摘要: 英語教學的最終目的就是學生聽說讀寫能力的全面提升。高中和大學是學生英語水平提升的關鍵階段,但是目前的英語教學中存在著高中英語和大學英語教學的脫節現象,本文通過對這種現象的分析,提出了順利實現從高中英語到大學英語過渡的可行性措施。
關鍵詞: 高中英語大學英語銜接
引言
現代社會中,外語的主體性地位日益顯現,社會生活的各個方面都需要英語。學生學習外語的直接目的就是能夠說一口流利的英語,完全聽懂英語材料,實現無障礙溝通。近些年來,我國的大學英語教學取得了令人矚目的成績,然而還有許多不盡如人意的地方。筆者多年來一直從事重點高中英語教學與大學英語教學工作,在從事大學英語教學的過程中始終感覺到大學生課堂參與不積極、學習英語興趣不夠高、缺乏創新精神,甚至有部分學生產生厭學情緒導致英語邊緣化,所有這一切使得大學英語教學不能達到理想的效果。鑒于筆者有著兩個不同階段的英語教學經歷,得出的結論是大學英語教學與中學英語教學存在嚴重脫節,從而導致大學生特別是入學新生感到迷茫和無奈。這種不銜接已經成為擺在教師和學生面前的一個急需解決的難題。筆者分析了中學英語與大學英語教學不夠銜接的癥結,并提出了一些設想和我校近些年所做的嘗試,旨在為新入學的大學生盡快適應大學英語教學,順利實現從高中英語到大學英語的過渡掃清障礙。
一、現狀分析
早在1960年,Jean piaget就提出了著名的“認知理論”。他認為,人們對于任何新事物的認知都是從已有的知識中發展而來的,英語教學也不例外。[2]英語教學的過程應該是一個有機的整體,應該逐步地、由簡到繁、從易到難地進行。而現在的大學英語與高中英語無論是教學目的、教材內容、教法學法還是評價體系都存在很大的不同,不像一個有機的整體。但是筆者認為最主要的差別、讓學生最難以適應的是教材內容和教法學法。
(一)教材不同
大學英語教材相對于高中英語教材來說跳躍性(跨度)大。主要體現在兩方面:一是詞匯量大,據統計以新視野《大學英語》1為例,前五個單元出現的單詞平均每單元81個,其中不乏一些深奧的詞匯,加上視聽說教程出現的生詞每單元共有110個左右。而高三英語每單元的詞匯量約60個(除最后幾個模塊比較多是為了高考最后擴充詞匯而設計),如此大的生詞量對剛剛步入大學的新生要在有限的時間內掌握,難度可想而知。另外,聽力教材的出現使得學生更加無所適從,因為中學時代部分同學沒有上過聽力課,即使有些學生進過聽力語音室,也沒有任何的壓力。可一進入大學,卻要把它當一門課程來學,學生有著強大的心理壓力。二是教材的練習編排信息量大,由于2004年教育部制定了《大學英語課程教學要求(試行)》,將“培養學生的英語綜合應用能力”作為總目標。[1]大學英語教材要體現英語教學實用性、知識性相結合的原則,將重點放到提高學生的綜合使用能力上來。因此,每單元的練習從課前的Listening到課后的Reading Comprehension,Discussion,Vocabulary,collocation,Sentence structure,Cloze,Translation,Text Structure Analysis,Structured Writing一應俱全。相比高中課本的練習編排主要是高考題型Multiple Choice,Cloze,Reading Comprehension和Writing,或者一些圍繞這些題型的練習。
(二)教學要求的不同
高中英語由于受“高考指揮棒”的影響,這一階段是以細節為主題海轟炸式的教學,在課前教師需要綜合各種教學輔導材料進行精心的準備,課堂上需要輔以大量的板書進行講解。每堂課要求學生聽記筆記、課后溫習筆記,學生無需也沒時間找工具書進行自學,每天做老師硬性布置的定量練習。每周一次小考,每月一次大考,幾個月一次聯考,所有的一切都是學校、老師做好安排,要求學生跟著老師的步伐走,學生是在學校、老師和家長的共同監督下學習,所以往往“聽話”的孩子成績相對好。因此,在中學,對學生的要求是“嚴”的。這樣的教學環節都以教師為中心,學生對教師有著嚴重依賴,而大學的要求則不同。教高廳[2007]3號文件頒發的《課程要求》強調大學英語的教學目標要求“培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,同時應增強學生的自主學習能力”。因此,在大學里更側重的是學生的自學能力的培養,教師只是充當引路人。與中學英語相比,大學英語課時少、信息含量大、要求層次高,因而教學進度快。教師很少精講,強調學生的課堂參與,培養學生的自學能力。由于教學學時所限,課文中出現的大量詞匯需要學生課下借助工具書自行解決。所以在大學,對學生的要求是“松”的。
