模擬”等課程,涵蓋國際商貿(mào)一線職業(yè)崗位的常見情境。教學(xué)內(nèi)容融匯了英漢語言表達(dá)、商務(wù)文化背景知識、商務(wù)溝通技巧、口(翻)譯技巧,學(xué)生在真實(shí)和仿真實(shí)的商務(wù)語境中擁有基本的筆譯和口譯技巧和能力。

(2)靈活的教學(xué)方法。在培養(yǎng)復(fù)合型和應(yīng)用型人才的高職高專院校中,對學(xué)生的技能和參與意識提出了更高的要求,教師在授課的過程中要更加體現(xiàn)學(xué)生的主體性,激發(fā)學(xué)生的自主性,所以就要充分把態(tài)度、能力和環(huán)境結(jié)合起來,采取互動(dòng)式教學(xué)方式。如社團(tuán)學(xué)習(xí)法、任務(wù)型教學(xué)法等可以使用。翻譯教學(xué)的教學(xué)方法的行之有效需要教師開動(dòng)腦筋精心準(zhǔn)備每一節(jié)課,根據(jù)講授內(nèi)容采用靈活多變的方法。在課堂教學(xué)進(jìn)行模擬現(xiàn)場、演示報(bào)告、翻譯評論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動(dòng),如模擬現(xiàn)場,教師選擇一些有實(shí)際意義的翻譯情景作為任務(wù),把全班學(xué)生分成幾個(gè)大組,每組中有幾個(gè)成員,根據(jù)情景自編對話,進(jìn)行情景口譯練習(xí),使全班學(xué)生協(xié)作完成任務(wù)。筆者在講解廣告和商標(biāo)翻譯時(shí),就舉了Coca—cola公司在中國推廣失敗、成功的例子,學(xué)生的興趣調(diào)動(dòng)起來了。然后,筆者順勢引入廣告和商標(biāo)翻譯的技巧、方法、注意事項(xiàng)等,并布置學(xué)生通過各種方式了解其他商標(biāo)推廣失敗或成功的情況。學(xué)生不僅掌握了常見的廣告和商標(biāo)翻譯的技巧和方法,很多同學(xué)還做了大量的閱讀,了解了相關(guān)的商務(wù)知識。

(3)體現(xiàn)文化交互性,拓展課外知識。“翻譯就是文化內(nèi)部和文化之間的交流”。商務(wù)英語翻譯的任務(wù)不單是語言的轉(zhuǎn)換,也是詞義、信息、內(nèi)容的轉(zhuǎn)化,是文化信息的溝通與交流。在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯時(shí),要從詞、句和文化背景的角度謹(jǐn)慎、“傳情達(dá)意”,要把著眼點(diǎn)放在對原文的忠實(shí)、準(zhǔn)確的理解上,然后再盡可能精準(zhǔn)地翻譯出原文的真正含義。在教學(xué)中,注重突出“學(xué)以致用”的理念,引導(dǎo)學(xué)生對商務(wù)英語的把握不能緊緊局限于課本,還要進(jìn)行必要的知識拓展。每次上課之前,都利用l O分鐘左右的時(shí)間把國內(nèi)外最新的商務(wù)動(dòng)態(tài)熱點(diǎn)問題進(jìn)行介紹和討論,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的知識進(jìn)行理解和分析。一方面提高了學(xué)生的專業(yè)詞匯量,另一方面使之對國內(nèi)外的商務(wù)活動(dòng)狀況不斷關(guān)注,提升了學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣。

(4)先進(jìn)的教學(xué)手段和優(yōu)化的語言輸入。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用,給翻譯教學(xué)手段的革新帶來了前所未有的機(jī)遇,教師可使用計(jì)算機(jī)課件,選擇一些有實(shí)際意義的翻譯項(xiàng)目,指導(dǎo)學(xué)生上機(jī)練習(xí),按照項(xiàng)目流程要求自己去做。網(wǎng)絡(luò)的普及和應(yīng)用也極大地方便了教學(xué)資源的更新。筆者上學(xué)期中多次帶領(lǐng)或課后鼓勵(lì)同學(xué)上網(wǎng)搜索最新的商務(wù)信息,在網(wǎng)上尋找跟上時(shí)代的翻譯資源進(jìn)行訓(xùn)練,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語翻譯的效果。

