摘要英語寫作是中國學生英語學習過程中的難題之一,究其原因,主要是由于漢英思維模式差異和表達方式差異造成的。本文從表達方式差異的角度探討了中國學生在英語寫作中出現的問題,同時指出了英語寫作教學中強調跨文化交際意識的必要性和重要性,并闡述了筆者在教學實踐中得出的一點體會。
關鍵詞英語寫作思維模式 表達方式 英漢差異
中圖分類號:H315文獻標識碼:A
近年來,隨著對英語學習的重視和英語教學水平的提高,學生作文中的拼寫、用詞和語法錯誤已不再是英語寫作教學中的突出問題。然而,大多數學生寫出來的作文總會被英美人認為其拗口難懂,篇章布局不佳,讀起來總感到欠缺地道的英語味道,其主要原因在于學生們難以了解英美人的思維模式,同時學生往往也受到了漢語思維模式的影響和局限。本文筆者將主要分析英漢語言文化的差異對寫作的影響,以幫助學生提高寫作能力。
1 寫作中存在的問題
1.1 “there be”句型的錯誤
在學生的作文中,筆者發現“there be”句型出現的頻率非常高,而其中不乏錯誤使用,如:
a. There were many new patriots in my country gathered together and established a new country.
b. There is a saying said that there is a golden house in the book.
c. There have some students in the classroom.
在此,a, b句的錯誤是由于學生將“有”這個信息弄混淆了。在英語中的“there be”型是存在句的常用基本結構,其意思往往表達的是“存在”,而不是單純地“有”。there在句中處于主語位置,起形式主語的作用,真正的主語是隨后的名詞詞組。而在漢語里,其主題必須是確定或已知的,如果不確定主題,就需要用“有”來引出主題,如“有傳聞說他要去香港了。……