新中國成立60周年慶典臨近,外媒對中國大慶前的社會動向越來越關注,涉華報道的題材范圍也漸趨廣泛。駐華外媒記者走入中國的大街小巷,觀察采訪一些我們熟悉得不認為是新聞的社會百態。這些報道用“鏡頭似的白描手法”展現社會景象,用深入的采訪體現社會各階層、各行業的人對當地生活的觀感。這些文章讀起來很輕松,能夠在不經意中影響外國讀者對中國的認識,很值得我們在對外宣傳中借鑒。
關注身邊事
“戴著紅袖標的人們在街道上巡邏,撿起地上的煙頭;街頭的志愿者提醒人們遵守交通規則;居委會的工作人員挨家挨戶地發放關于文明行為的小冊子?!?/p>
美聯社記者威廉·弗萊曼抓住這些我們習以為常的細節,幾筆勾勒出了中國街頭的景象。他在8月25日的一篇名為《廣州尋求擺脫“隨地吐痰”的形象》的文章中用兩千多字的篇幅報道了廣東爭辦“文明城市”的活動。這在我們國內同行來看似乎過于“小題大做”。
國內外宣媒體為國慶60周年籌備了很多題材宏大的重頭稿。因為這些稿件既不能在新聞觀點上與外國媒體取得一致,又缺乏新聞性,估計難以滿足他們對中國社會現狀的好奇心。
其實,我們身邊每天都在發生著能夠引起外國讀者好奇心的事,可以成為很好的對外報道題材。美聯社、法新社8月27日都報道了北京各大影院發放愛國電影優惠券,宣傳國產愛國題材影片。法新社的報道題為《六十年大慶前夕,北京一再宣傳愛國電影》。它指出發放優惠券是為了配合國慶60周年培養國人的愛國熱情。美聯社題為《北京獎勵愛國電影觀眾》的文章中將這一事件解釋為,是為了“促進全國人民的團結”。
與國慶前夕各種緊鑼密鼓準備的大型活動相比,廣州爭辦“文明城市”和北京發放愛國電影優惠券都不算是什么大事,但是從外電對這些事情的報道熱情來看,這些小題材在他們來看是能夠吸引他們讀者群的新聞。
外國同行認為,這些事情最能真實反映社會深層的變化。通過對此類外媒報道的研究可以看出,外國記者以這些事件為切入點,進行深度剖析解讀,力圖使讀者認同他們報道的真實性,進而接受他們傳遞出的信息和觀點。
在稿件寫作上,我們還可以借鑒的是外媒記者注重報道平衡,給讀者留出自主做出判斷的余地。比如在對廣州的報道中,美聯社記者寫到廣州已不再不顧一切地追求經濟增長,而是把重心放在構建和諧的文明社會上。但是“文明城市”評選這類的活動卻使很多市民懷疑這類階段式的“全民運動”只是作秀。文章還不失時機地“諷刺”了一下中國經常以政府主導的“全民運動”來處理哪怕是像“隨地吐痰”這樣的小事。
對于外國讀者來說,這種平衡的、融合了多方面聲音的報道往往比較真實可信。我們在做對外報道時,也應注意綜合來自各方面的信息,讓不同的聲音說話,讓外國讀者感到他們能夠通過我們的報道全面了解中國社會。
豐富信息量
美聯社的這篇報道還綜合了大量的信息。
就對廣州的介紹來說,文章介紹了它是中國排名第三富有城市,它是明年亞運會的舉辦城市,但它在《商業周刊》評選的“世界上20個最不適宜外國人居住的城市”名單中榜上有名,而且諸多專家認為廣州是2003年非典大規模爆發的源頭。這樣豐富的介紹無疑會使外國讀者更加關注廣州環境衛生的狀況。
對于“文明城市”的評選,外媒的介紹也十分詳細。報道中描寫了該稱號最近的得主——廈門的情況,寥寥數筆就為讀者呈現出一個干凈、整潔、繁榮的城市形象,與廣州的一些不足之處形成了對比,并讓讀者意會,通過廣州爭辦“文明城市”活動,將來的廣州也會像廈門一樣令人向往。
文章還將“文明城市”評選與2008年北京奧運會前夕類似的活動聯系了起來,顯示出這樣的活動在中國具有一定的普遍性。值得一提的是報道中饒有趣味的一筆——廣東人對北京人和上海人的看法。這不僅提高了文章的可讀性,而且體現了記者對中國社會了解的深入。
人物多樣化
關注人物是我們熟知的英文報道中的特點。然而,人物描寫可以細到什么程度,如何恰到好處地為稿件主題服務?我們可以從美聯社的這篇稿件中學到。
文章描寫了街頭人物群體畫面,并選取能夠代表不同群體和社會階層人物的直接引語。這篇文章中提到了9種不同的人,其中商人、大學生、教授、房地產經紀人都有直接引語,這些話融合了本地人和外地人對廣東的看法,展現出一幅幅極具生活氣息的畫面。
以商人說的話為例,“我們這有句老話:如果你沒被打劫過。你就不是個真正的廣州人。”記者還加上了這位商人的個人經歷:幾年前,在大街上,她的手機從手里被搶走。
沒有更多的鋪陳,沒有連篇的描述,讀者卻能從這個人物案例中真切地感受到廣州社會治安堪憂的現狀。
記者繼而引用香港一位專家的話代表了主流的觀點,同時體現了外地人對廣州的看法。一個本地,一個外地;一個市民,一個專家,這二者呼應得相得益彰,使讀者對廣州形成了更具體的認識。