[摘 要] 本文就旅游高等職業教育實施雙語教學中的教材選擇、師資配備、學生需求、教學方法與教學模式等方面進行探討,以期為旅游高等職業教育實施雙語教學,培養外語導游的進一步開展有幫助作用。
[關鍵詞] 外語導游 雙語教學 情景雙語教學
一、旅游市場對外語導游的需求
隨著中國加入WT0及2008奧運的申辦成功, 我國經濟快速發展,經濟的發展推動了我國旅游業的發展,旅游業在我國迅速崛起,已成為我國國民經濟的重要組成部分,是一個最具發展潛力的第三產業之一,為我國名副其實的朝陽產業。世界旅游組織預測,2020年中國將成為世界上最大的旅游接待國。我國旅游業的蓬勃發展,不僅促進了我國經濟的發展,擴大了我國對旅游人才的需求,而且也對我國的旅游人才提出了更大的挑戰。旅游業作為一種服務性行業,語言交流在旅游活動中起著至關重要的作用,是旅游活動中的服務基礎,特別是導游服務。游客的旅游活動中很重要的一部份就是導游的講解服務,而導游講解更是一種語言服務。隨著我國旅游業的入境旅游、國內旅游和出境旅游三大部分的快速發展,為適應外國游客在我國的旅游活動的增長的需要,做好對外國游客在我國的旅游活動的服務,對旅游外語人才的需求越來越迫切。沒有較高的旅游外語能力,就不能提供令外國游客滿意的服務,使不同的文化交流受到阻礙,不利于外國游客對旅游活動的理解,從而達不到旅游活動的理想效果,外語導游的培養已是當務之急。 在高等職業學院旅游專業以《導游業務》+《旅游英語》課程為突破,嘗試雙語教學,培養外語導游,恰好滿足了這一需求。
二、旅游高等教育實施雙語教學的必要性與可行性
1.開展雙語教學是旅游院校教學改革的需要
由于旅游活動具有很強的文化性、實踐性和涉外性,面對新時期的機遇和挑戰,新型的旅游人才不僅要精通旅游專業知識和漢語文化,還要通曉外語、熟悉外國文化、適應國際競爭的需要。雙語教學把培養學生的語言能力和專業技能合二為一,是培養旅游高級復合型人才的有效方法, 既懂旅游專業知識又能熟練運用英語語言技巧的復合型雙語人才將是新世紀的寵兒,導游活動具有很強的實踐性、文化性和涉外性,利用雙語教學模式在一定程度上促進了導游復合型雙語人才的培養,符合旅游院校教學改革的需要。隨著高校教學改革的推進,有些高職院校將取消公共英語課程,而增開一些可能實施的雙語教學科目。突出高職院校辦學特色,進行教學改革的重要舉措。
2.實施雙語教學是旅游學科和旅游教育發展的需要
旅游學是一門新興的綜合性學科,最先出現于西方發達的歐美國家,這些國家無論是旅游學科體系的建設,還是旅游教育都相對成熟,研究成果碩果累累;而我國旅游學的發展始于20世紀80年代,與之相比還比較落后。因此,需要借鑒國外經驗。新型的旅游人才不僅要具有競爭能力、創新能力、交際能力,而且還要具備不斷獲取信息和處理信息的自學能力。旅游高等教育人才不僅要讓學生及時了解國內旅游最新動態、發展趨勢,同時也要及時了解國外相關狀況,以更好的適應國際社會競爭的需要。雙語教學為旅游專業學生構筑了一個國際化的平臺,使學生更多地了解客源地文化背景、價值觀念、思維模式,學生以國際化的視野來思考問題,憑借語言優勢,能更直接、更迅速地把握學科、行業最新的發展態勢,開拓視野、拓寬旅游知識,發展專業技能,借鑒國外旅游業發展的成功經驗,更好地認識、解決本國旅游發展所出現的問題。因此,雙語教學是溝通旅游專業人才所需理論、語言和技能的一座橋梁,是完善旅游學科的發展和旅游教育人才培養的有效途徑。
3.實施雙語教學是提高旅游專業學生技能和提升就業率的需要
