方筱霞
[摘要]1981年,為了紀念魯迅誕辰一百周年,由上海電影制片廠根據魯迅同名小說改編的彩色故事片《阿Q正傳》成功上映。由此,再次引發關于魯迅及魯迅名著《阿Q正傳》改編問題的探討。本文舉例分述了魯迅本人幾次對《阿Q正傳》改編的態度,重點就81版《阿Q正傳》的改編進行了較為詳細的探討。
[關鍵詞]魯迅 《阿Q正傳》改編 阿Q
魯迅,中國文學家、思想家、革命家和教育家,生于1881年9月25日,浙江紹興人。魯迅名著中篇小說《阿Q正傳》作為新文學作品中的經典作品,曾十幾次被改編為電影或戲劇,成為新文學作品中改編次數最多的一種。1981年為了紀念魯迅誕辰一百周年,由上海電影制片廠根據魯迅同名小說改編的彩色故事片《阿Q正傳》成功上映。由此,再次引發關于魯迅及魯迅名著《阿Q正傳》改編問題的探討。
一、魯迅對其中篇小說《阿Q正傳》的改編態度
魯迅小說《阿Q正傳》完成于1921年12月。據筆者所知,魯迅個人就《阿Q正傳》的改編明確表態有4次。其中關于改編成電影的意見有3次,魯迅主要擔心改編會曲解或失掉原著的精神。在《魯迅全集》中,收錄魯迅談及電影的書信有12封,其中3封書信有關自己作品《阿Q正傳》改編的問題。
1.總體上的不信任
據《魯迅全集》注釋:1930年,時任北京陸軍軍醫學校數學教師的王喬南曾將《阿Q正傳》改編為電影文學劇本——《女人與面包》。其后,王喬南曾寫信征求魯迅對改編的意見。魯迅也曾兩次致信王喬南就改編問題提出自己的看法。
他在1930年10月13日致王喬南信中說:
我的作品,本沒有不得改作劇本之類的高貴性質,但既承下問,就略陳意見如下:——我的意見,以為《阿Q正傳》,實無改編劇本的要素,因為一上演臺,將只剩了滑稽,而我之作此篇,實不以滑稽或哀憐為目的,其中情景,恐中國此刻的“明星”是無法表現的。況且誠如那位影劇導演者所言,此時編制劇本,須偏重女角,我的作品,也不足以值這些觀眾為之一顧,還是讓它死去吧。再:我也知道先生編后,未必上演,但既成劇本,便有上演的可能,故答復如上也。
此時魯迅本人并沒有看過王喬南改編的劇本。由此可以看出魯迅總體上對文學作品改編電影劇本持不信任態度。
2.不再干預
距魯迅致王喬南的第一封信一個月后,即1930年11月14日,魯迅在看了王喬南改編的劇本《女人與面包》后,二次致信給王喬南說:
知道重編《阿Q正傳》的情形,實在恰如目睹了好的電影一樣。前次因為承蒙下問,所以略陳自己的意見。此外別無要保護阿Q,或一定不許先生編制印行的意思,先生既然要做,請任便就是了。至於表演攝制權,那是西洋——尤其是美國——作家所看作寶貝的東西,我還沒有歐化到這步天地。它化為《女人與面包》以后,就算與我無干了。電影我是不懂得其中的奧妙的。寄來的大稿,恐未曾留有底稿,故仍奉還。
由此信可以看出魯迅對文學作品的改編意見有了很大的變化——“恰如目睹了好的電影一樣”。并且,明確表示不懂得電影的奧妙,所以對以后的拍攝不再干預。
3.贊成
1934年,田漢根據魯迅的小說創作話劇《阿Q正傳》,曾把劇本的第一幕送給魯迅征求意見。魯迅看后說:“現在回憶起來,只記得那編排,將《吶喊》中的另外的人物也插進去,以顯示未莊或魯鎮的全貌的方法,是很好的。”(魯迅:《答〈戲〉周刊編者信》)
4.不理解作品的人不必改編
魯迅1936年7月19日致沈西苓信:
左聯初成立時,洪深先生曾謂要將《阿Q正傳》編為電影,但時隔多年,約束當然不算數了。我現在的意思,以為××××××乃是天下第一等蠢物,一經他們××,作品一定遭殃,還不如遠而避之的為好。況且《阿Q正傳》的本意,我留心各種評論,覺得能了解者不多,搬上銀幕以后,大約也未免隔膜,供人一笑,頗亦無聊,不如不作也。(按文中空缺字,系刊載手跡制版的《電影戲劇》編者所刪。)
由此信可以看出,魯迅對于改編自己作品的人首先要求其真正理解自己作品的精髓,否則既是“供人一笑,頗亦無聊,不如不作。”
二、八十年代初魯迅誕辰一百周年之際電影《阿Q正傳》的改編
