昔者,宋人好善者,三世不解①。家無故而黑牛生白犢。以問先生②。先生曰:“此吉祥,以饗③鬼神。”
居一年,其父無故而盲。牛又復生白犢。其父又復使其子以問先生。其子曰:“前聽先生言而失明,今又復問之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤④而后合。其事未究⑤,固⑥試往,復問之。”其子又復問先生。先生曰:“此吉祥也,復以饗鬼神。”歸,致命⑦其父。其父曰:“行先生之言也。”
居一年,其子又無故而盲。其后楚攻宋,圍其城。當此之時,易子而食,析骸而炊。丁壯者死,老病童兒皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,諸城守者皆屠之。此獨以父子盲之故,得無乘城。軍罷圍解,則父子俱視。(摘自《淮南子?人間訓》)
【注釋】
①[解]通“懈”,懈怠。②[先生]在此指孔子。③[饗(xiǎnɡ)]供奉,祭祀。④ [忤(wǔ)]違反,抵觸。⑤[究]明白。⑥[固]同“姑”,姑且。⑦[致命]傳達先生之言。
【訓練】
1.下列句子中加點字理解不正確的一項是()。
A. 此獨以父子盲之故(原因) B. 諸城守者皆屠之(屠殺)
C. 軍罷圍解(軍隊)D. 則父子俱視(看見)
2.解釋下列句子中“以”的意義和用法。
(1)以問先生()
(2)此吉祥,復以饗鬼神()
(3)此獨以父子盲之故,得無乘城()
3.文中的哪句話最能說明守城者固守城池時間長?試分析這個句子在文中的作用。
4.讀了這個寓言,你的收獲是什么?試寫出來進行交流。
【參考譯文】
從前,宋國有一個樂于為善的人,他家三代都不懈地做善事。家里的黑牛無故生出了白牛犢,于是他就去請教孔子。孔子說:“這是吉祥的預兆,應該祭祀鬼神。”
過了一年,那父親的眼睛無緣無故瞎了。黑牛又生了白牛犢。那父親就叫他兒子再去請教孔子。他兒子說:“前次聽從了先生的話,(你)卻失明了,現在還要去問他,為什么?”父親答道:“圣人的預測,先違背后契合(事實)。這件事的結果還不清楚,姑且試著前往,再去問一問他。”他兒子(只好)又去問孔子。孔子回答:“這是吉祥的預兆,還應該去祭祀鬼神。”兒子回家把孔子的話傳達給他的父親,他的父親說:“照先生所說的去做。”
又過了一年,那做兒子的眼睛也無故瞎了。后來楚國攻打宋國,圍了他們所在的城。在這個時候,(城內的人斷了糧食)只好相互交換子女殺食以果腹,劈開尸骨作柴燒。所有的成年男人都戰死了,連老年人、病人、小孩子都上了城墻,堅守著城池而使(楚軍)不能攻下。楚王大怒。城被攻破后,所有守城的人都被屠殺了。只有這家父子因為眼瞎的緣故,沒有上城墻。戰爭結束圍困解除后,這對父子就都復明了。
(訓練設計/馮守富)