(三)授課方式的不同
中學課堂教學一切圍繞高考,課本中有許多語法項目需要講解,英漢互譯、詞義辨析等都是教學的主要內容。鑒于語法項目、詞義辨析比較抽象,中學英語教師大多選擇漢語授課,甚至能用英語的也不用。大學則不同,大學英語教師肩負著“培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力”“使他們將來能適應我國社會發展和國際交流的需要”的重擔,大學英語教師無論是在組織教學、分析篇章結構、講解知識點、練習處理還是在聽力訓練時都基本是英語授課。
二、高中英語與大學英語銜接的意義
高中英語與大學英語銜接的意義可以從以下三方面進行分析:
(一)有利于明確教學要求
教學要求的不銜接很容易使學生在升入大學以后過度放縱自己的惰性因素,失去學習的積極性。在高中階段的學習中教師的指導作用掌控性強,學生養成了對課任教師的依賴心理,處于被動的學習狀態。進入大學后,如果教師對學生的自主學習習慣不予以培養,放任自流,學生可能從開始不知道怎樣學習到滋生厭學情緒,把英語課程邊緣化,甚至很快地放棄。
(二)有利于確定教學內容
教學內容的簡單重復,或者推進速度大大低于學生認知能力的發展速度,對學生的學習興趣是一種傷害。由于大學英語教材的更新周期比較長,同時與教材配套的光盤軟件和各種教參輔導書的大量出現,以及網絡學習資源的利用,大學英語教學中教師的權威作用正在受到嚴峻的挑戰。因此,高中英語與大學英語的銜接使得教師主動地對教材進行再次研究,更新教學內容,利用先進的科研成果,使學生獲得意外的收益。
(三)有利于選擇教學方法[4]
教學方法的沿用不是銜接,更不是連貫。從某種程度上說,在高中階級,學生是為了取得好的考試成績可以升入高一級學校,他們在這一期間獲得的主要是一些書本知識和技能,教師的教學方法是圍繞考試進行的。大學期間,學生學習是為了將來就業,為了自己的未來職業發展,這要求他們在大學期間培養實用的英語技能。做好兩者之間的銜接有利于大學英語教師根據學生的需要尋求新的教學方法。
三、高中英語與大學英語順利銜接的措施
(一)優化教材和課程設計
教材和課程設計是教學實踐的依據。在理論研究和教學實踐的基礎上,依據教學大綱,遵循教學模式,研究一套大學和高中相互銜接的一體化教材,注重教材的科學性、知識性、趣味性和時代性,同時還要體系教材內容的系統性、連續性和整體性。以這樣的要求為原則編寫的教材能滿足各階段的教學目標和教學要求,并且能夠形成完整的教學體系。大學的英語教學可以實施英語分層、分級教學。[6]這樣的教材和課程設置不會讓學生在由高中進入大學時不適應,解決高中和大學教學脫節的問題,同時還可以有效地順應新課標課改的要求。
(二)對新生進行“新生教育”
開學第一課教師對新生開展“新生教育”,這是我校近些年來的有益做法。首先幫助他們轉變心態:大學的教育管理理念、模式、方法、手段等與中學有很大區別,中學的學習是以教師講授為主,學生依賴教師和課本,從教師教學中尋找答案;大學的學習方式是在教師指導下的自主學習,發揮學生主動性,從課本及參考書中尋找答案。學生很少有機會像中學時那樣再得到任課教師和班主任的輔導、督導。學生唯有在課余時間進行大量的自主學習,才有可能在大學階段使自己的英語水平和英語應用能力有質的飛躍。因此,作為學生,個人的學習理念、策略、方法與手段亦需相應調整和改變,克服學習依賴性,掌握大學的學習方式和方法,“管理”好自己,才能在大學學習生活中如魚得水。文秋芳在《英語學習策略論》中指出:“學習成績的差異并不純粹源于智力水平的高低,是否善于管理學習已成了眾多因素中的關鍵因素。過去的多項研究表明,英語學習不成功者往往不善使用或很少使用管理方法。”(文秋芳,1996,《英語學習策略論》)那么如何讓學生掌握大學的學習方式和方法呢?古人云:“授人以魚,供一飯之需;教人以漁,則終身受益無窮。”“語言教學必須向學生提供指導,否則教育就沒有存在的必要。”