999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

方言在文學作品中的主要功用

2009-08-13 09:47:48許之所

鐘 峻 許之所

摘要:文學是語言的藝術,方言因其濃郁的地域文化色彩和所蘊涵的深刻的社會人情風貌,已成為古今中外文學獨具特色的生動鮮活的創作元素和重要表現手法。作為語言學重要的研究領域和分支,社會語言學主要探討的是各種語言變體與社會文化的內在關聯和相互作用。從社會語言學角度探詢語言應用和文學作品之間關系,能使讀者更好地欣賞文學,更敏銳感受到語言符號所包含的社會文化信息。

關鍵詞:社會語言學;方言;文學作品;主要功用

中圖分類號;I045;H0-05文獻標識碼:ADOI:10.3963/j.issn.1671—6477.2009.04.026

方言是一種特殊的語言變體,它一直是社會語言學的研究熱點。方言不僅是一種語言現象,也是一種社會文化現象。方言的功用不僅在于交流,更多地是能傳遞其所蘊涵的文化信息和價值。文學是語言的藝術,方言因其濃郁的地域文化色彩和所蘊涵的深刻的社會人情風貌,已成為古今中外文學作家獨具特色、生動鮮活的創作元素和重要的表現手法。此外,方言還具有珍貴的史學及語言學研究的導航價值。

英語中的dialect(方言)一詞最早是在文藝復興時期,作為一個學術用語從希臘語中借用而來。它原意是指在古希臘語中一些有著明顯差異的書面語言變體,這些語言變體都與不同地區有著某種聯系并且用于不同的文學作品中。現在方言的含義與其原意有著很大的不同,社會語言學家將方言界定為一種語言變體,它包含由使用者之間的差異所帶來的各種變異,即由地域和社會文化等各種因素造成的語言變異。社會語言學家將方言主要分為地域方言和社會方言兩大類。

地域方言是語言的地域變體。一般來說,同一種地域方言集中分布在同一個地區。以我國為例:中國主要有七種方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、粵方言、客家方言和閩方言,而每種方言又包括若干種次方言和土語。當移民把本地方言帶到遠離故鄉的地方,民族之間彼此融合,久而久之它就會演變成新的地域方言。如我國流傳在海外的粵語和閩南話。又如英語,其地域變體有澳大利亞英語、南非英語等。

社會方言是語言的社會變體。使用同一種語言的人因階級出身和社會地位不同,以及文化程度差異、職業、民族、宗教信仰差異等因素會使其使用的語言形式有所不同。例如中國20世紀初之前的常州方言有街談和紳談之分。街談的使用者主要是城里的平民百姓,紳談則多局限于文人或官吏家庭。同樣,國外不同的社會階層也有著迥然不同的語言形式。即使操同一種語言或方言,每個人也會有自己獨特的談吐方式和文筆風格,這便構成語言的個人變體即個體方言。個體方言也是社會方言的一種。它除了包括說話人所使用的詞匯、語法,還包括其語音、語調等。個體語言中還包含不同的稱謂語。稱謂語能指代紛繁復雜的社會關系,因此它同樣也屬于社會方言。

本文擬從社會語言學角度并結合一些中外經典文學作品實例,借以探討方言在文學作品中的主要功用。

第一,地域方言是地域文化的承載體。我國疆土遼闊,歷史悠久,方言眾多。早在2000多年前,先秦文獻中就有雅言、齊語、楚語、越語的記載。西漢揚雄撰《軒使者絕代語釋別國方言》,則是最早的方言研究著作。

以方言人文的文學作品,最早大致可上溯至先秦的《詩經》,《詩經》中的“國風”多為口語化的民謠,其中有些屬非“雅言”的方言詞語。而文人首創的方言文學之典范,是我國第一部浪漫主義詩歌總集——《楚辭》。《楚辭》是屈原在楚國民歌的基礎上加工而成,篇中大量引用楚地方言詞匯,如“羌”、“搴”、“宿莽”等,使其所涉及的歷史傳說、神話故事、風俗習尚,無不帶有鮮明楚文化色彩。但是,由于傳統行文觀念的束縛,古時方言的使用主要局限于歌謠及民間戲曲中。直到明清時期白話小說的興起,方言文學才占據一席之地。如《水滸傳》、《金瓶梅》運用了較多的山東方言,而《紅樓夢》主要采用北京方言及部分江淮方言寫成。清代后期有幾部純方言小說,如文康的《兒女英雄傳》、石玉昆的《七俠五義》(北京話)、鄒必顯的《飛跎子傳》(揚州話)、韓子云的《海上花列傳》(蘇州話)、張南莊的《何典》(北部吳語)等,擴大了方言文學的影響。而民間文學采用方言仍較常見,如吳音彈詞《三笑姻緣》,福州評話《榴花夢評話》以及各地的地方戲曲。

