胡曉潔
一、產生時期的社會背景比較
江戶時代是日本封建社會的晚期,在時間上正好與我國清代的時間相吻合。二者具有相似的社會背景,都是處于封建社會的鼎盛時期,商品經濟發達,人民生活富足,為藝術的發展創造了一個良好的發展空間。另外,兩者均產生于市井藝術家的手中,深受廣大市民喜愛。同時,市民文化、市民文學所具備的相似之處也導致二者在藝術形式上的相近。
二、藝術風格的比較
1、從表現題材角度
從總體上看,明清插圖由于還是依附與圖書而存在的藝術,所以與書籍內容有著相當緊密的聯系。由于明清市民文學的發展,在題材選擇方面,戲曲小說、畫譜等表現尤為出色。
浮世繪的題材也及其廣泛,有社會時事、民間傳說、歷史掌故、戲曲場景、古典名著圖繪,有的畫家還專事描繪婦女生活,記錄戰爭事件或抒寫山川景物。它幾乎是江戶時代生活的百科全書。
從整體上看,二者都迎合了社會大眾的心理需求,反映了當時人們的生活狀況;不同的是浮世繪涉及有更多的情色語言。
2、從畫面的表現形式角度
①、畫面的構成形式
A、圖文關系
由于書籍插圖的內容十分廣泛,結合各地的版畫風格,明清插圖出現了楹聯式、上圖下文式或下圖上文式、版心嵌入式、一面圖一面文、雙面連式或長卷式、一頁多圖、圖形多樣化等一些形式。
浮世繪的早期作品和我國的明清插圖一樣,在處理文字和插圖的關系上一直在作努力的探索,相對于之前的以文字表述為主體的時代都有了方向上質的變化,如:單面式。雙面連式、上圖下文或下圖上文等在二者中都很常見。隨后,脫離文字的華麗畫面的浮世繪正式登場,并紅火了相當長的一段時間。
B、透視語言
中國畫的構圖處理講究“經營位置”,版畫作為中國繪畫藝術的一種,在構圖上與其他美術的表現有著共通的特點。明清插圖的畫面不受任何視點所束縛,也不受時間的限制。對于畫面的組織,有如對待舞臺場面般的處理。此外,明刻插圖的特色還在于對畫面上的各種景物,繪雕特別精致華麗,其目的都是為了達到既突出人物又豐富畫面。這種表現,正是使“陪襯”向“主體”“讓路”,又給“主體”盡量“鋪路”。
在透視語言上朋清插圖與江戶浮世繪同樣運用了東方語言,巧妙的既表現了內容,又合理的安排了畫面,比起西方的單點透視,這恰恰是平面表達的一處妙處。
為了使畫中人物更具視覺沖擊力,“浮世繪”中的案幾、屏風等畫面背景往往僅出現一半,這種表現局部的方式被稱之為“破局”,這種方式使畫面呈現不具[景深]的繪畫性,但具有觀念性、暗示性的空間,和明清插圖藝術里的構圖處理有著異曲同工之妙。
②、畫面的線條表現
中國畫很自然影響到了中國版畫。明清插圖藝術作為中國藝術的一個階段性版畫,不可否認的會受到中國畫的很大影響。“十八描”的說法想必大家也都聽說過,但由于木刻版畫的原因,在明清插圖的線條里面,總體還是追求木刻線條流暢的效果的。
相對而言,浮世繪木刻技法不追求木刻的刀味,卻注意木質紋理的表現效果,而且對于線條的流暢放在極主要的地位(劉曉路著,《日本美術史話》,人民美術出版社,1998版,第127頁),浮世繪往往需要畫、刻、印三者共同合作來使作品達到盡善盡美的境地。他們創造的木紋法,光澤法、云母粉法、無色印刷法等等都是在力求線條與配色取得高度和諧這一目的上總結出來的作畫經驗,擺脫了過去向來使用毛筆的束縛。
③、畫面的色彩語言
在古版的明清插圖藝術中,我們看到的更多的是黑白兩色的作品,但流傳至今的浮世繪作品,卻在色彩的表現上豐富得多。浮世繪筆畫趕不上木版畫的理由,很大程度上也決定于色彩的調和這一點。由于木版印刷中工藝制作的必然結果,產生特殊的色調,憑著各種色彩音樂般的協調,畫面上自然產生空靈的感情。浮世繪的特色在于版畫,版畫的特色在于優雅的色調(引自《永井荷風散文選》百花文藝出版社97年版)。
④、畫面的情感表達
