999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

標(biāo)點《船山全書》文句的再討論

2009-06-15 07:25:26胡漸逵
船山學(xué)刊 2009年2期

摘要:文章對本刊《關(guān)于標(biāo)點(船山全書)文句的討論》一文提出質(zhì)疑,認(rèn)為該文存在破句之誤且有釋詞之訛的硬傷。

關(guān)鍵詞:王船山;破句;誤釋;質(zhì)疑

中圖分類號:B249.2文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1004-7387(2009)02-0027-02

前不久,有一位朋友電話告我,楊堅先生在《船山學(xué)刊》2008年第4期寫了一篇文章。題為《關(guān)于標(biāo)點(船山全書)文句的討論——對胡漸逵(十年方悟一讀訛)一文的質(zhì)疑》,我方知此事。于是我找來該刊,拜讀該文。雖然此前已有一位好心的朋友言簡意賅地告訴我,拙文《十年方悟一讀訛》中,船山“非榮公帶索之日也”這句話應(yīng)施句號,不應(yīng)施問號,但楊文匡我之誤,我仍然應(yīng)該感謝。然而拜讀楊文。我亦有質(zhì)疑,今不揣谫陋。撰寫此文。謹(jǐn)與楊氏討論。

其一,船山《詩廣傳·論柏舟》中的“終風(fēng)風(fēng)之,瞪陰陰之,絺豁之凄其。非榮公帶索之日也”這幾句話,王孝魚先生點校的中華本,其斷句錯成“《終風(fēng)》風(fēng)之曀陰,陰之絺豁之凄其,非榮公帶索之日也”。對此,連他自己也覺得不妥,因此寫了一條存疑的校注:“按:‘陰之二字疑當(dāng)作‘《綠衣》。《綠衣》末章:‘締兮豁兮,凄其以風(fēng)。此旬正與上句言《終風(fēng)》者相偶,以言莊姜所遇之時,故下云‘榮公帶索之日。但《周校》亦作‘陰之,不敢徑改,姑存?zhèn)鋮ⅰ薄PⅣ~先生對此是非常謹(jǐn)慎的。他的斷句其所以錯了,是因為此處的“終風(fēng)”并非《詩經(jīng)》篇名。《毛詩》謂“終日風(fēng)為終風(fēng)”(實則《終風(fēng)》首句“終風(fēng)且暴”,原意應(yīng)為既刮風(fēng)又強(qiáng)大),故船山作終日之風(fēng)用之。由于《終風(fēng)》末章有“曀瞌其陰”一語,故王氏將句誤斷成“《終風(fēng)》風(fēng)之噎陰”;又由于《詩·綠衣》束章有“締兮豁兮,凄其以風(fēng)”二句,于是王氏又在“《終風(fēng)》風(fēng)之噎陰”之下求與之相對的偶句,從而誤疑下旬的“陰之”二字當(dāng)作《綠衣》。由此可知,王氏此處的斷句之誤是極其明顯的。然而楊氏對此卻說:“這樣,‘《終風(fēng)》、‘《綠衣》兩句相偶,而且全句未離經(jīng)文另添一字,仍然表達(dá)了船山原意(逵按:王氏連船山的原文都改了,難道“仍原表達(dá)了船山原意”么?)。他的‘疑是有道理的。他的據(jù)其‘所疑而標(biāo)點之旬是可以成立的”。既然如此。那么船山。終風(fēng)風(fēng)之”這段話,其“陰之”二字豈不誤了么?楊氏現(xiàn)在正在修訂并將收入《湖湘文庫》的《船山全書》,船山此處的“陰之”二字豈不要改成“《綠衣》”么?船山的這段話,豈不要按王孝魚先生所斷的破句去標(biāo)點么?若依楊氏所說,那么王孝魚先生此處對船山文句的斷句又何誤之有呢?楊氏如此不知王氏破句之誤的辯解。“其思維邏輯與論據(jù)”。真是匪夷所思!

不僅如此,揚文還“脫離了主題”而“枝蔓”,“用較多篇幅”一再介紹“王孝魚是什么人”雖然如楊氏所說,王先生是“普及船山學(xué)術(shù)的一大功臣”,但學(xué)術(shù)問題應(yīng)該是則是。非則非,唯求真理而已。前賢說得好,“吾愛吾師,吾尤愛真理”。既然這樣,那么。指出大功臣之誤又有何不可?