“五四”時期,文學作品提倡白話文寫作,雖然白話文對立文言文且不排斥方言,但那個時期文筆風格卻呈不同程度的崇“洋”和“學生腔”,比如一些小說中夾雜歐化、俄化、拉美化句式。自20世紀30年代提倡“大眾語”運動的興起,文學作品中重又出現代表民間話語形態的方言土語,如魯迅的“江浙味”的小說雜文,沙汀、李頡人的“川味”小說等。

建國以后,一些小說家用加工提煉后地方方言進行創作,取得了豐碩的成果。如老舍的《駱駝祥子》、《茶館》用了北京方言,趙樹理的《小二黑結婚》運用了山西方言,周立波的《暴風驟雨》則采用了一些東北土語。特別是曾以《小二黑結婚》、《李有才板話》等作品而聞名于世的山西已故作家趙樹理,被讀者公認為中國當代文學重要流派“山藥蛋派”的領軍人物。他成功地將晉東南地區的農民群眾的口頭方言提煉為準確、鮮明、生動的文學方言,使其語言既通俗大眾化,又不粗俗、簡陋,具有濃郁的地方特色。如《小二黑結婚》中他給不同人物起諢號的手法,對三仙姑外貌描述使用了“像下了霜的驢糞蛋”的比喻等,幽默有趣,山西風味十足。他的小說讓廣大讀者聽到了濃重淳樸的“鄉音”,親切之情,油然而生。其鮮明的民族化群眾化的藝術風格,對于后來的小說創作產生了深遠的影響。

社會語言學家認為必須把語言看做一種符號現象,對它進行解釋時不可脫離它的社會環境。作為一種語言變體,地域方言承載的是特定地區人們對社會、人生、文化的經驗和感受,反映了他們獨特的世界認知方式和圖景。方言中蘊含著古樸的民俗風情、豐富的民間智慧和悠久的文化傳統。通過方言可以了解到多元地域文化的不同特色、人文特征。例如從我國著名的長篇敘事詩《王貴與李香香》中,讀者就可領略到鮮活生動的方言修辭中所蘊涵的獨特的文化意境。

漢民族長期以來以農耕生活為主,用方言詞語所構成的比喻修辭和諺語等往往與農耕生活及農村生活習俗中常見的物品聯系起來,構成了特定的文化語境。如《王貴與李香香》該詩中的幾個典型例子:“冬雪大來年冬麥好,王貴就像麥苗苗”,“煙鍋鍋點燈半炕炕明,酒盅盅量米不嫌哥哥窮”,“燈盞里沒油燈不明,莊戶人沒地種就像沒油的燈”,讀來親切感人,使讀者深深感受到淳樸自然的情感韻味。

讀者從該詩中可以知曉黃土地闊大遼遠的陜北高原的民俗風情。“羊肚子手巾纏頭上”是典型陜北高原上農村漢子的打扮。白羊肚手巾可做包頭布、擦汗的帕子、存放錢財的秘密布袋,用途多

多。陜北干旱少雨,風沙大,太陽照射多,白手巾可以防止過強的紫外線傷害,冷時還可以保暖。而“長袍馬褂文明棍”則是舊時地主土紳傳統衣著的典型寫照。“大米干飯羊腥湯”、“滾滾米湯熱騰騰的饃”是陜北地區“飲食文化”的標志。“雞毛信傳來了壞消息”中“雞毛信”則是舊時交通不便農村地區的一種傳送急信的常見的習俗,信封附有的雞毛代表內容的重要和緊急。雖然“十里不同音,百里不同俗”,但這些極具代表性的方言詞句卻可以很自然地把讀者帶人詩中人物所在的生活環境中,增加了作品的真實性和感染力。

