999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于日語詞匯在漢語中使用的初步研究與總結

2009-04-26 03:32:24
文學教育·中旬版 2009年3期

張 敏

[摘要]日語原來只有語言沒有文字,日語中的絕大部分漢字詞匯是由中國傳去的。日本人民利用漢字創造了自己的假名文字、漢字等。現在,其中又有不少漢字詞匯傳入中國,成了現代漢語中有機的組成部分。本文就漢語中日語詞匯的產生與發展進行初步的研究與總結。

[關鍵詞]現代漢語;日語詞匯;漢語詞匯;借用

漢字是世界上存在時間最長,使用人數最多的文字。眾所周知,日語中的漢字是由中國傳入的,日本人民在此基礎上又創造了大量的漢字詞匯。特別是明治維新以來,為了追趕西方先進國家,他們充分利用了漢字超強的組合及表現能力翻譯了很多西方文明的東西。現在這些日語漢字被大量地運用到漢語中,構成了現代漢語的新詞匯。本文通過日語在現代漢語中運用的研究,來正確認識中日兩國在語言文化方面的交流。

一、日式漢語的歷史、背景和特征

從16世紀末開始,日本大量接觸西方文化,在此之前主要是通過和中國的交流來學習。而此時,以基督教為代表的西方文明逐步為日本所接受。關于日語中“外來語”的定義:日語原來只有語言沒有文字,日本人民通過學習中國漢字,逐漸將其轉變為日本文字。漢語詞匯在轉化過程中經歷了以下幾個階段:

第1階段是“音譯法”,如:日語中的“山”的發音是“YAMA”,于是就寫成“雅馬”。這兩種都可以表示“山”這個詞匯。這樣以來就顯得非常麻煩,且難度極大。

第2階段是“意譯法”,如:把日語中的“雅馬”直接寫成“山”,并把其作為日語詞匯來使用,可是日語中“山”的發音不是“SHAN”,而是“YAMA”,于是,日本人就把“YAMA”的讀法稱為“訓讀”。和“訓讀”相對的就稱為“音讀”。還有的詞匯在古代日本就不存在,因此就不存在“訓讀”,這樣的詞的讀法就直接模仿漢語的發音,直接引用漢字的文字和意思。如:“判斷”的讀法和漢語的讀法“PANDUAN”極其相似,日語漢字也寫成“判斷”。

第3階段是“借用法”,日語詞匯中“仮名”的“仮”不是真假的意思,而是“假借,借用”的意思。假名包括“平假名”和“片假名”,前者是由漢語中的草書演化而來,后者是由楷書的部首演化而來。在現代日語中,平假名大多用來注音或者是用在格助詞里,片假名主要是用在外來語和商號等。

關于日式漢語的特征,日本人民賦予了古老的漢語詞匯新的意義:如“經濟”這個詞在古代漢語中是“經世濟民”的意思。現在,這個詞被增加了“economy”的意思。

1、音譯與意譯同時存在。單詞以漢字形式出現,翻譯時根據漢字的讀音來譯:如:瓦斯―日本語(ガス)―原文(gas)

2、意譯法。充分利用漢字的創造能力和表現能力,翻譯新生事物。如“哲學”等

3、翻譯的字數。一般是直接翻譯一兩個字到四個字,像五個字的如“流行性感冒”,其他的不多。

4、 翻譯詞的讀音。日語詞匯中音讀占大多數,特別是三個字以上的單詞較多。如“所得稅”等。訓讀的單詞一般為兩個字,如“取消”等。

5、 利用音讀和意譯法創造出的日式漢語。如“瓦斯”(ガス)等。

二、日式詞匯如何傳入中國

日式詞匯在漢語中的出現:近代中國遭受到了俄、日等列強的嚴重侵犯。中日甲午戰爭后,當時的維新派提出向日本學習的主張。他們不但翻譯歐美書籍,還翻譯了大量的日本書籍。不久,清政府向日本派出了13名留學生,這可能是近代中國最初的公費留日學生。1898年,張之洞的《勸學篇》中寫到:“作為留學地點,日本有西洋所不能比的方便性:因為近,不但節約旅費,使大量派遣留學生成為可能,而且視察也較方便。無論是語言還是風俗習慣,日本都與我國接近,模仿起來容易。西洋的書太過深奧,難得要領,而日本人已經為我們做好了這方面的取舍。如果想更加詳細地獲得知識,也可以再遠渡重洋”。于是清政府就接受了這個意見,并且制定了《留學畢業生獎勵規定》,從而掀起了一股留學日本的熱潮。

