吳曉峰
中圖分類號:K225.04文獻標識碼:E文章編號:0559-8095(2009)01-0126-02
《詩經·采蘩》說“被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸”,《君子偕老》說:“君子偕老,副笄六珈”。其實,這個“被”或者“副”就是周代貴族夫人祭祀宗廟時佩戴的一種假發。
“被之僮僮”、“被之祁祁”,是描寫貴族夫人佩戴假發的莊重儀態,而“副笄六珈”則反映出這種假發頭飾的佩戴方法。毛傳云:“被,首飾也。”至于“被”的形制如何,毛傳無解,而后人的解釋又多分歧,故須作進一步的探討。
鄭玄《毛詩箋》釋“被”云:“禮記主婦髲髢。”他的《少牢饋食禮》注說:“被錫,讀為髲鬄。古者或剔賤者、刑者之發,以被婦人之紒(髻)為飾,因名髲鬄焉。此《周禮》所謂‘次也。”
依鄭玄,《采蘩》之“被”即《少牢》之“被錫”,是“髲鬄”的假借字。而“髲鬄”又是古人剔賤者、刑者之發,以助婦人發少而做的假發。這種假發在《周禮》中還被稱為“次”。
《說文·髟部》:“鬄,髲皮也。從髟,易聲。”又云:“髢,鬄或從也聲。”《釋名·釋首飾》亦謂:“髲,被也。發少者得以被助其發也。鬄,剔也,剔刑人之發為之也。”段玉裁《說文解字注·髟部》:“髲,益發也。……愛字不見于經傳,假被字為之。”
可見,《采蘩》之“被”即為“髲”,亦作“鬄”或“髢”。“鬄”或“髢”為剔發之名,“髲”則為用發之稱,為一物而二名。故馬瑞辰云:“《說文》髲、鬄二字轉相訓,鬄亦作雹。《釋名》:‘愛,被也。發少者得以被助其發也。‘鬄,剔也,剔刑人之發為之也。”《左傳》哀公十七年載,衛莊公見戎州“己氏之妻發美,使髡之,以為呂姜髢。”可為剔他人之發為飾而稱為“雹”的明證。
上述記載皆可證明鄭玄釋“被”為假發是對的。但是,鄭玄以其為《周禮·追師》之“次”,則誤。
《說文·髟部》說:“鬏,用梳比也。”徐鍇系傳:“此即《周禮》所謂次。”王筠句讀:“比,今作篦。用梳比次第之以成髢,因謂之也。《周禮》作次,蓋古借字,鬏則后起之專字。”可見,“鬏”亦為假發之名。故單從“次”與“被”俱為假發之稱這一點來看,鄭玄以二者為一并沒有錯,但是由于二者適用的場合與形制完全不同,所以二者不可混同為一。所以后人對鄭玄以“被”為“次”的說法多所不從。
如朱熹云:“被,首飾也,編發為之。”認為“被”是“編發”而成的假發,這就否認了鄭注《追師》之“次”為“次第發長短為之”的說法。對此,清人陳奐的辨析最為詳備,他說:
《君子偕老》“副笄六珈”傳:“副者,后夫人之首飾,編發為之。”彼傳以副為首飾,則被與副同物。副用鳊發。被亦用編發。編發即《周禮·追師》之編次也。《葛覃》傳云“婦人有副袢盛飾接見于宗廟”。此詩言公侯夫人助祭宗廟,首飾必用副,則被之為副又可證也。《少牢饋食禮》“主婦被錫衣侈袂”,主婦贊者一人亦被錫衣侈袂,禮箋云被即《詩》所謂被。
奐案:《少牢》主婦被,《特牲》主婦織笄。被尊于織笄,是大夫妻有被矣。大夫妻之被,與諸侯夫人之被,被飾尊卑不同,而要不得為髲也。鄭改《少牢》被為髲,又讀《詩》之被為髲髢之髲。髲髢婦人常服,后夫人副雖用編發做成,與髲髢制相似,然亦不以髲髢為從祭之服。鄭注《追師》及《士昏》、《少牢》以髲髢為《周禮》之次,而次又非后夫人從祭之服也。箋《詩》與注《禮》又不合。
陳奐對副、被、愛髢的關系闡述得十分清楚,是正確的。他說《采蘩》與《君子偕老》二詩中的“被”和“副”本為一物,是后夫人祭祀宗廟時佩戴的首服,均為編發而成。這就首先肯定了鄭玄釋“被”為假發之說。但他同時又認為髲髢、次不是后夫人從祭之服因而與“被”有別。
《周禮·追師》云:“追師掌王后之首服,為副編次追衡笄。”《君子偕老》毛傳注亦日“副”為“后夫人首飾,編發為之。”此“編發”當即《周禮》的“編次”。《釋名·釋首飾》云:“王后首飾日副。副,覆也,以覆首。亦言副貳也,兼用眾物成其飾也。”馬瑞辰云:“《廣雅》云:‘假結謂之髻。髻即副也。《后漢書·章懷注》:‘副,婦人首服。《三輔》謂之假紒。是又謂副即假紒。”諸說皆是。
從制作方式來看,“次”是將剔下來的賤者之發“用梳比次第之”排列整齊,而“副”則是將頭發整齊排列著的“次”編制起來,二者的明顯區別就是前者直發下垂,而后者則編直發為高髻。
周代是一個等級分明的社會,其禮儀制度極其嚴格,以后夫人的假發首飾例之,當時有剔人之發而做成的假發,可稱為被(髲)或髢(鬄),它的最基本功能就是以助發少之用。但是,由于禮儀規定后夫人在不同場合要佩戴不同的假發頭飾,所以這些不同場合佩戴的假發頭飾又各自有了相應的名稱以為區別。把經過次第梳篦而成的被(髲)或髢(鬄)用作首飾佩戴,就可稱為“次”;把“次”編制成假髻作為后夫人祭祀宗廟或者在某些重要場合的頭飾就是“副”。通名之則皆為“被”(髲)或剔“髢”。
這種假發之制亦為考古發現的資料所證實。戰國包山楚墓出土的假發,“長發十五束,每束約二十五至四十五根,一端以絲線編織并以生漆粘接。每束寬約1.5-2厘米、發長約25厘米”,“且交互纏繞,形成錯落起伏的高髻。由圖中假發實物可知,從排次編織片狀發束,到參伍組織發束而為假發,就是《周禮·追師》‘為副編次的內容和過程,高髻為其通例,而具體的編次方法與樣式,則可以因人因時而異。同時,發束的狀態還會讓人想到,以其編次高髻,并保證式樣的牢固穩定,內里還需要借助于胎具的支持,即如漢以后的假髻所用的鐵絲框架和木制發胎那樣,然無實物證明,尚不能確認。”其說甚是。我們認為,這種假發高髻,應該就是周代編次而成的“副”制的遺存形式。
責任編輯:馬衛東孫久龍