地域方言的語言形式還主要表現為俏皮話、俚語、俗語、諺語、謎語和歇后語等。它們生動活潑,幽默詼諧,顯示了民間創造和運用語言的智慧及人們對生活的深刻感悟。《王貴與李香香》中運用了較多的民間俗語,如“井繩斷了桶掉到井里頭,終久脫不過我的手”,“打著了狐子兔子搬家”,“浪子回頭金不換,放下殺豬刀成神仙”,“馬無毛病成了龍”,它們可以有效地烘托人物形象,營造故事氛圍,或推進故事情節的展開和發展。

自20世紀90年代到迄今為止,地域方言再次成為我國很多優秀作家一種自覺的、有意識的創作手段和獨具特色的創作元素,其代表作有韓少功、李銳、莫言、張煒、閻連科的《馬橋詞典》、《無風之樹》、《檀香刑》、《丑行或浪漫》、《受活》等有著鮮明地方色彩的文學作品。例如《馬橋詞典》中所選取一些諸如“寶氣”、“打起發”、“暈街”、“撞紅”等詞條,體現出濃郁的湘楚韻味。而《丑行或浪漫》中的“窩兒老”、“壞了醋”、“騷達子”、“白不咧次”、“胡咧咧”、“懵了瞪”等登州方言詞語的運用,使讀者感受到了爽氣豪放、地道純正的齊魯鄉土氣息。方言作品的興起,成為我國當前值得關注和研究探討的文學現象。它體現了人們對母語鄉音的認同和地方情結的滋生,更凸顯了作家多元地域文化意識的蘇醒和深化。

在歐美文學史上,英國遠在九世紀古英語時期,就出現方言詩。而14至16世紀騎士傳奇故事和戲劇盛行時,部分作家已有意識地運用方言了,如“英國文學之父”喬叟用倫敦方言翻譯了法國中世紀長篇敘事詩《玫瑰傳奇》。他在小說《坎特伯雷故事集》中再次采用倫敦方言,語言機智幽默,給讀者描述了一幅當時英國社會的生動畫卷。而莎士比亞在戲劇中將地域方言用于鄉下人和丑角,以期達到某種喜劇色彩。到了18世紀,許多英國作家追求文學語言的“高雅”和“優美”,對文學作品中出現的地域方言持否定態度。18世紀后期至19世紀隨著浪漫主義文學的盛行,由于小說家和詩人強調文學語言的現實性,方言在文學作品中的地位有所提升。如著名詩人彭斯從地方生活和民間文學中汲取營養,運用蘇格蘭方言創作詩歌和歌謠。其膾炙人口的愛情詩《一朵紅紅的玫瑰》,抒發愛國熱情的《蘇格蘭人》等具有鮮明的民族特色和藝術魅力,他的詩集《主要以蘇格蘭方言而寫的詩》一反當時英國詩壇的新古典主義詩風,為詩歌創作注入了新鮮的活力。他的歌謠《往昔的時光》不僅享譽英倫,而且聞名世界。美國文學歷史較短,獨立戰爭后的文學作品,仍受原來的宗主國英國“高雅”文學圈子的禁錮,缺乏獨創性和美國特色。直至19世紀,現實主義作家馬克·吐溫開創了美國文學史上使用方言土語的先河。海明威曾說:“全部現代美國文學都來自一本書,即馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩歷險記》……這是我們所有書中最好的一本……無論是在它之前或之后都沒有任何書可以超過它。”書中故事發生在19世紀30至40年代的美國密西西比河中下游地區。作者用第一人稱,讓流浪少年哈克貝利操當地的方言土語講述了自己幫助黑奴吉姆逃跑的親身經歷。馬克·吐溫大量融合提煉當地方言土語,運用了密蘇里黑人土語、西南邊疆地區的方言、密西西比河流域的普通方言及其四個變種,有力地凸現了濃郁地方色彩和種族色彩,塑造出真實可信、血肉豐滿的人物形象來。《哈克貝利·費思歷險記》充分展示出了方言土語的獨特魅力,大大增強了小說的韻味。美國現實主義文學的奠基人豪威爾斯稱他“可以嘗出馬克·吐溫作品中的泥土味道”。美國作家沃克稱《哈克》為“美國文學的皇冠”,而馬克·吐溫“一舉創立了風靡美國文學并波及世界文學的口語風格”。《哈克》不僅成為美國文學中的杰作和世界文學中的經典,其最大貢獻在于馬克·吐溫用豐富的地域方言為美國文學擺脫歐洲文學的束縛,開創了新的文風。繼馬克·吐溫之后,其他美國作家如丹尼爾·戴維斯和詹姆斯·坎貝爾等也都將地域方言引入其文學作品中,黑人詩人保羅·鄧巴用方言寫成的著名作品《玉米甜糕已蒸熟》受到讀者極大的歡迎。其他詩人如蘭斯頓·休斯等也紛紛效仿。如今,方言不僅運用于較多的歐美文學作品中,而且被引入于歌謠、說唱等音樂領域,足可見其魅力影響之深。

