摘要: 在“說故事”英語(yǔ)教學(xué)輔助活動(dòng)中,善說故事者與不善說故事者具有明顯的活動(dòng)意識(shí)差別,善說故事者對(duì)待此項(xiàng)活動(dòng)比不善說故事者具有更多重、更深的意識(shí)。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)教學(xué)善說故事者不善說故事者活動(dòng)意識(shí)差別
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,聽、說英語(yǔ)是我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要途徑和重要目的之一。不少教育工作者認(rèn)為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的“一個(gè)有效的對(duì)策就是聽說并重,口語(yǔ)領(lǐng)先,讀寫跟進(jìn)”[1]。“啞巴英語(yǔ)”現(xiàn)象正在逐步消除,如今不少大學(xué)生在必要時(shí)都能說上幾句英語(yǔ),休閑時(shí)見到外國(guó)人也會(huì)主動(dòng)上去聊幾句。聽說能力培養(yǎng)的重視已被視為“大學(xué)英語(yǔ)教育發(fā)展史上的兩個(gè)重大突破”之一[2]。
然而,隨著網(wǎng)絡(luò)魅力的增大,大學(xué)生將課余時(shí)間花在網(wǎng)絡(luò)上的現(xiàn)象呈加劇趨勢(shì),而面對(duì)面互相交流的活動(dòng)變得越來越“過時(shí)”。結(jié)果,不少學(xué)生面對(duì)著聽眾不但說英語(yǔ)不流暢,就連說普通話也結(jié)結(jié)巴巴。繁忙的課業(yè)、激烈的競(jìng)爭(zhēng)、網(wǎng)絡(luò)的吞噬,使不少大學(xué)生在當(dāng)面交流時(shí)感到緊張、焦慮、壓抑,普通話交流如此,英語(yǔ)交流更是如此。
一、組織說故事
在組織08級(jí)非英語(yǔ)專業(yè)生大一階段開展一項(xiàng)使用英語(yǔ)的集體活動(dòng)中,筆者經(jīng)常發(fā)現(xiàn)有些小組喜歡推薦幾個(gè)固定的“代表”在課堂上匯報(bào)活動(dòng),而這些代表則在“既怕冷場(chǎng)又怕露面過多”的擔(dān)憂中不自然地匯報(bào),影響快樂感和效果。在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考基本上通過后的第三學(xué)期,筆者改設(shè)鍛煉基本功——個(gè)體與集體分享故事。顧及學(xué)生日漸成熟的心理,學(xué)生之間也越來越熟悉,可以有規(guī)律地讓學(xué)生鍛煉個(gè)性,提供一個(gè)“甩掉心理上的包袱”[3]、放開手腳發(fā)揮個(gè)體能力的平臺(tái)。考慮到班級(jí)大(60人左右)、桌椅固定、專業(yè)功課忙等特點(diǎn),筆者采用了說故事的活動(dòng),要求以個(gè)體為單位,課堂上讓5—10名學(xué)生依次與班上同學(xué)分享英語(yǔ)故事,每人時(shí)限兩分鐘。
筆者平時(shí)利用課間休息時(shí)間與學(xué)生就本項(xiàng)活動(dòng)作些交流,活動(dòng)中期作了問卷調(diào)查。從課堂觀察、交流、調(diào)查看,說故事者基本可以分為三種:一種是拿起手稿念;一種是脫稿講,但效果不佳;第三種是脫稿講,效果很好。第一種可視為讀故事者,第二、三兩種可以暫時(shí)看作不善說故事者和善說故事者進(jìn)行分析。
秉著提高學(xué)生分享英語(yǔ)故事能力的初衷,作為活動(dòng)組織者,筆者探討下列問題。
1.善說者和不善說者對(duì)說故事這一活動(dòng)概念的理解上有哪些差別?
2.善說者和不善說者對(duì)如何說故事的認(rèn)識(shí)上和實(shí)際行為上有哪些差別?