翻譯訓(xùn)練是一種語言技能訓(xùn)練,翻譯的整體語言教學(xué)必須重視大量的優(yōu)化的語言輸入。真實(shí)性、趣味性、實(shí)用性的教材可以使學(xué)生能從事真實(shí)而有意義的雙語翻譯活動(dòng),加大學(xué)生不同題材和體裁文本的雙語輸入量。要注意培養(yǎng)學(xué)生在整體語言環(huán)境中獲得優(yōu)化語言輸入信息的方法,不能局限于傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)課堂,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生參加校內(nèi)外的英語角和社會實(shí)踐,加強(qiáng)語感,豐富雙語的表達(dá)方式。

(5)綜合的測試手段。傳統(tǒng)翻譯教學(xué)中,教師提供參考譯文,學(xué)生把教師提供的唯一“答案”背會,考試中寫出,完全是一種應(yīng)試教育的考試手段。而商務(wù)英語翻譯作為一門實(shí)踐性的課程,測試中以案例為主導(dǎo),能產(chǎn)生積極的反撥作用,促進(jìn)學(xué)生注意實(shí)際生活中常見文本的翻譯,體現(xiàn)課程的實(shí)踐性。此外,可以鼓勵(lì)學(xué)生參加相關(guān)的社會實(shí)踐一一實(shí)踐是最鮮活的案例。學(xué)生的社會實(shí)踐情況可以以一定比重計(jì)入學(xué)生的成績中。筆者在成績的評定上,在學(xué)校的規(guī)定要求內(nèi),適當(dāng)采用比較靈活的手段,對平時(shí)學(xué)法比較靈活,積極參加社會實(shí)踐,學(xué)習(xí)效果很好的學(xué)生就會給予比較高的成績,考試不是唯一的依據(jù)。采用合理的考核標(biāo)準(zhǔn)與方法,不局限于書面考核,增加了聽譯和口頭翻譯內(nèi)容,加上平時(shí)成績,共同構(gòu)成期末總評成績。

主站蜘蛛池模板: 久久精品无码一区二区日韩免费| 中文字幕永久在线看| 高潮毛片免费观看| 国产美女91呻吟求| 狠狠干欧美| 成年人国产网站| 国产精品深爱在线| 欧美精品1区| 亚洲无码高清视频在线观看| 在线国产91| 国产精品视频白浆免费视频| 直接黄91麻豆网站| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 人人澡人人爽欧美一区| 亚洲二区视频| 欧美一区二区人人喊爽| 米奇精品一区二区三区| 成人国产精品网站在线看| 茄子视频毛片免费观看| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 亚洲一区无码在线| 996免费视频国产在线播放| 国产精品思思热在线| 亚洲国产综合精品一区| 国产麻豆精品久久一二三| 黄色国产在线| 欧美69视频在线| 人妻一区二区三区无码精品一区 | 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国产精品va免费视频| 欧美精品亚洲日韩a| 久久久国产精品免费视频| 欧美 国产 人人视频| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 欧美人与动牲交a欧美精品| 91青草视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| 亚洲无线国产观看| a色毛片免费视频| 日韩欧美国产成人| 18禁不卡免费网站| 国产a v无码专区亚洲av| 国产18在线| 午夜精品区| AV无码一区二区三区四区| 免费人成网站在线高清| 国产欧美视频在线| 亚洲色图欧美一区| 国产精品青青| 国产成人一二三| 国产精品女主播| 在线日韩一区二区| 久久这里只有精品2| 国产视频 第一页| 男女精品视频| 色婷婷在线播放| 日韩欧美国产精品| 精品无码国产自产野外拍在线| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 欧美一区中文字幕| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 欧美伦理一区| 国产又粗又猛又爽| 伊人蕉久影院| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 99久久精彩视频| 色哟哟国产成人精品| a亚洲天堂| 一级片免费网站| 欧美激情一区二区三区成人| 久久精品国产电影| 日韩在线永久免费播放| 美女无遮挡免费视频网站| 国产va在线观看免费| 国产精品专区第1页| 国产精品男人的天堂| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 秋霞午夜国产精品成人片| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 四虎国产永久在线观看| 欧亚日韩Av|