(Widdowson)[3]就英語這門學科來說涉及詞匯、閱讀、聽力、寫作的學法指導,如詞匯學習可以運用詞根詞綴記憶法、聯想記憶法、語境記憶法來記憶生詞可達到事半功倍的效果;閱讀理解中的快速閱讀只需帶著問題在文中尋找答案一般問題的設計都是按文章內容出現的順序來設計的,仔細閱讀需要把握文章大意,找出主題句,再找出相關細節;聽力理解要先瀏覽問題預測聽力內容;寫作要掌握“五種基本句型”,適當背誦點小短文和課文精彩段落可以幫助學生打好寫作基礎。對每課的課文學習要培養學生做到課前預習、課中學習、課后溫習的習慣。大學生有更多自由支配的時間,教師要指導學生合理安排好課外時間,使英語學習由依賴性逐步過渡到獨立自覺性學習。同時由于影響英語學習的主要因素是動機、情感和個性特征,個性的差異直接影響學習策略的形成和應用,因此,教師應該了解學生的學習動機,幫助學生擬定學習計劃、選擇學習方式、調整學習狀態,從而在學習上取得更大的進步。
(三)提高中學教師英語授課的意識
很多大學生特別是非英語專業的大學生對英語老師英語授課很不習慣,特別是來自農村中學的學生,英語就像天書一般,問其原因得知中學英語課老師基本不講英語,一是沒有英語授課意識,認為漢語授課方便;二是怕學生聽不懂,不愿去嘗試。關于盡量用英語授課這一點,筆者在中學進行了長期的嘗試,學生受益是顯著的,尤其是聽力成績往往明顯高于其他同類班級學生,每次學生的高考平均分也高出同類班級好幾分。因此,中學課堂盡量使用英語教學(對于語法項目、詞義辨析等比較抽象的可用漢語講解)既能提高學生的聽力水平乃至綜合水平,又能讓學生感受英語的氛圍,從而在以后的大學課堂上不至于有陌生感。因此,中學英語教師應該具有英語授課的意識。
(四)大學教師應因“材”施教
由于大學生源復雜,學生的英語水平也參差不齊。來自重點高中的基礎相對較好,來自農村中學的比較薄弱,來自職業中學的干脆連續三年沒有聽力課,要他們進入大學同用一本教材,在同一起跑線上學習,對基礎差的學生的興趣積極性是一種嚴重的挫傷。因此,教師不要急于完成教學任務,應事先了解學生的基礎狀況、個體差異,進行因“材”施教。從培養他們的興趣和自信心入手,例如針對單招的學生,我們不妨先采取中學使用的方法,可以指定一、兩段文字優美的段落讓他們背誦,然后予以鼓勵性的措施。聽力課上充分利用現代化教學手段展現聽力課有趣的一面,可以讓學生一對一對地上臺模仿聽力對話等獲得愉快的學習體驗,這樣幫助他們解脫心理困擾,學生會覺得與中學差別不大,然后再逐漸放手,過渡到理想的要求。另外,教師在講授過程中可以適當使用漢語,這也符合D.Ausebel的理論——認知教學法的基本原則之一:外語教學中“不排斥使用母語”。
(五)高中教師和大學教師的相互交流
高中教師和大學教師交流的缺乏也是造成高中英語與大學英語脫節的一個原因。因此,中學和大學的英語教師首先要同時熟悉高中英語和大學英語兩個教學大綱的要求,加強教學上的溝通。[6]中學英語教師除了要認真領會、貫徹好高中英語的教學要求外,還應了解大學英語的教學要求,了解大學英語與中學英語在各方面的銜接度,以便更加明確中學教學的目的,為學生升人大學后能順利過渡到大學英語的學習打好堅實的基礎。同時,大學英語教師也應了解高中英語的教學要求,了解學生在中學階段掌握哪些方面的基礎知識以及達到怎樣的水平,以便在教學中能根據學生已有的水平設計自己的教學,促使學生的英語水平持續提高。其次可以安排大學教師參與地方教育局組織的對中學的教學視導聽課,甚至可以在高中給學生講授英語課,與中學教師相互切磋,讓學生提前感受大學英語教學,在一定程度上緩解學生升入大學后的不適。另外,順利地實現高中英語與大學英語的銜接還要提高教師隊伍素質,充分調動和發揮廣大英語教師在教學改革中的重要作用。總之,要實現中學英語向大學英語的順利過渡,中學教師、大學教師和其他相關部門需要共同努力。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.大學英語課程教學要求(試行)[M].北京:清華大學出版社,2004.
[2]徐朝.大學英語與高中英語教學的過渡與銜接探析.科協論壇,2007,(5).
[3]Widdowson H G.Aspects ofLanguage Teaching[M].上海:上海外語教育出版社,1990.
[4]張俊,丁志鵬.英語教學中的銜接:大學與高中.邯鄲學院學報,2008,(4).
[5]田靜.關于中學與大學英語教學銜接的研究.北京城市學院學報,2007,(1).
[6]劉向政.高中與大學英語教學“不銜接”現象及其對策.湖南師范大學教育科學學報,2006,(4).