從清末到中華民國初期,國內的日語書籍的翻譯本已遠遠超過了西洋書籍。光緒末年翻譯的533本書籍的60%是日語書籍。因而使“日式漢語”在中國得到了廣泛的應用。漢語詞匯中,從日本舶來的外來語的數量相當驚人,現在我們所使用的社會、科學等方面的名詞術語有70%是從日本傳來的。1982年出版的《漢字外來語詞典》收錄約一萬外來語,而日語竟占全部的10%。這個比例,對包含眾多數量語言的文獻而言,絕對不算小數目。關于其中的日式漢語舉幾個例子進行介紹:

1、利用漢字,通過歐美詞語的音譯而來的詞匯:瓦斯、基督等。

2、利用漢字,通過歐美詞語的意譯而來的詞匯:溫度、概念等。

3、日本獨自創造的漢字:腺、糎等。

4、利用漢字創造的詞匯:味之素、入口、等。

5、使用古代漢語中的詞匯,通過歐美詞語的意譯而來的詞匯:醫學(舊唐書)、意義等。

文化的交流與發展對一個國家政治、經濟、文化等各方面進步起到非常重要的推動作用。通過對文化交流的研究與總結,我們可以更加理性地思考個人以及國家所面臨的挑戰與考驗,從而更加準確及時地把握好未來的發展方向。

作者簡介:張敏(1977—),女,江蘇贛榆人,常州機電職業技術學院講師,研究方向:日本語言文學。

主站蜘蛛池模板: 亚洲69视频| 国产永久在线视频| 91区国产福利在线观看午夜| 欧美日韩午夜视频在线观看| 国产无码精品在线播放| 亚洲αv毛片| 无码视频国产精品一区二区| 成年免费在线观看| 国产原创演绎剧情有字幕的| 欧美国产菊爆免费观看| 无码免费视频| 超碰91免费人妻| 国产性爱网站| 香蕉久久国产精品免| 国产剧情一区二区| 色妺妺在线视频喷水| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 在线永久免费观看的毛片| 国产综合网站| 中文无码毛片又爽又刺激| 日本精品视频| www.精品视频| 香蕉99国内自产自拍视频| 在线国产毛片| 国产激爽大片在线播放| 日韩色图在线观看| 国产精品无码在线看| 无码中文字幕精品推荐| 欧美成人怡春院在线激情| 国产成人欧美| 国产福利小视频高清在线观看| 久久6免费视频| 国产丝袜91| 欧美精品亚洲二区| 午夜成人在线视频| 国产成年无码AⅤ片在线 | 成人免费黄色小视频| www.youjizz.com久久| 四虎AV麻豆| 国产成人区在线观看视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 色妞永久免费视频| 国产精品女主播| 欧美日本在线观看| 伊人成人在线| 成人综合在线观看| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产精品99r8在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 2022精品国偷自产免费观看| 久久精品无码中文字幕| 色综合激情网| 国产最爽的乱婬视频国语对白 | 亚洲AV成人一区二区三区AV| 国产91精品调教在线播放| 亚洲午夜天堂| 久久久久久尹人网香蕉| 日韩123欧美字幕| 亚洲永久精品ww47国产| 亚洲欧洲日本在线| 1769国产精品免费视频| 69视频国产| 欧美高清三区| 熟妇无码人妻| 成人在线观看不卡| 91久久偷偷做嫩草影院| 国产成人久久综合一区| 亚洲欧美精品日韩欧美| 亚洲欧美不卡| 999在线免费视频| 国产人前露出系列视频| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 欧美国产日产一区二区| 国产精品成人一区二区| 97se亚洲综合不卡| 亚洲第一视频区| 国产无码高清视频不卡| 亚洲VA中文字幕| 亚洲三级网站| 亚洲网综合| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 国产丝袜啪啪|