文學通過運用方言,傳承地域文化,讓讀者從語言知識中了解歷史傳統、風土人情,在親切輕松的生活氣息中感受一份文化的古樸與厚重。在文學作品中合理地、巧妙地運用地域方言,這其實也是對世界不同地方古老的文化形態的一種搶救與保護。

第二,方言具有史學及語言學研究的導航價值。方言代表民間最純正鮮活的生活形態,它不但不會扭曲、遺漏生活信息,反而由于其高可信度,為史學家、語言學家提供了難得的史學和原始語言研究資料。此外,方言還能為作者的籍貫、生活經歷以及所處的時代背景等提供可信的線索和佐證。

名著《紅樓夢》是近代漢語向現代漢語轉變過渡階段重要的標志性著作。從方言考察的角度看《紅樓夢》是第一部以北京話寫成的長篇小說,其體式以北方官話為基礎,兼收江南地區的南京方言和吳語方言,為研究18世紀中國“通語”的形成規律,為研究中國民族的共同語——現代普通話提供了語言史料。譬如《紅樓夢》綺麗繁華的生活場景中顯示了北京的文化風俗,同時也顯現出江南文化的影響。《紅樓夢》中的滿漢同義稱謂語有不少,如:奶奶一嬤嬤;媳婦一家的;嫂子一姐姐等。嬤嬤是滿語meme的音譯;“家的”是滿語booi的義釋。“主子”、“哥兒”等稱謂,其語源均來自滿族方言。而“勞什子”、“炭簍子”、“小蹄子”等南京味兒很濃的方言詞語,卻常在賈母等人的嘴邊掛著。“軟煙羅”、“霞影紗”是體現江南絲綢文化的方言術語,林黛玉的《葬花辭》則是一首典型的吳儂軟語詩。此外,書中還使用了一些帶有濃郁的生活氣息的江淮方言詞,諸如“范”(翻花樣)、“攪過”(日常的吃穿用度)、蹾摔(罵或頂撞)等,這些豐富的語言從側面也印證了曹雪芹曾出身北方“百年旗下”的詩禮之家,后隨家舉遷南下的獨特身世和經歷。

人物的語言具有反映時代相的功能,時代相也就是由政治、經濟、宗教、文化等多種因素綜合而成的社會身影。每個時代都有獨具特色的詞匯,帶有變異特征的方言詞語和表現形式能表露出時代風氣的共性。以我國運用方言成分頗多的

古典名著《水滸傳》為例。隨著唐宋變文、說唱、話本小說等民間通俗文學的發展,方言于明清之際開始大量進入文學創作中。施耐庵的《水滸傳》創作于元末明初,成書于600年前。因為來源于話本,《水滸傳》的語言具有方言口語化的突出特點。《水滸傳》第一次將白話運用到了繪聲繪色、惟妙惟肖的程度,使它成為中國白話文學的一座里程碑。它的語言除北方話外,有不少吳方言詞語(如蘇州話、杭州話),而作者施耐庵家鄉興化、泰州一帶(包括揚州、南京等地)的江淮方言詞語更是屢見不鮮。書中由大量通俗的街談巷語、民間俗語、戲謔語、江湖黑話、不同稱謂語等構成的方言變體和達官顯貴正式標準的文言公事用語,真實生動地體現了那個時代的語言全貌,成功地塑造了上至帝王將相,下至平民市井各個階層的人物。除此之外,書中還有大量的表現君臣之禮、長幼之禮、親朋之禮、道佛之禮、謝恩之禮的個性語言描寫。《水滸傳》中的方言運用能將被社會學家抽象化了的時代背景生動凸現出來,為讀者提供了廣闊的想象空間,從而被人譽之為文學上的“清明上河圖”。