其二,楊氏“還用較多篇幅論及”帶索“本是一個中性詞語,但由于和榮啟期聯(lián)系在了一起,后人使用它時往往也賦予樂的意味”。其所舉之例是:“榮叟老帶索,欣然方彈琴。”(陶潛)此外還舉了“不提榮啟期而只用‘帶索來表示‘樂的意味”的詩:“窮歡極樂,帶索披裘。”(謝惠連)“六時自捶磐,一飲常帶索。”(王維)如果說楊氏以上所引謝詩,因上句有“窮歡極樂”一語,故其“帶索披裘”,以示用榮啟期之典而隱含樂意,尚可知之。那么,其所引王詩,樂意就無從得知了。楊氏注曰:所引王詩,乃“《詠燕子龕禪師》(逵按:詩題當(dāng)作《燕子龕禪師詠》)……兩旬表示禪師佛事之勤與閑適之樂”。然而,余生也魯,三復(fù)王詩楊注,卻怎么也找不出詩中“帶索”之“樂意”,只得自嘆真是太不懂昧了。莫奈何只得求助于《漢語大辭典》,其中部釋“帶索”曰:“以繩索為衣帶。形容貧寒清苦”。這才弄清,王詩中所用的“帶索”并無樂意。繼而我又查中華書局出版的陳鐵民先生的《王維集校注》,陳云:“一飲:指每天只飲食一次(逵按:楊氏以為“一飲”之“飲”指飲酒而有樂意)……帶索:用繩索作束衣的帶子……此句寫禪師修習(xí)佛教苦行”。既然是“苦行”。其“帶索”又何樂之有?“帶索”在古詩文中表清貧而不含“樂”意之例甚多。如唐代白居易《北窗三友》詩:“或乏擔(dān)石(一擔(dān)糧)儲,或穿帶索衣。”“擔(dān)石”、“帶索”言其缺食少衣之貧,即是其例。又如清代黃宗羲《子劉子行狀》:“試將茹荼帶索,以畢馀生。”“茹荼”言苦,“帶索”盲貧,又是其例。再者,“帶索”這個形容貧寒清苦的中性詞語“和榮啟期聯(lián)系在了一起”,其所以有“樂”的意味。并不是“后人在使用它時”“賦予它”的,而是因為榮啟期對孔子說:“貧者。士之常也;死者,人之終也。處常得終,當(dāng)何憂哉!”(《列子,天瑞》第七章)榮啟期因安貧而自得之樂,豈是后人賦予的么?他這種自寬自解,安貧自樂的心態(tài),頗有點阿Q精神勝利法的味道。對此,孔子是理解他的,故贊曰:“善乎!能自寬者也”。自寬故能自樂,其樂何須后人賦予!

其三,楊文說我將“榮公帶索”的“帶索”釋為“系繩索”錯了。那么楊氏又是怎樣糾我之錯的呢?請看!他說:“至于‘帶索的意思:帶是‘圍繞;索的初義是‘草有莖葉可作繩索(見《說文》)。把索泛指一切繩索是后來的事。榮公‘鹿裘帶索,不過是披著鹿皮而外扎一根草繩而已”。我釋“帶索”為“系繩索”錯了么?沒有錯。為什么?請看辭書是怎么說的吧!《漢語大字典》“帶”字第四義項說:帶:“束,捆縛。《廣雅·釋詁三》:‘帶,束也。《新序·雜事五》:‘昔者,楚邱先生行年七十,披裘帶索,往見孟嘗君。”系繩索不就是束繩索么?當(dāng)然,這個系字因音隨義轉(zhuǎn)而應(yīng)讀ji,楊氏或許誤讀作xi吧!不然,他為什么說我將“帶”釋作“系”錯了,而非要釋作“扎”不可呢?至于楊氏說我將“帶索”的“索”釋作繩索錯了,并引‘說文》為證,要釋作“草繩”才對。我不知楊氏從何處得知我說的“繩索”不是用草編織的。若依楊氏之見,則《漢語大詞典》將“帶索”釋作“以繩索為衣帶”也錯了。為什么?因為它將“帶索”的“索”釋作“繩索”,沒釋作“草繩”啊!