1981年,上海電影制片廠為紀念魯迅誕辰一百周年,革命現實主義的戲劇大師陳白塵老師懷著對魯迅先生的無限崇敬心情,將魯迅先生的代表作《阿Q正傳》改編成電影劇本,后由上影廠老導演岑范老師執導,喜劇演員嚴順開老師出演阿Q,再次將魯迅這一新文學經典名著搬上銀幕。
81版《阿Q正傳》的編劇陳白塵老師早在1947年即與陳鯉庭合作,創作了電影劇本《幸福狂想曲》,這是他以喜劇的形式處理悲劇內容的一次成功嘗試。建國后的1961年由他執筆集體創作了電影劇本《魯迅傳》(上集)。此次由陳老先生改編的電影《阿Q正傳》強調忠實于原著,把保持原著的完整性放在首要位置,在銀幕上真實再現了魯迅小說的原貌,比較準確,完整地再現了原著的主題、情節、人物性格、人物關系以及風格情調等等,在此基礎上又對原著作了部分發揮和再創造。如辛亥革命的不徹底性的隱性處理;舉人老爺的明寫與雜糅(把《藥》中的人物融入其中);阿Q的戀愛悲劇有了愛情色彩;阿Q的革命對象有了不同;大團圓的處理細化;省去了阿Q與王胡的捉虱子比賽;增添了老廟祝的同情等。特別是利用電影視聽語言特點,增強了影片的民族性:紹興地域地理特色及地域文化色彩,從而有意識強化了影片的民俗、民風特色。
影片延續了海派電影的精髓,在魯迅的故鄉上演了一出悲喜劇。最值得欣慰的是影片獲1982年第2屆國際喜劇電影節最佳男演員“金手杖獎”(嚴順開);獲1983年葡萄牙第12屆菲格臘?達?福茲國際電影節評委獎;獲1982年第2屆中國電影金雞獎最佳服裝設計獎(曹穎平);獲1983年第6屆《大眾電影》百花獎最佳男演員獎(嚴順開),并且影片代表中國內地電影第一次參賽法國嘎納電影節,滑稽戲演員嚴順開的阿Q形象給觀眾留下了深刻的印象。
三、影片《阿Q正傳》(1981年)的類型處理方式
魯迅《墳?再論雷峰塔的倒掉》:“悲劇將人生的有價值的東西毀滅給人看,喜劇將那無價值的撕破給人看。”
1.《阿Q正傳》是悲劇?
首先,悲劇具有這樣的概念:
(1)[tragedy; tragic];
(2)描寫主角與占優勢的力量(如命運、環境,社會)之間沖突的發展,最后達到悲慘的或災禍性的結局;
(3)比喻悲慘不幸的遭遇。
個人的悲劇擴大而成為民族的悲劇。——郭沫若《甲申三百年祭》
所以,悲劇就是要寫出主角的悲慘或災禍性的結局。從這點上說《阿Q正傳》是悲劇,因為主角阿Q死了。
2.《阿Q正傳》是喜劇?
首先,喜劇具有這樣的概念:
(1)[comedy];
(2)性質輕松有趣的戲劇,典型的有圓滿結局;
(3)任何結局圓滿的中世紀敘事作品,尤指用口語寫作者。
①戲劇類別之一。用夸張手法諷刺和嘲笑丑惡、落后的現象,突出這種現象本身的矛盾和它與健康事物的沖突,臺詞風趣,往往引人發笑,結局大多輕松圓滿。
②借指令人高興或感到可笑的事情。根據喜劇概念的分析:影片中的阿Q由年過40曾經演過喜劇《阿Q正傳》主角的滑稽戲演員嚴順開老師扮演,影片集中突顯、夸張阿Q與未莊小環境及辛亥革命大環境的沖突及其結果,夸張諷刺和嘲笑了當時愚昧國民的劣根性,集中體現了作者對國民思想啟蒙的期待,所以影片又具有喜劇的特征。
3.悲劇的主題,喜劇的表現手法
阿Q這個不朽人物是“雜取種種人”而成,魯迅自己說“人物的模特兒往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西。”自誕生之日起,這個形象就是種族國民性代表,阿Q的性格特征包括一系列引人注目的缺陷,怯懦、守舊、愚昧、騎墻,自欺欺人,精神勝利法。阿Q是愚昧的國民的鏡子,是劣根性的集合,是對思想啟蒙的期待。
《阿Q正傳》的老導演岑范說:“阿Q這個人物可氣、可恨、可悲、可惱、可惡、而又可憐;而這個影片它是悲劇,同時也是喜劇,有時還有點鬧劇,有時還按正劇處理。”
總之,《阿Q正傳》這部影片本身及阿Q本人都具有多面性。我們因此是否也可以這樣認為,《阿Q正傳》這部影片是用小說的筆法結構全篇,用喜劇的手法處理悲劇的內容。
四、影片《阿Q正傳》(1981年)的結構形式
由陳白塵老師改編,岑范老師導演,滑稽演員嚴順開老師主演,孫道臨老師配音旁白的81版《阿Q正傳》基本上依循于原著的創作精神與結構方式,影片共分為九段與小說的分段方式一樣。在故事情節的展開、發展、高潮、結局的處理上基本上均參照原著敘述的次序,但在部分情節的結構位置上根據電影的特點有所不同,并且就個體對魯迅作品的主題理解上也有創新與取舍。