方言還是我們認識人類文化歷史長河的最佳向導。方言蘊涵有大量的古音、古詞、古意,是十分寶貴的文化化石和標本。美國人類學家、語言學家薩丕爾在《語言論》一書中曾經論述道:“…語言不脫離文化而存在,就是說,不脫離那種代代相傳地決定著我們生活面貌的風俗信仰總體”。通過對方言的研究可以透視其所反映的民俗、文化、心理等。民俗是民間文化最為直露的表達,而方言是民俗的載體。施耐庵在民間故事和話本、戲曲的基礎上,將《水滸傳》加工整理,編印成為固定演義小說。作者除巧妙地保留說書人套話口語方言痕跡,還留存及運用大量的坊間俗語、歌謠乃至瓦舍勾欄的戲曲韻白,這些都是重要的民俗成分。如《水滸傳》全本一百二十回,民間熟語的使用約有上千處,讀來不僅不覺其俗,反更感真實。如書中武松勸誡水性楊花的嫂嫂潘金蓮,說道“表壯不如里壯”,“籬牢犬不入”時,反被潘金蓮罵道:“我是一個不戴頭巾男子漢,叮叮當當響的婆娘!拳頭上立得人,胳膊上走得馬,人面上行的人,不是那等闕不出的鱉老婆。……你胡言亂語,一句句都要下落;丟下磚頭瓦兒,一個個也要著地。”人物神情樣貌和言談語氣躍然之上,讓人不禁叫絕。通俗易懂的方言熟語還被大量用于歌謠中。在書中“智取生辰綱”一章中,白日鼠白勝挑了酒擔上崗來,口中唱道:“赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。農夫心內如湯煮,公子王孫把扇搖”,不僅是農逢旱災的真實寫照,而且還生動地描述了社會貧富階層的巨大差異。第十九回,阮氏兄弟對前來捉拿自己的官兵唱道,“打魚一世蓼兒洼,不種青苗不種麻。酷吏贓官都殺盡,忠心報答趙官家”。“老爺生長碣石村,稟性生來要殺人。先斬何濤巡檢首,京師獻與趙王君”。歌中不僅凜然唱出對酷吏贓官的仇恨,還反映了古代百姓樸素的忠君思想。書中這些方言元素的運用對于深入解讀文本進而更好地把握文學的主題和人物形象作用非淺。

《紅樓夢》雖是表現封建豪門大族生活的小說,也運用了頗多具有方言特色的語句,體現了民俗文化的意蘊。書中對茶俗酒風的描寫俯拾皆是,諸如待客、論婚、喜嫁、祭祀等,用的都是民間俗語口吻。小說中穿插著大量詩謎、酒令,通過“投骰子”、“斗葉”、“擊鼓傳花”等民間熟語來展現意趣橫生的傳統節日游戲。《紅樓夢》里人物眾多,小人物劉姥姥之所以能引起眾多讀者濃厚的興趣,就是因為曹雪芹根據劉姥姥的出身背景,用素樸、本色的個性方言將她刻畫得入木三分。劉姥姥雖樣貌粗俗,但說話風趣。民間俗語從她的嘴里說出來顯得那么有滋有味。如在劉姥姥一進榮國府尋求幫助時,當聽到鳳姐給她二十兩銀子的接濟時,她喜得眉開眼笑道:“…瘦死的駱駝比馬大,你老拔一根寒毛比我們的腰還粗。”在劉姥姥二進大觀園假充斯文與鴛鴦對酒令時,用的民間通俗語言如“大火燒了毛毛蟲”,“一個蘿卜一個蒜”,“花兒落了結個大倭瓜”,引得園里老老少少捧腹不止。當有人戲弄這位農村老太太,單拿一雙老年四楞象牙鑲金的筷子給她用餐時,她幽默詼諧地說:“這叉爬子比俺那里鐵锨還沉,那里犟的過他。”尤其是那句自嘲式的打油詩,“老劉老劉,食量大如牛,吃個老母豬不抬頭”。簡簡單單幾句話就讓劉姥姥的神情姿態活靈活現地展現在讀者面前。劉姥姥身上體現了一種以農民為主體的俗文化特征。她個性化的人格魅力與其生動鮮明的個體語言所起的特殊語用效果是分不開的,其形象通過個體方言被賦予了深刻的文化意義,從而獲得了不朽的生命力。

