史蒂夫·布蘭克奧斯特 王啟國
那個老頭慢吞吞地走進了飯店。他昂著頭,身體微微前傾,拄著結實的藤條拐杖,不緊不慢地邁著步子。
他那破破爛爛的上衣、打滿補丁的褲子、露出腳趾的鞋子和他臉上溫和的笑容,使他在星期六早晨就餐的人群中格外顯眼。最讓人難忘的是他那閃著鉆石般光芒的藍眼睛、深紅色的寬臉龐和薄薄的嘴唇邊掛著的一絲不易覺察的堅定笑意。
他停下來,轉過身體,對坐在門口的一個小姑娘眨了眨眼睛,小姑娘咧開嘴給了他一個甜甜的微笑。
老頭進來的時候,一個叫瑪麗的年輕服務員正靠在工作臺上想著心事。就在頭天晚上,經理把所有的服務員召集到一起告訴他們,飯店的總裁喬治·沃克先生將親臨飯店視察,到時候他會問大家一個問題:幸福的秘訣是什么?請所有人做好準備。究竟應該怎樣回答呢?瑪麗思考著。這時,她看到老頭慢慢向靠窗的一個位子走去。
瑪麗跑到他身邊說:“先生,讓我幫你挪椅子吧?”
老頭沒說話,微笑著向瑪麗點頭致謝。瑪麗扶著他的一只胳膊,幫助他慢慢移到椅子的前面,使他能夠舒舒服服地坐下來。然后,她迅速跑向鄰近的桌子,把老頭的拐杖靠在他夠得到的地方。
他用柔和清晰的聲音說:“謝謝你,小姐。你真是個善良的姑娘,愿上帝保佑你?!?/p>
“不客氣,先生。我叫瑪麗,我先失陪一會兒,如果您需要什么,向我揮揮手就可以了。”
在他享用完一頓由薄烤餅、熏肉和一杯熱檸檬茶組成的豐盛早餐之后,瑪麗為他找了零錢,他把那些錢折疊起來放在了桌上的餐巾紙下面。她把他扶起來,離開桌子,把拐杖遞給他,陪著他向門口走去。
她為他打開門,然后對他說:“歡迎您經常來,先生?!?/p>
他轉過身,微笑著點頭致謝,溫柔地說:“你真是個善良的好姑娘?!?/p>
當瑪麗回到桌子旁,準備開始清理時,她差點兒暈倒了。在他用過的餐盤下面放著一張名片,旁邊的餐巾紙上寫著一些話,餐巾紙下面是一張100美元的小費。
餐巾紙上寫著:
親愛的瑪麗:我非常敬重你,你是個非常自重的人,這都體現在你對待他人的方式上。不用我說,你已經找到了幸福的秘訣一那就是把善良的陽光播灑在每個人的身上,無論他是一個乞丐還是一個百萬富翁。