【摘要】《馬蘭花》是建國早期一部經(jīng)典的兒童舞臺劇,后來曾被改編成電影并深受觀眾喜愛。今年暑假,作為向國慶六十周年獻禮的動畫大片《馬蘭花》上映后,卻票房慘敗?!恶R蘭花》的不足之處有以下幾點:市場定位混亂,劇情簡單,動漫創(chuàng)作技術粗糙,邯鄲學步,風格照抄迪斯尼。其失敗的原因在于中國動漫體制的謬誤。
【關鍵詞】《馬蘭花》國產(chǎn)動漫迪斯尼動畫 日本動漫
筆者記得大約在五十多年之前,在讀小學時,曾經(jīng)看過兒童舞臺劇《馬蘭花》,印象很深,至今仍然記得那個感人的故事和生動活潑的表演。多少年月過去后,聽說兒童舞臺劇《馬蘭花》,被改編成為了大型動畫片,心里的喜悅是難以言表的。
還記得十年前,上影集團推出了國慶50周年的獻禮片《寶蓮燈》。作為中國第一部商業(yè)化的動畫電影《寶蓮燈》曾引起社會廣泛關注,也曾使得我作為一個憂心忡忡的中國人依稀看到了國產(chǎn)動漫復蘇的可喜勢頭??墒鞘旰螅木幾越?jīng)典童話劇的國慶60周年獻禮片大型動畫片《馬蘭花》_又重磅出擊。宣傳者和某些媒體叫囂要與《變形金剛2》搶占暑期票房,不但未能如愿,反而票房結果卻輸?shù)靡凰?。誠然作為一部電影作品,該影片也有些一些值得贊許的地方,但從總體上看,這部作為向國慶60大慶獻禮的動畫大片確實乏善可陳,不但辜負了如此經(jīng)典的一個好題材和幾代觀眾對它的期望:也傷透了筆者一作為熱愛中國動漫藝術的老人的心。
痛定思痛,筆者認為這部《馬蘭花》的不足之處有以下幾點:
一、市場定位混亂
眾所周知,在日本的動漫產(chǎn)業(yè)運作中,市場定位是非常關鍵的第一步。在日本,每部動畫片在制作之前都要確定自己明確的定位,在上市之前動畫作品的制片家都會先進行嚴密的市場調研,從而劃分出嚴格的受眾群。所以日本動漫中會針對不同的觀眾群體有著諸多類別,如少女漫畫、少男漫畫、成人漫畫等等。如果說日本動漫的傳播是分眾型的,采取投其所好各個擊破的模式,不但是其獲得盈利的基礎,也是日本動漫的創(chuàng)作方針。但是,對于中國的動漫藝術家和創(chuàng)作者來說,是無需這樣做的。大鍋飯的創(chuàng)作體系,就會使得中國的動漫創(chuàng)作所采用的便是一鍋燉的方式,無視各層面觀眾的審美感受,搞一個大雜燴就行了。而《馬蘭花》正是這種不健全的定位體制的犧牲品——這部作品的幼稚的劇情所要面對的是低齡兒童。而由大牌歌星演唱的主題歌的流行風格卻是面對大多數(shù)80、90后的青少年,而由經(jīng)典舞臺劇改編的目的又主要是針對早年看過這部同名舞臺劇或電影的中老年人的懷舊心理的。
二、劇情簡單