其四,更有甚者,楊文還有值得一論的硬傷。硬傷何在?硬傷即上文所引楊文釋榮公“鹿裘帶索”的“鹿裘”為“披著鹿皮”。榮公“鹿裘帶索”的“鹿裘”是“披著鹿皮”么?不是的,是什么呢?其鹿裘即粗糙的皮衣。也就是說,其鹿裘的鹿不是指鹿這種動物,而是粗糙的意思。船山《詩廣傳·論柏舟》“非榮公帶索之日”一語,其典出自《列子·天瑞》:“孔子游于太山,見榮啟期行乎郕之野,鹿裘帶索,鼓琴而歌”。楊伯峻先生《列子集釋》引清代沈濤《銅熨斗齋隨筆》八《鹿有麤義》(逵注:麤同粗)曰:“鹿裘乃裘之粗者。非以鹿為裘也”。因此,榮啟期“鹿裘帶索”一語,楊伯峻先生《白話列子》(岳麓書社1990年4月出版)譯作“穿著粗糙皮裘,系著繩索”。此鹿裘即粗糙的皮衣。不是鹿皮,這本是文史普

通常識。楊氏卻望文生義地誤釋為“鹿皮”。以鹿裘這種粗糙的皮衣表貧窮。古籍還有其例。如《晏子春秋》外篇重而異者七曰:“晏子相(齊)景公,布衣鹿裘以朝。公曰:‘夫子之家若此之其貧也,是奚衣之惡也?”其“鹿裘”一詞,江灝譯的《白話晏子春秋》(岳麓書社1994年2月出版)譯作“粗質(zhì)的皮毛衣服”,即是其例。而以“鹿”表粗義的詞語,在古籍中則不乏其例。如鹿糲指粗食。鹿布指粗布,鹿菲指粗糙的鞋子,均是其例。然則“鹿裘”之“鹿”何以有“粗”義?這是因為其“鹿即麤字之省”(見《昌氏春秋·貴生》“鹿布之衣”許維通集釋引清洪頤煊《讀書叢錄》)。因“鹿即麤字之省”,故岳麓書社1993年9月出版由徐子宏、金忠林譯的《白話呂氏春秋》,將“鹿布之衣”譯作“穿著粗布衣”。楊氏因不知“鹿即矗字之省”,故點校岳麓書社1989年3月出版的《呂氏春秋》時,將“鹿布之衣”的“鹿”作錯字而誤改為“粗”(見該書9頁末行、10頁第1行)。正因為“鹿”有粗義,故漢代桓寬《鹽鐵論,散不足》:“古者庶人鹿菲草芰”,《初學(xué)記》卷二六引作“盆扉草履”,“麄”同粗。然則麤何以有粗義?《說文·麤部》云:“矗,行超遠(yuǎn)也。從三鹿”。段注云:“鹿善驚躍,故從三鹿。引伸之為鹵莽之稱。《篇》、《韻》云:‘不精也,大也,疏也。皆今義”。又云:“三鹿齊跳,行超遠(yuǎn)之意”。所謂“行超遠(yuǎn)”,就是說鹿行走時跳得很遠(yuǎn)(《說文,走部》:“超,跳也”)。群鹿(清汪中《述學(xué)·釋三九》云:“之三,以見其多”)受驚逃命,跑得更快,跳得更遠(yuǎn)。正因為這樣,故麤引申而有粗義。

此外,楊文還有引《詩》之誤,如楊文37頁左下28行之末說:《終風(fēng)》有“終風(fēng)且睦,瞌瞳其陰。”實則上句是《終風(fēng)》第三章首句,下旬是該詩第四章首句,楊氏卻將兩句湊到一起了。