調(diào)查發(fā)現(xiàn)在善說者的眾多特點(diǎn)中,多重、更深的意識(shí)激活是最為顯著的特點(diǎn)。這一發(fā)現(xiàn)對(duì)不善說故事者有啟發(fā)和指導(dǎo)意義。
二、善說故事者呈現(xiàn)故事時(shí)的典型構(gòu)件
從課堂觀察總結(jié)出善說者的故事呈現(xiàn)過程具有較分明的構(gòu)件。
1.預(yù)見難詞
善說者在呈現(xiàn)故事前會(huì)積極預(yù)見故事中哪些表達(dá)可能會(huì)成為聽眾的理解障礙,上講臺(tái)后先逐一列出,簡(jiǎn)單釋義,但很注意教聽眾跟著發(fā)音。而不善說者大多只把單詞和中文釋義寫在黑板上,有的沒有打算教聽眾,有的因?yàn)橥俗x音,教不了,還有的即使會(huì)讀也希望老師幫他教,自信心不足。
2.打招呼
善說者會(huì)以簡(jiǎn)單問候的形式主動(dòng)與聽眾打招呼,具有親和力,而不善說者羞于問候,不能很快進(jìn)入用英語(yǔ)講故事的狀態(tài)。
3.介紹故事背景
善說者會(huì)先介紹故事背景,以便增加故事可信度和激活聽眾的知識(shí)建構(gòu)功能,而不善說者經(jīng)常忽略這一點(diǎn)。
4.活動(dòng)的歷史延續(xù)性
善說者會(huì)將自己本次所講的與前次的或他人講的做些聯(lián)系,重視橫、縱向知識(shí)聯(lián)系,不善說者基本上沒有顧及這方面。
5.翻譯
善說者在講故事中遇到難句直接用中文翻譯出,合理利用雙語(yǔ)優(yōu)勢(shì),使聽眾理解暢通,不善說者等講完整個(gè)故事,發(fā)現(xiàn)聽眾沒有反應(yīng),有的草草結(jié)束,有的用中文重新敘說一遍,延長(zhǎng)了既定時(shí)間,有時(shí)會(huì)引起少數(shù)學(xué)生不滿。
6.評(píng)論
善說者會(huì)在講完故事后仍用英語(yǔ)將故事教義清晰點(diǎn)出,不善說者或不點(diǎn)出或不能點(diǎn)清。
7.引用
善說者常引用名人名言以增強(qiáng)故事的說服力,不善說者易忽略這點(diǎn)。
8.效果檢測(cè)
善說者不會(huì)忘記在故事結(jié)尾留給聽眾問題,以檢測(cè)自己的講述是否成功,而不善說者講完故事急于回到座位上,很少與聽眾交流。
9.加固
簡(jiǎn)略點(diǎn)評(píng)完聽眾的回答后,善說者還有自己準(zhǔn)備的答案,清晰、完整,不善說者不易做到這一項(xiàng)。
三、善說者的多重意識(shí)
根據(jù)活動(dòng)中期的問卷調(diào)查和課間交談,筆者發(fā)現(xiàn)善說者和不善說者具有明顯的活動(dòng)意識(shí)差別,總結(jié)成下列4個(gè)表。
1.準(zhǔn)備故事的態(tài)度
2.講述過程中的意識(shí)
3.聽眾意識(shí)
4.講完故事后的感受
作為臺(tái)下聽眾時(shí),善說者和不善說者的心理期待和反應(yīng)也有區(qū)別。最突出的是(1)前者要求說者不僅要表達(dá)清晰,對(duì)故事的內(nèi)容和風(fēng)格也要在意,而后者只大多只要求說者表達(dá)清晰;(2)前者不太欣賞說故事者開講前先用“My story is easy.”來安慰聽眾,然后不由自主地把簡(jiǎn)單的故事講得聽不懂,后者認(rèn)為那句安慰無足輕重;(3)前者尊重聽者,認(rèn)真聽講,哪怕講得不好,后者容易產(chǎn)生倦怠或?qū)⒆⒁饬D(zhuǎn)移;(4)前者積極對(duì)說故事者進(jìn)行心理評(píng)價(jià),取長(zhǎng)補(bǔ)短,并吸取他人教訓(xùn),后者缺乏這一主動(dòng)意識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]張建.聽說并重,口語(yǔ)領(lǐng)先——略論中國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的三個(gè)對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006,111:55.
[2]蔡基剛.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展史上的兩個(gè)新的突破[J].中國(guó)外語(yǔ),2004,(1):17.
[3]李巖,佟彥龍.應(yīng)用綜合訓(xùn)練,提高英語(yǔ)聽說技能[J].中國(guó)外語(yǔ),2005,(4)2:65.