旅游人才,因為語言能力和跨文化交流能力的約束,在一定程度上出現了職業生涯的落差,導致旅游人才的流失,從而造成旅游專科生就業率較低,生源不足等一系列問題。雙語教學為學生提供了良好的外語交際環境,.雙語教學有利于提高學生的導游技能。導游接待屬于知識密集型行業,需要較強的綜合能力。傳統的導游教育模式將專業教育與語言教育相分離,使旅游高等教育在很大程度上無法滿足導游行業對導游人才(尤其是外語導游)的需求。而雙語教學模式可以讓學生養成良好的語言習慣,極大的好學興趣,積極學習,在創設的情景中扮演角色,親自實踐,處理突發事件能力等諸多社會技能,為成為合格、優秀的導游員打下良好的基礎。
4.高職旅游專業的某些課程實施雙語教學的可行性
雖然高職院校的學生英語總體水平低于本科生,但從目前高職的教學計劃來看,在保證基礎課和專業課教學的同時都更加注意突出英語課的教學。以江西環境工程職業學院為例,在三年的課程安排上,外語課與專業課并行開設,三個學期都安排專門的英語課,導游專業還聘請外籍教師擔任口語課的教學,并充分發揮現代教學手段(如語音室)對教學的輔助作用,使英語課的教學效果大大提高,學生的英語水平較之以往也有了很大提高,這為開設雙語課奠定了基礎。但由于目前學生整體上水平不均衡,因此,還不能實現某門課程在所有的任課班級均實行雙語教學。可行之計是在選拔的基礎上,將英語較好的學生單獨組班開設雙語課。例如江西環境工程職業學院導游專業的班級,第一年均進行了英語強化,該班同學英語基礎較好,有部分同學已獲得了大學英語四級證書,部分同學利用業余時間參加各種英語培訓或英語角活動,在授課過程中學生基本上可以適應雙語教學,課堂上亦可以與教師呼應,教學效果較好。
目前,很多院校都與國外有著定期或不定期的學術交流,或與國外院校合作辦學,這為教師帶來了進修或考察的機會,有助于提高教師的英語和專業水平,學術交流也為雙語教學引進原版教材提供了有利條件。同時很多專業教師也在通過各種途徑提高自身英語水平。因此,雙語教學具有一定的師資基礎。
三、中國雙語教學的概念
“雙語教學”可以有不同的形式:(1)學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學。這種模式稱之為:浸入型雙語教學。(2)學生剛進入學校時使用母語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。這種模式稱之為:保持型雙語教學。(3)學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。這種模式稱之為:過渡型雙語教學。
在中國,雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學生的思維障礙;教師應利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內容,以降低學生 在英語理解上的難度。中國不像新加坡、加拿大、印度是一個雙語國家,語言環境并不是中外并重,所以中國的雙語教學環境決定了它的目的性,屬于“外語”教學范疇,而不是“第二語言”的教學范疇。中國的雙語教學只能是上述界定中的“保持型雙語教學”。高職旅游專業以《導游業務》+《旅游英語》課程為突破,嘗試雙語教學,培養外語導游,適應中國雙語教學的發展趨勢。
四、高職旅游專業推進雙語教學,培養外語導游的難點
1.難以找到合適的教材,選擇合適的教學內容
教學的開展是以教材為依據的,只有合適的教材,才能讓教學工作順利地展開。院校應結合學生的實際情況與專業的要求來選用教材,以滿足學生日后工作的需要。采用英文原版教材授課是目前旅游專業雙語教學的主要模式,但是它也有很多缺點,如原版教材中的文化背景和我國文化的差異,思維方式上的差異,使學生感到不適;語言風格的不同和地方語的運用,導致學生感到“茫然”,進而容易使其喪失學習信心;價格昂貴,加大了學生的經濟負擔。因此原版教材并不適合所有課程,也不適合所有的老師,更不適合所有的學生。