1.結構上忠實于原著
影片《阿Q正傳》(1981年)遵循于原著全篇共分九章的創作方式,全片共分九段:序、優勝計略、續優勝計略、戀愛的悲劇、生計問題、從中興到末路、革命、不準革命、大團圓。同時也依循于戲劇式的傳統結構方式結構全篇。
整個影片共分九段,分別包含了序幕、開端、發展、高潮、結局和尾聲六個組成部分。
2.影片結構簡析
影片序幕部分,為紀念魯迅誕辰100周年而作。魯迅在1921年冬創作小說《阿Q正傳》。由孫道臨老師旁白說明全篇取名《阿Q正傳》的原因,重點強調阿Q的生存狀態,同時利用電影視聽語言的特點詳細描繪了未莊小環境的地域時代特色,通過鏡頭的運動為我們呈現出魯迅故鄉紹興辛亥革命前后的人文環境與地方風貌:穿短衫的人們聚集的水邊小酒店、烏篷船、舊氈帽下的長辮子、小橋流水、徽派建筑白墻烏瓦的大屋、水邊的木屋、哼唱的地方戲《龍虎斗》等。它和尾聲對阿Q現象仍然繼續存在相呼應。
序幕之后是開端部分。影片在開端部分,交代清楚了主要人物之間的性格差異,和籍以體現出來的社會性的矛盾沖突。影片《阿Q正傳》的開端,便是介紹阿Q的精神勝利法性格特點。影片的大環境是辛亥革命前后,小環境是阿Q打短工謀生的未莊社會。阿Q身處社會的最底層,圍繞在他周圍的環境是未莊的社會欺軟怕硬,周圍人等不斷與阿Q發生沖突,這就為未來的沖突建立了依據,也為悲劇性的結局奠定了合理、可信的基礎。
開端之后的發展部分,在影片中占有最大的比重,占有九段中的七段。這七段經過仔細安排,使得在開端中的矛盾沖突不斷深化。阿Q以打短工為生,長得丑,沒有社會地位,愛賭博,欺軟怕硬,沒有婚姻,而又傳統保守。這一切導致阿Q與周圍環境不斷發生沖突,進而又由于戀愛悲劇而發生生計危機,走投無路背景離鄉進城謀生。隨著矛盾沖突的不斷加強,阿Q的“中興”又為他“大團圓”的悲劇制造了伏筆,并且發展部分阿Q與大環境的沖突逐步深化,成為推進主人公悲劇命運的主要因素,最終時代大環境成為阿Q悲劇的直接制造者。影片《阿Q正傳》(1981年)就是這樣一段接一段,順序地、有邏輯地一點也不偏離人物個性特征所引起的沖突的動作線,向前發展的。這期間雖然也出現了兩次發展中的“跌宕”。影片發展部分的第五、第六段就包含著劇情上的兩個“跌宕”,這就是阿Q的“中興”和阿Q的“革命”,這兩次跌宕的結果是阿Q嶄時得到了未莊小環境的尊重,但這并沒有消除矛盾,阿Q嶄時受到的尊重更加強化了未莊小環境與阿Q的更大的矛盾沖突,新的矛盾和舊有的矛盾將沖突引向了高潮。
高潮是結構的頂點,是沖突從量變到質變的時刻。在影片《阿Q正傳》中發展部分一直是矛盾的量變過程,“貧困導致墮落”這一明線舊有矛盾的發展與一直作為伏線的“辛亥革命的不徹底性”這一新的矛盾突現出來時,促使原有的矛盾產生質變,形成了全劇的高潮:阿Q由于生活所迫墮落為小偷,辛亥革命不準阿Q革命,新政權為舊有的封建分子所把持,阿Q在與社會環境的較量中徹底失敗了。
高潮之后是結局。結局承擔的是矛盾沖突的解決:阿Q被辛亥革命勝利后新政權舊人物所殺。這一解決符合人物的性格發展邏輯,阿Q的命運只能如此,別無他途。
尾聲與序幕相呼應。影片的最后一段旁白:“阿Q雖然斷子絕孫了,其實并沒有斷子絕孫,而據我們知道直到現在阿Q還有許多子孫世世代代延續下來,至今不絕。”與影片序幕字幕“紀念魯迅誕辰一百周年”相呼應,點出重拍此片意義。
五、總述
正如有人所說的:“凱撒的歸凱撒,阿Q的歸阿Q。”隨著社會思潮的不斷變動,對阿Q的理解也在隨著時代的改變而起伏不定,不斷充實。
參考文獻:
[1]劉繼純.以魯迅為例看五四知識份子的電影態度.人文與社會文庫.
[3]“魯迅戲”與魯迅及作品.人民日報(海外版),2001-11-20.
[4]劉繼純.以魯迅為例看五四知識份子的電影態度.人文與社會文庫.
[5]莎士比亞作品的特點.
[7]《八O初類型片之名著改編片》(上):1981年岑范、嚴順開奉獻《阿Q正傳》.新京報,2005-04-13.