仔細推敲,就不難看出大型動畫片《馬蘭花》在敘事模式上可以說是照搬迪斯尼。圍繞著主人公的身邊是一群用以調節(jié)氣氛的眾多的小動物。但是同迪斯尼經(jīng)典系列的《阿拉丁》《風中奇緣》等相比較,《馬蘭花》這部電影的劇情過于低幼。其不過是一個純潔的愛情在加上點—算不上戲劇性沖突的妖魔的小挫折,最后自然正義戰(zhàn)勝邪惡。而令人更加可笑和荒誕不堪的是該片中的反面人物的終極目標竟然就是毀掉有魔力的馬蘭花進而統(tǒng)治不超過二十只小動物定居的馬蘭山。這樣無論該片聘請了這多么天籟般的配音和華麗的畫面都不可能改變脆弱的劇本的毛病和軟弱,如果一部動畫片的故事本身存在缺憾,其他任何華麗的修飾也不能創(chuàng)作出一部動人的電影作品的。
以前的中國動畫是視愛情為毒草的。給小朋友看的東西怎么能有男歡女愛呢?十年前的《寶蓮燈》中倒是有一個青春動感穿著暴露的少女“嘎妹”,觀眾們曾都期望著她與沉香能擦出愛情的火花來,但是看到最后倆人還是停留在僅友情的層面上。相比之下《馬蘭花》進步了不少,馬郎和小蘭之間有了純純的愛情,但是由于編劇的功力不足和缺乏創(chuàng)造性,這個愛情故事并沒有發(fā)展好,也沒成為一個感人的愛情佳話。編劇顯然不懂得如何編寫電影對白,所以《馬蘭花》中的對白前言不搭后語,不但缺乏活潑、生動和幽默性,反而充斥了大篇幅的說教,也許該影片重點不是描寫愛情,而是虛偽的懲惡揚善的說教,要教導人們一心向善。這樣,從編劇階段開始。就奠定了《馬蘭花》的失敗!
三、動漫創(chuàng)作技術粗糙
離開劇情,說說技術。這部動畫電影在技術方面可以說實在不夠出彩。為正在成長發(fā)展的中國動漫創(chuàng)作技術抹黑了。通過近幾年的國產(chǎn)動畫制作和為日本動畫代工,中國的動畫技術可以說是在飛速的發(fā)展。在3D制作上。前幾年的《魔比斯環(huán)》確實玩了一把票,可惜票房慘敗血本無歸。這部《馬蘭花》整體看來有所進步,但是整體而言,實在難以滿足現(xiàn)代觀眾的欣賞要求。
前面已經(jīng)提出,《馬蘭花》本來效仿迪斯尼加入很多插科打諢的片段,但是人物動作僵硬,臺詞和表情根本配不上套,距大家認同的好的迪斯尼的制作水平相距甚遠。就拿角色的走路來說,迪斯尼動畫至少一步要畫十二格,若是要表現(xiàn)某個細節(jié)會不厭其煩的畫上更多,這樣精雕細琢才能出現(xiàn)無數(shù)精品:而目前中國動畫《馬蘭花》的角色走一步最多畫六格。若是資金不到位、監(jiān)管不嚴,還會偷工減料,這樣粗制濫造才會出現(xiàn)這樣的爛片。當然,小朋友們看《馬蘭花》日寸可能不會在乎這些技術的問題。但還是那句話。既然《馬蘭花》制作方是面向所有年齡觀眾的,難道滿足小朋友的同時。就非得把成年觀眾逼得在洗手間乘涼嗎?