2.難以找到合適的教師,師資力量薄弱
教師不僅要有對我國文化和外國文化的較強的理解力,而且還要有能用外語準確地介紹我國文化的能力。以前的外語教學與學習,主要目的是將外國的文化科學技術介紹到中國,而旅游卻是將中國的文化介紹到外國,用外語將中國的文化準確地表達出來,讓外國游客能準確地理解我國的文化。在我們國家,外語專業畢業的教師由于對其它專業知識不了解,容易在雙語教學中將專業教學視作語言教學,達不到傳授專業知識、拓展專業領域的目的,所以沒有辦法從事相關專業的外語授課。此外,專業教師和學生在課堂上的交流也是很大的問題。大多數教師都不曾用英語上過專業課,有個別教師嘗試過,但是因為自己的英語口語表達能力有限,與學生不能交流而放棄。
3.難以調整現有的教學方法,尋求出合理的模式
目前學生重視外語學習都在于一種功利性追求, 即通過各類外語水平考試, 為出國做準備, 迎合就業單位的要求等, 而沒有能夠將外語學習與專業學習有機地結合起來, 更沒有充分認識外語課和專業課的良性互動關系。有些高職學校從大一開始就開設英語課程而又缺乏考慮英語原版教材知識體系與基于這門課程的后續課程的一致性,致使英語課程重復或者英語課程與專業課程嚴重脫節。高職院校應結合現代化的各種教學設施,模擬訓練,讓學生了解旅游外語應用的各種場合及其服務流程。同時到各旅游企業中去實習,在實踐中去提高學生的外語應用能力,使教學與實踐相結合。
五、以《導游業務》+《旅游英語》的雙語教學的課程設計
1.科目的選擇與教學目標的確立
鑒于高職院校學生的現狀以及雙語教學缺乏足夠的經驗和條件,在目前階段,高職院校開展雙語教學應該選擇那些相對容易的課程作為切人點,因為學生對其有初步了解或一定的基礎,所以容易取得預期的教學效果。如江西環境工程職業學院旅游專業開設的《旅游英語》課程,結合《導游業務》課程,因為學生對旅游知識有初步的了解,所以我們嘗試情景雙語教學模式,情景雙語教學模式要求在特定的情景下使用兩種語言作為教學媒介語言,用兩種語言進行思考、分析和解決導游的專業知識,這與傳統的教學方式截然不同。因此需要確定相關的教學目標。首先體現在學科知識目標上,通過情景雙語教學創設輕松愉快的教學情景,讓學生在學習過程中能夠從另一種語言(如英語)的角度去了解和認識導游學專業知識,以開闊學生的視野,加深學生對導游學科專業知識的理解,從而達到掌握該學科專業知識的教學目標。其次體現在語言目標上,通過情景雙語教學達到使學生從最初掌握導游學專業詞匯、專業術語,以及獨特的語言結構和語言表達方式,逐步過度到能夠聽懂導游學的外語授課,能夠讀懂該學科專業的外語原始資料,最終能夠就導游學的專業問題用外語進行口頭和書面的交流目標。因此,在課程的選擇上應先易后難,逐步擴展范圍。否則,學生以不很熟練的語言去接受完全陌生的東西,其結果只能是違背了教學初衷。
2.解決教材問題
教材是開展雙語教學的載體,沒有教材,雙語教學便成了“無源之水”。江西環境學院旅游專業的《旅游英語》教材選用了江西高校出版社出版的21世紀規劃教材由但漢彪任主編,江西環境工程職業學院旅游專業朱艷老師任副主編。此書用英語編寫了江西豐富的旅游資源,特別是江西的聞名中外的紅色旅游資源,我院旅游專業的教師朱艷擔任此書的副主編。此教材注重學生實際交際能力的培養又增加了實用性強的江西旅游資源新內容,具備廣博的內容、新穎的題材、寬廣的知識面、較強的系統性及適中的難易程度這幾個方面的要求。同時充分注意與旅游專業有機結合,能反映當前江西旅游業發展的前沿問題,訓練旅游應用方面的聽、說、讀、寫能力。除了這些之外,此教材兼顧了江西紅色旅游文化方面的知識以及外語國家的社會、文化、民情、風俗等方面的內容,通過學習能讓學生了解各民族間各異的風俗習慣、文化背景等,從而使學生在實際交際中利用對方的文化背景來理解對方的意思,準確地表達自己的意思,減少語用不得體的失誤,從而使雙方的交流達到更好的效果,降低跨文化交流的障礙,游客們在接受革命傳統教育的同時,也感受到江西優良的生態環境,江西“紅色搖籃,綠色家園”的形象已經開始在國內乃至境外產生廣泛的影響。
