江 迅
香港文化原本就是雅俗共冶一爐,多元而相互包容。

先說“靚”,早先的字典、詞典,都找不到這個字。這是特別的粵語字。這些年來,此字已在內地流行,計算機打字也能找到這個字。“靚”不僅僅是漂亮的意思。
接著說“”,內地人更不甚了了。香港話的意思是年輕漂亮。在計算機的一般輸入法中,根本找不到這個特殊字。
再說“模”,這是香港社會新興流行詞,指那些年輕貌美的少女,一般文化水平不高,又沒有一技之長,卻有漂亮的臉蛋和姣好的身材,穿著單薄,熱力四射,處處透露著無堅不摧的超自然威力。她們幼嫩青澀,將熟未熟,既說明伊人年齡,又含蓄點破她們正在事業的起點。她們受雇于模特兒公司,尚未出道,愿以各種途徑引起媒體關注宣傳自己,以便有朝一日躥紅,名成利就。
“模”成為香港社會的熱門話題,是因為一年一度的香港書展尚未揭幕,就傳出這些“模”出版的寫真集在書展擺賣,青春性感形象示人,其中不乏比基尼造型和全裸封面照,更有“模”聲稱如果兩日內賣出1萬本便舉行獻吻會(結果只售出9000多本)。她們又簽名,又表演,借書展人潮將自我宣傳推向高潮。
據統計,目前香港這類“模”約有三四百人,在7月下旬的書展中,香港藝人和“模”的寫真集至少有14本,總共10萬冊。這些少女進軍書展,正是看好進場人數眾多(多達80多萬),可達事半功倍的效果。
她們的寫真集,無疑皆是展示肉體和性感的。穿著必暴露,上衣必低胸,下身必低腰,甚至是三點式。她們擺的架式,不是前挺就是后翹,走路扭腰擺臀。這是“模”的共性之一。共性之二是,她們大多缺少文化內涵,各方面還不成熟,只是憑肉體和曲線去打響知名度。她們英語和普通話講得都不怎么樣,說話喜歡用懶音,似乎剛剛睡醒,應對記者采訪的一問一答的技巧和水平,更令人不敢恭維。不過,“模”所做的,與歷來娛樂圈所見并無異樣,與一些電視節目要藝人濕水,刻意產生若隱若現的意淫效果,遠有不如。
有網友對寫真進入書展表示不滿,認為“模”以出書為名,賣肉為實,污染了書展,于是發起“反模”行動。一場名為“抗議書展垃圾化,請‘模滾出香港書展”的行動展開,4萬多網友簽名,批評“模”寫真搔首弄姿。行動發起人更聲稱,在書展期間發動網民在書展場外靜坐抗議,表達對“模”寫真集出現在書展的不滿。近日有諸多網民不滿部分“模”寫真集“意識不良”,批評周秀娜的寫真“內容低俗,似風月照”,勸勉這些少女努力讀書,回頭是岸。不過,也有數千名網友支持“模”出版寫真集的舉動。
其實,書展嘛,有人出書,有人賣書,有人買書。有何理由要將“模”拒諸門外?政府高官可以出書,罵高官的新書,在書展年年都有。明星出自傳,大廚出食譜,“模”出寫真,又何須驚訝?既然書展中有風水、術數的書,有教人炒賣股票的書,在衛道士眼里,前者是怪力亂神,后者與賭博無疑,既然這些書可以擺放顯要位置,那“模”的書為何不能在書展占一角呢?書展只允許一級刊物(非淫褻及非不雅)銷售,能不能出書,香港有以法律為規范的準繩。至今尚未見有“模”傷風敗俗的言行,更沒有觸犯法律規定。
香港文化原本就是雅俗共冶一爐,多元而相互包容。反對她們的人,視書展為文化重地,閑人免進,這顯然不算包容。書展向來力求多元化,沒有人可以用哪一套標準加諸所有人身上。“模”只是一種潮流產物,不可能成為主流,與其他潮流一樣,是香港潮流中的一小部分。
長久以來,社會分辨好女孩和壞女孩,往往是簡單分類法:好女孩讀書,壞女孩露肉;好女孩默默耕耘,壞女孩不勞而獲。用這樣的標準一度量,“模”很自然被歸入讀書不成又想飛上枝頭的“問題女子”。真希望有那么一天,人人以為頭腦簡單的“模”,在秀身材之余,突地秀出令人眼前一亮的文化素養,響應社會上的批評,既為自己贏回尊重,也顛覆那些固定偏見,為香港女性出一口怨氣。