其五,船山《誨廣傳·論柏舟》的“終風(fēng)風(fēng)之,日壹陰陰之,絺綌之凄其,非榮公帶索之日也”這四句話,其末句我用問號固然不對,但楊氏依孝魚先生標(biāo)點作句號。其語意雖是。其語氣卻似乎表達(dá)不確。因此,此處當(dāng)施何標(biāo)點,似亦可商。那么,此處用何標(biāo)點方妥?竊以為若于此處用一感嘆號,作“非榮公帶索之日也!”則“終風(fēng)風(fēng)之”這四句話的意思就是:整天亂著風(fēng),天色陰沉沉,葛衣透涼意,不是榮公系繩索之日啊!這樣,末旬的感嘆語氣,就可以較好地表達(dá)出來了。再者,“終風(fēng)風(fēng)之”這四句話的上文:“‘我姑酌彼金罍,維以不永懷,吾其能為《卷耳》之后妃乎?·駕言出游,以寫我憂,吾其僅為《泉水》之思婦乎?”兩句較強(qiáng)烈的反問后,再以深深一嘆作結(jié),使之互為呼應(yīng),從而以船山點睛之句,傳莊姜悲嘆之情,豈不妙哉!若以句號作結(jié),則句式板滯,語氣生硬,不能傳神,索然寡味矣。以上一己管見,敬祈楊氏、讀者、方家指正。此說若能成立,則我對船山《詩廣傳,論柏舟》,“非榮公帶索之日也”這句話的正確標(biāo)點符號的求索,從1992年至2009年,可謂十七年方悟一讀訛了。

總之,點校古籍,殊非易事。然而。真理愈辯愈明(其辯當(dāng)然應(yīng)該確鑿地擺事實,充分地講道理,站得住腳而無懈可擊)。只要點校者有實事求是之意,知錯必改。那么。其點校古籍的質(zhì)量就可以不斷改進(jìn)和提高。船山《詩廣傳,論柏舟》“非榮公帶索之日也”一語,當(dāng)施何標(biāo)點方妥的討論,即是明證,不其然乎?

主站蜘蛛池模板: 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产高清毛片| 亚洲综合第一区| 在线观看亚洲天堂| 国产一区成人| 久久男人资源站| 99视频在线看| 无码中文字幕精品推荐| 成人在线亚洲| 毛片手机在线看| 久青草免费在线视频| 国产尤物视频网址导航| 久久国产亚洲偷自| aaa国产一级毛片| 亚洲午夜福利在线| 国产成人精品综合| 国产高清在线精品一区二区三区| 日本a∨在线观看| 国产成人综合亚洲网址| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 久久综合成人| 欧美日韩中文国产va另类| 野花国产精品入口| 亚洲毛片网站| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 国外欧美一区另类中文字幕| 精品国产免费观看| 久久91精品牛牛| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产91视频观看| 国产精品综合色区在线观看| 国产农村妇女精品一二区| 亚洲精品视频在线观看视频| 久久香蕉国产线| 无码精品国产dvd在线观看9久| 国产精品视频导航| 国产成人你懂的在线观看| 亚洲午夜国产精品无卡| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产小视频网站| 99久久精品国产精品亚洲| 日本欧美视频在线观看| 国产美女人喷水在线观看| 女人18毛片水真多国产| 无遮挡一级毛片呦女视频| 久久久久亚洲精品成人网| 米奇精品一区二区三区| 成人国产精品网站在线看| 久草青青在线视频| 在线欧美日韩| 精品视频91| 国产美女在线观看| 无码视频国产精品一区二区 | 呦视频在线一区二区三区| 99热亚洲精品6码| 国产幂在线无码精品| 精品国产自在在线在线观看| 久久亚洲国产最新网站| 久久国产精品嫖妓| 波多野结衣二区| 欧美劲爆第一页| 日韩精品无码一级毛片免费| 国产91丝袜在线播放动漫 | 国产小视频a在线观看| 亚洲免费三区| 人人艹人人爽| 色噜噜综合网| 国产91丝袜| 青草视频免费在线观看| 99久久国产自偷自偷免费一区| 久久婷婷综合色一区二区| 国产精品成人一区二区| 国产69囗曝护士吞精在线视频 | 成人永久免费A∨一级在线播放| 久久久久久久久久国产精品| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 精品人妻系列无码专区久久| 久久久精品久久久久三级| 丰满人妻被猛烈进入无码| 免费日韩在线视频| 亚洲制服丝袜第一页|