3.解決師資問題
新時期的要求不僅對高等教育、學生提出了更高的要求,同時也對旅游專業的師資隊伍提出了更高的要求。隨著我國教育國際交流的日趨頻繁,國內外大學之間的學術交流及其他領域的合作不斷加深與擴展,各國互派教師訪學,要求教師不僅懂外語,還能用外語進行學術交流。教師不僅要有對我國文化和外國文化的較強的理解力,而且還要有能用外語準確地介紹我國文化的能力。選派《導游業務》主講教師朱艷到天津旅游管理學院進修,《旅游英語》主講教師,選派副教授何江勤老師到深圳職業技術學院進修,兩位老師互相配合,把旅游導游知識與英語教學有機結合起來,從而揭開了江西環境學院高職旅游專業以《導游業務》+《旅游英語》課程為突破,嘗試雙語教學,培養外語導游的教學模式的序幕。
4.《旅游英語》+《導游業務》情景雙語教學,培養外語導游模式的實施
從情景雙語教學模式在導游教學的實踐來看,教學實施過程主要包括兩大部分,一部分是創設情景,另一部分是利用雙語對專業知識進行模擬。
首先從創設情景來看,在《導游業務》教學過程中應該注意激發學生愉快積極的學習興趣,把導游業務知識與江西紅色旅游資源相關知識結合起來,從而使學生所學知識和技能達到鞏固。具創設情景的具體方法包括:(1)展現實際工作環境來創設情景。這通常是最直觀和直接的方法,例如在講到導游人員服務規范迎接游客時,需要在旅游車上致歡迎詞,這時就可以把教室比喻成旅游車,講臺部分是旅游車的前面導游人員致歡迎詞的位置,學生當作游客。總之,創設與實際工作環境相符的工作環境可以極大的增強學生對所授內容的學習欲望,在一定程度上達到理論聯系實際的目的。(2)運用實物或圖畫再現情景。這也是創設情景中的常用方法。眾所周知,在導游的實際工作過程中,話筒、導游旗、導游證等都是不可或缺的物品,那么把這些實物充分地利用到所創設的情景中,既能協助學生練習和演練也能對學生所學知識或技能產生正強化的作用。(3)運用語言來描述情景。教師生動靈活的語言能夠極大地激發學生的想象力,能夠創設出一個個令學生身臨其境的情景。
其次《旅游英語》教學,我們可以對專業知識進行模擬,在利用雙語進行對導游專業知識進行模擬時注意分三個階段進行,第一階段是以漢語為主,某種外語滲透的“雙語”教學初始階段,這一階段主要是向學生提供接觸外語的機會,增強學生對外語的感受;第二個階段是重點是讓學生學會如何用外語表達導游學科的相關專業知識;第三個階段是外語為主、外語思維的“雙語”教學延伸階段。
總之,江西環境工程職業學院的旅游高等職業教育教學模式以《導游業務》+《旅游英語》課程為突破,嘗試雙語教學,培養外語導游,該模式培養的人才諸如導游、接待服務人員不僅要具備扎實的專業基礎知識,又了解國內外旅游業發展現狀,而且還要能夠用英語思維直接與外國游客進行交流并提供優質服務,樹立良好的形象。該教學模式一定會把導游人才(尤其是外語導游人才)的素質推上一個新的臺階。
參考文獻:
[1]試論我國高校導游人才培養存在的問題及其對策.畢業論文網 http://www.bylw8.com [2008-07-08 11:14]
[2]王培英:試論我國高校導游人才培養存在的問題及其對策
[3]楊建芳:旅游外語人才培養中的難點分析.考試周刊,年25期
[4]張廣瑞:中國出境旅游發展形勢的分析與預測.[ED/OL].http://www.china.com.cn,2002-11-19
[5]王紅寶 李小靜:論情景雙語教學模式在導游教學中的應用