明清時代的插圖藝術由于時間跨度較長,且我國領土遼闊,不同的地域特色導致了復雜多樣的風格。在日本,浮世繪的發展地域顯得尤其集中,特點也尤其突出。
“唯美”是“浮世繪”的最大特點。它擁有流暢的線條和華麗的色彩。“美人畫”里,長臉、淡妝、丹鳳眼、顯發露髻等各式形態就是表現了平民的這種“意氣”,非常典型地體現了日本“浮世繪”藝術的精髓。
3、從技術發展的角度
浮世繪之所以能在長達兩個世紀以上的時間內保持旺盛的生命力和廣泛的傳播力,很大程度上依賴于在木版畫這一領域內找到了追求各種新技法和新風格的可能性。
①、關于對版線的出現
中國式的這種對版方法是把紙固定起來,以根據圖形來確定版的位置,非常適合大批量的印制,對于宣紙這樣柔軟輕薄的紙張來說,無疑是最佳方法。但相對來說,沉重的印刷臺要占有較大空間,而且不合適較厚的紙張和少量的印刷。而日本的紙比宣紙要厚得多,明和二年,錦繪的刻工金六第一個創造了對版線,對浮世繪發展起到了一個不可忽視的作用(日)黑崎彰張珂杜松儒著,《世界版畫史》,人民美術出版社,2004版,第115頁)。
②、關于刻工的刀法
浮世繪并不在意雕刻,但明清插圖很注重。明代刻工既是代代相傳,又都各呈所長,對于鏤刻是十分講究的。他們的刀刻線條,呈現出一種節奏感,轉折頓挫,點畫起伏以及拂披的刀法,都能得心應手。刻工們如文人治印,能編出了一套雕刻刀法的名目。這些名目,與文人治印的刀法名目大體相同,如所謂雙刀平刻、單刀平刻、流云刀、欹刀、斜刀、整刀、敲刀、臥刀、添刀、旋刀、卷刀、尖刀、轉刀、跪刀、逆刀等等。
③、關于印工的特殊貢獻
由于明清插圖產量過高,成本低廉,所以出版商在色彩及畫面效果上的要求可以低一點。但浮世繪則大不一樣。色彩絢麗的浮世繪畫面,不難想象印刷工人的貢獻是巨大的。浮世繪的印刷工人有使紙面效果顯得更加豐富的辦法。如擦拭色調漸變法、壓紋法;另外還有一種特殊的技法,是用一種平滑的工具在印好并已曬干的版面上打磨,這樣可以使印上色彩的線條顯得特別光亮,別具神采(宮竹正著,《浮世繪的故事》,陜西師大出版社,2005版,第142頁)。豐富背景也有很多方法,最常見的是再多加一塊色版,給整個畫面印上淡彩。
三、從審美價值取向和審美心理的角度比較
不論是從題材、內容、表現形式到審美意識,明清插圖都是與文學一脈相連,具有相同或相通的藝術特征和審美趣味,下層的現實主義與上層的浪漫主義彼此滲透,相輔相成。它傳遞給讀者一種樸素的美。
明清數十個版本的《西廂記》版畫插圖的對比。發現無論風格如何變化,有一些圖式卻始終在不同流派、不同時代的版刻作品中傳承和延續。如“驚夢”一折中用“煙霧”來表現張生夢里情景的做法。這團“煙霧”,從劉龍田刻本、繼志齋刻本、起鳳館刻本,一直飄到了明末的張深之正本和閔寓五套印本。在各式各樣的別出心裁背后,只要細心尋找,便總能發現傳統圖式的影子。即使是象陳洪授這樣個人風格獨特的藝術家,在他天才的創造中,竟也無法擺脫前人現成圖式的影響。
浮世繪的繪師多來自民間。浮世繪的畫面忠實地反映了那個時代和那個階級的審美心理。它帶給日本美術的變化就是從理想的、浪漫的美的追求轉變而成為對寫實的、內在的、真實的美的追求。
浮世繪的現實美更多的帶有東方美的特點,在現實描繪中更加強調對內心精神性的挖掘和表達。而對于繪畫的欣賞者也非常強調一種內心的精神性的解讀和領會。這是所有東方藝術的共同之處。相對于西方的理性,日本更注重一種感性的正確表達和領會,這也是“浮世繪”在審美觀照方式和審美表現上的獨到之處。
綜上所述,日本浮世繪的產生和發展均受到我國明清時期插圖藝術很大的影響,然而,浮世繪所特有的裝飾風格——對線條的注重、對空間的分割以及絢麗的色彩,依然能讓人深切感受到日本文化的濃郁風味。就二者對于世界性的影響而言,浮世繪的影響似乎更深遠一些,浮世繪直接影響到印象派的不少畫家。