四、邯鄲學步:風格照抄迪斯尼
十年前,當我們看到寶蓮燈的時候就感覺不能和同期的美國《花木蘭》匹敵,好多元素都是生搬硬套;十年后,當我們看《馬蘭花》時候只感覺中國動畫十年來都在原地踏步。比如主要角色馬郎一出場。就猶如山寨版的“人猿泰山”。只見他抓著藤條猴子般的呼嘯山林,而這顯然不是一個中國式主人公的典型形象。從人物造型看也是如此,無論服飾還是發(fā)型都更為接近美國的印第安兄弟,而找不到一點影片一再強調的中國特色的影子。如果十年前觀眾們沒有看過《花木蘭》,就不會覺得《馬蘭花》中的小鳥等很“眼熟”:如果一年前觀眾們沒有看過《功夫熊貓》,也不會覺得《馬蘭花》某個動物很像《功夫熊貓》中的熊貓……這種在風格和角色上面大量套用(或者叫抄襲)迪斯尼的作法,實在太寒觀眾的心。
而影片的配樂一聽就是迪斯尼的風格。歌舞情節(jié)在迪斯尼的動畫里已是司空見慣的事,那是人家美國的特色。但是即使是美國迪斯尼的動畫中的音樂也是具有鮮明的民族特色??墒菫槭裁粗袊摹恶R蘭花》放著自己豐富的民間音樂卻偏偏要要拾人牙慧。當《馬蘭花》里音樂響起的時候,古代大山里面的老百姓舞動的比美國的嬉皮士還新潮,筆者仿佛進入了新奧爾良的狂歡節(jié)。
故事和技術都沒跟上,配音上倒是積極向迪斯尼靠攏了,故事爛。再大的明星也挽救不了,布拉德·皮特配音的《辛巴達航海歷險》就是最好的倒子。何況看看這些為《馬蘭花》配音的明星,除了李揚有專業(yè)功底以外。黎明講話就像溫吞水,姚明普通話是不是標準還有待商榷:林志玲和陳好雖是美女??墒切∨笥褏s不認識,她們倆的吸引力對于小朋友遠不如劉純燕阿姨來的強。這樣的明星“大配音”只能引起觀眾席里的陣陣哄笑聲。
一部十年磨一劍的獻禮大片,一個中西雜交的轉基因怪物,千呼萬喚始出來之后將那些早年看過舞臺劇或電影現(xiàn)在想找回童年舊夢的成年人嚇得落荒而逃。《馬蘭花》實在有負觀眾的厚望,但是在我們將它批的體無完膚的同時。是否認真思考過為什么曾經(jīng)輝煌過的中國動漫會淪落到邯鄲學步的地步?到底是什么限制了中國動漫的振興?失敗的原因就在于中國動漫體制的謬誤。
一、倒行逆施
一年多以前。廣電總局下了個禁播令,黃金時間不準播放引進的動畫片。當今,在進入WTO已經(jīng)多年,并且一再強調中國已經(jīng)進入了市場經(jīng)濟的中國來說,廣電總局的這一禁播令,無疑是有悖于中國國策的。這個禁令的出發(fā)點是也許是為了保護本土原創(chuàng)動漫畫的發(fā)展。但這種做法,和上個世紀清朝的閉關鎖國、和“地方保護主義”有什么區(qū)別?實際上。這種做法不過是掩耳盜鈴,現(xiàn)在網(wǎng)絡發(fā)達了,國外動畫片的傳播渠道也多了,而越來越多的80和90后的年輕人可以通過多樣化途徑來觀看各種各樣的動漫作品。
想用禁播令逼著大家看明顯遜色于美國日本的中國動畫片,而這些作品的確很難滿足各個年齡段的需求,內(nèi)涵上過淺,只適合做幼兒教材,對于其他年齡段的吸引可想而知。自然界的定律,是競爭越激烈的地方,生物進化越快。套用到動漫市場上也一樣說得通。禁止了國外動畫就以為觀眾會不得不看差勁的國產(chǎn)動畫——相信這樣一廂情愿、愚而又蠢的做法,本身就是一個天字號的大傻瓜。筆者認為相反的,適當?shù)匾M高質量的動漫作品,會刺激國內(nèi)動漫市場,最終加速推進原創(chuàng)動漫畫的成長。沒有競爭就沒有提高。