除了書面文學作品外,周振鶴、游汝杰的《方言與中國文化》對方言的功用曾有經典的概括:“人文地理、地名、戲曲小說、民俗、民俗文化交流等等都可以從方言中得到豐富的信息”。事實也確是如此。作為民間口頭語言藝術的民間文學(包括神話、傳說、故事、歌謠、平話、諺語、說唱、戲劇等類型),多以地方方言創作。可見方言運用之廣,影響之大。反之,根據方言研究,就能追根溯源,了解各地文化變遷,考證創作者的方言區,為語言學家從事語言研究提供珍貴的歷時性和共時性的語料資源。它對于社會語言學家探討其語言特征形成的社會文化因素,無疑有著極其重要的意義。

方言不僅是一種語言現象,也是一種社會文化現象。本文從社會語言學視角分析了方言在文學作品中的主要功用,充分肯定了其在文學作品創作與鑒賞中具有不可忽略的獨特價值。我們有理由相信,對方言文化的挖掘和研究一定可以為文學創作與欣賞帶來更為廣闊的空間。

[參考文獻]

[1]R A,Hudson,Sociolinguistics[M].Shanghai:For-eign Language Teaching and Research Press &.Cambridge University Press,2000:30-42.

[2]胡壯麟,劉潤清.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,1989:196-205.

[3]金莉,秦亞青.美國文學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999:76-77.

[4]常耀信.美國文學研究評論選:上冊[M].天津:南開大學出版社;337.

[5]成時.哈克貝利·費恩歷險記[M].北京:人民文學出版社,1989:6

[6]于平.試論“紅樓夢語言”形成的社會文化因素[J].南京師范大學學報:社會科學版,1999(6):114-120.

[7]朱邦國.紅樓夢人物對話藝術[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1989:1-2.

[8]李稚田.古代小說與民俗[M]|沈陽:遼寧教育出版社,1992.

[9]愛德華薩丕爾.語言論[M].陸卓元,譯.北京:商務印書館,1985.

[10]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海:上海人民出版社,1998:231-288.

(責任編輯文格)

主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩在线一区| 精品免费在线视频| 久热中文字幕在线| 欧美一区二区自偷自拍视频| 女同久久精品国产99国| 国产激情无码一区二区APP| av在线无码浏览| 欧美日韩理论| 国产极品嫩模在线观看91| 一区二区自拍| 黄色成年视频| 色有码无码视频| 国产精品自在在线午夜| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产成人一区二区| 91无码视频在线观看| 日本午夜视频在线观看| 国内老司机精品视频在线播出| av在线手机播放| 亚洲日本一本dvd高清| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 欧美午夜理伦三级在线观看| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 99精品在线视频观看| 欧美高清国产| 久久semm亚洲国产| 久久精品丝袜高跟鞋| 欧美国产综合色视频| 成人在线综合| 伊人久久大香线蕉综合影视| 美女一区二区在线观看| 国产精品人莉莉成在线播放| 91精品国产自产91精品资源| 一级成人a做片免费| 黄色三级毛片网站| 亚洲无线观看| 在线亚洲天堂| 老色鬼久久亚洲AV综合| 91精品免费高清在线| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲人成网址| 国产一区二区丝袜高跟鞋| Aⅴ无码专区在线观看| 精品成人免费自拍视频| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 中文字幕色在线| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 一区二区自拍| 91日本在线观看亚洲精品| 丁香五月激情图片| 国产91在线|日本| 玖玖精品视频在线观看| 71pao成人国产永久免费视频| 911亚洲精品| 欧美综合成人| 99爱视频精品免视看| 国产精品 欧美激情 在线播放| 久久精品中文字幕免费| 日韩久久精品无码aV| 亚洲男人的天堂久久精品| 美女高潮全身流白浆福利区| 精品欧美视频| 99热这里只有免费国产精品 | www.99在线观看| 国产精品片在线观看手机版| 中国一级特黄大片在线观看| 国产精品私拍99pans大尺度| 无码福利视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 成人福利在线视频免费观看| 婷婷亚洲视频| 久久精品国产精品青草app| 亚洲午夜久久久精品电影院| 亚洲综合第一页| 91午夜福利在线观看精品| 色综合五月婷婷| 中文字幕伦视频| 国产成人精品优优av| 欧美一级在线| 国产亚洲精品yxsp|