實際上,目前中國動漫所缺乏的,不是一個宮崎駿。也不是一個迪斯尼、也不是一個夢工廠。而是一個真正適合動漫生長的環(huán)境。動漫在日本是一個相當發(fā)達的文化產(chǎn)業(yè),是純粹的商業(yè)行為,政府對其并沒有直接干預。絕大多數(shù)的日本公司制作動漫作品都是純粹為了贏利的商業(yè)活動。中國最需要學習的是日本這種開放精神。中國的動漫產(chǎn)業(yè)不應該被護在翅膀底下。中國動漫事業(yè)發(fā)展的瓶頸,現(xiàn)在被一些既不懂專業(yè)知識、也不懂商業(yè)規(guī)則、更不懂當代青少年心理、卻還要打腫臉充胖子的、內(nèi)行指揮外行的、淺薄無知、坐井觀天、閉門造車的、不懂得動畫市場規(guī)律的、思想停留在60年代的政府和官老爺緊緊地扼住。而且他們一邊扼著中國動漫事業(yè)的喉嚨,一邊還自鳴得意地述說著自己的“豐功偉績”。
二、傲慢與偏見
此外,在某些官老爺和御用學者的抨擊下,日本漫畫被斥為“文化侵略”的“歷史”,和電子游戲被斥為“精神鴉片”的歷史一樣“悠久”。而當局某些人也始終在竭盡全力地阻止來自日本的“文化侵略”流人中國。即使引進也往往是從美國引進改編后的美版日本動畫片(估計極有可能是因為他們根本不知道那是日本的作品),比如《超時空要塞》(國內(nèi)譯為《太空堡壘》)《變形金剛》第三、四部和《戰(zhàn)國魔神》(國內(nèi)譯為《星球大戰(zhàn)》,也被批評。
不過奇怪的是,為什么來自美國的迪斯尼影片卻可以長驅直人地進入中國市場,即使在國內(nèi)的黃金季節(jié)時。也可以大放迪斯尼的巨片。這足以證明我們在對待外來動畫影片方面并非一視同仁。換句話說,我們要抵御的“文化侵略”者只有一個日本。實際上,這有很大一部分原因要歸咎與上個世紀的那場侵華戰(zhàn)爭,但是“恨屋及烏”并不是什么好的做法。
還有一些所謂專業(yè)的評論,經(jīng)常把日本動漫稱為“文化垃圾”、“精神鴉片”。這樣不負責任的說法,除了“偏見”以外沒有其他可能的解釋。寫這些評論的人往往連基本的動漫常識也沒有,就在那里自鳴得意地發(fā)表謬論。社會上還有很多人認為日本的動漫作品“有很多暴力、色情內(nèi)容。”這同樣是一種偏見。
暴力,什么程度算暴力?如果說《機器貓》里康夫和大熊打架就算“暴力”。如果按照這樣的標準??峙虏弧氨┝Α钡囊仓挥小洞箢^兒子和小頭爸爸》了。再說色情,不能否認,在日本的確有不少色情內(nèi)容的動漫畫作品。但他們對動漫畫的對象有嚴格的分級和限制,沒有一家店敢賣給一個未滿侶歲的孩子H漫畫,而有色情內(nèi)容的動畫作品大都是單獨販賣的OVA,即使偶爾有在電視臺播放的TV版也都是在深夜播出??梢哉f管理相當嚴格。而由于在中國。絕大多數(shù)的動漫作品都是通過盜版這個渠道進入的,而盜版商才不管什么“健康”之類的,他們只考慮錢。這就更說明了中國的動漫市場需要的是管理而不是禁止。
誠然,日本動漫有很多不適應中國國情的地方,但是我們不能把“孩子同洗澡水一起倒掉”。帶著有色眼鏡看待日本動漫,一味地禁止日本動漫畫的輸入,最終只會妨礙本土原創(chuàng)動漫畫的發(fā)展。我們不妨設想一下:如果放松對引進動漫作品的限制,引進包括《EVA》、《高達》在內(nèi)的優(yōu)秀國外動漫作品,這樣雖然會使原創(chuàng)動漫作品暫時失去市場,但相信國內(nèi)的動漫工作者只要還有一點民族自尊心,就一定會奮起直追。這樣也就間接刺激了國內(nèi)原創(chuàng)作品的發(fā)展。
三、固步自封
很多評論家或者“評論家”在提起我國的動畫事業(yè)時??倳o比驕傲的提到上個世紀六十年代?!洞篝[天宮》其優(yōu)美凝練的人物造型,行云流水的動作設計,戲眭b音樂的完美結合,充滿浪漫想象的細節(jié)處理,堪稱完美之作。要知道,《大鬧天宮》的美術設計由當時中央美院的院長張光宇擔任的。而《小蝌蚪找媽媽》用的是齊白石的原畫,《牧笛》中的水牛是李可染的作品!那些動畫片。當時遠遠超過了美國人,而且獲得全球范圍的好評,好多中國動畫電影作品在國際上拿過大獎,連沃爾特·迪斯尼本人都視中國本土動畫制作人為一支不可小窺的勁旅,稱贊中國動畫作品的成就。日人宮崎駿也是當年看了中國動畫《白蛇傳》以后才決定投身到動漫產(chǎn)業(yè)中去的。這當歸功于老一輩嚴謹?shù)膶W術態(tài)度與對藝術本身的追求。這些大師們除了使用有民族特色的繪畫技藝外,還開發(fā)了更多的動畫形式:剪紙片、木偶片、泥偶片等,都是極具民族特色又在國際上備受認可的,筆者認為這些大師們的動漫作品才是真正的具有中國特色的動漫藝術。
可是從改革開放到現(xiàn)在為止的新動畫片。除了《寶蓮燈》等有數(shù)的幾部作品在國際市場上也許會得到外國人不置可否的“唔”一聲以外,幾乎所有的作品都只能讓每一個關心國產(chǎn)動漫的愛國青年覺得恥辱。想要了解現(xiàn)在中國動畫究竟是什么水平,只要你能忍著一腔怒火堅持看完一期《大風車》《動畫城》就可以了,這時就會發(fā)現(xiàn)一個真理:國產(chǎn)動畫凡是比較像樣的。幾乎都是傳統(tǒng)題材——這個現(xiàn)象可以上溯到《哪吒鬧?!返臅r代。
我國有著悠久的歷史,傳統(tǒng)題材可以說是一個取之不盡的寶庫。但是中國的動漫制作人員要么視而不見,要么見了也不知道怎么改,要么改得血肉模糊、七零八落。十年前,《花木蘭》替父從軍的故事被迪斯尼加工成極具美國特色的動畫片后返銷中國,一年前,中國的國寶大熊貓和傳統(tǒng)武術被迪斯尼惡搞到一起成了噱頭十足的《功夫熊貓》。更不用提《西游記》在日本、韓國、美國早被改成本土動畫。與此同時。中國的動漫制作者還在做著“天朝大國”的美夢,像阿Q一樣炫耀“我們以前比你們闊多了”。
的確,目前,無論從政府投資,企業(yè)創(chuàng)建,人力和物力的大規(guī)模投入,中國確實可以說:“我們比您們闊多了!”筆者有機會參加一些國際會議,和一些國際著名學者交流,大家都驚訝中國在動漫藝術所下的功夫目前,在全球范圍內(nèi),沒有一個國家在動漫創(chuàng)作上的投資可以和中國相比美,也沒有一個國家會有這么多人投身于動漫事業(yè),也沒有任何一個國家像中國一樣有這么多動漫創(chuàng)作基地,一個不夠,就再建一個,目前一下子就出現(xiàn)了五個動漫創(chuàng)作基地,而且地方政府還互相比,看誰投入的財力、人力和物力大,似乎這也算是某種”政績”。而且,根據(jù)廣電部電影局的統(tǒng)計,目前中國動漫作品的總數(shù)額已經(jīng)是世界第一了,2008年國產(chǎn)動漫的總額已經(jīng)超越了歐美地區(qū)所生產(chǎn)的總額。從這幾方面講,中國目前已經(jīng)是世界上的“第一個動漫”大國了。但是。這種“大躍進”式的“全民大稿動漫”是否能夠保證生產(chǎn)出優(yōu)秀的動漫作品?難道,大躍進期間的“大煉鋼鐵”的教訓還不夠么?!難道,中國動漫的發(fā)展,真的要走大躍進的大煉鋼鐵的老路嗎?現(xiàn)在的中國動漫既然擔不起傳承老一輩精深的動畫風格的重任,那么所能做的只有抄襲別人表面的東西。十年前,筆者曾經(jīng)批評《我為歌狂》的完全日化傾向,而今年的《馬蘭花》又生搬硬套迪斯尼。筆者擔心要這樣邯鄲學步發(fā)展下去。國產(chǎn)動漫怕只能落得比狗爬得還難看!