有人說,近五十年來英國人對生活之認知的變化比過去二百五十年還要多。然而塞繆爾·約翰遜,這位出生于1709年的文壇祭酒,卻穩居英國三百年間最受歡迎的文人寶座之首,從未動搖。說約翰遜是國寶,毫不為過。
為約翰遜帶來如此聲譽的,便是那本耗時七年以一人之力完成的《英文字典》(要知道,法國人請了四十位頂尖學者花了四十多年時間才炮制出一本《法文字典》)。
1746年,倫敦幾家出版商,聯手找上了塞繆爾·約翰遜。時年37歲的約翰遜,是倫敦出名的萬能文人,寫作、評論、翻譯、編雜志,樣樣都行。因為父親生意失敗,無錢交納學費,約翰遜被迫從牛津中途退學。因為沒有學位,約翰遜無法擔任體面的公職。他又不幸患有抽動障礙,偶爾會有不合時宜的怪動作,為貴族做個秘書,也可能被解雇。約翰遜娶了個比他大21歲的寡婦,收入不繼時只能用妻子的錢。有時自尊心上來了,不愿吃軟飯,就跟朋友在廉價酒吧混通宵。出版商開價1500個金基尼(約合現在22萬英鎊),對約翰遜而言是天文數字,他答應在3年內交卷。
約翰遜的詞典新編法,需要編者具有過目不忘的記憶力。好在他從小是神童,3歲能背整本祈禱書,4歲已經上學。博聞強識,正是約翰遜的特長。在《英文字典》中,約翰遜展示了自己博聞強記、妙語連珠的一面,又毫不拘謹,常常在詞條的解釋中開些玩笑,比如:“恩俸:付給與某人能力不相稱的津貼,在英國,通常指付給政府中有賣國行為者的費用。”“燕麥:一種谷類,在英格蘭喂馬,在蘇格蘭喂人。”“詞典編纂者:著字典的人,一個對人無害的苦哈哈者。”“國稅:一種人人恨之入骨的貨物稅,按抽稅者的興致任意調整?!卑雇栐凇都s翰遜傳》中說國稅局的官員們被約翰遜尖酸刻薄的句子氣得火冒三丈,他們和大法官商議希望能采取合法的制裁行動。
《英文字典》本是題獻給齊斯菲特伯爵,這位伯爵在約翰遜辛苦工作的七年中沒有表示任何好意或是幫助,而等到字典一問世,他卻立刻寫了兩篇吹捧文章,企圖沾光,結果被約翰遜嘲諷一通。那位假意施恩而遭他羞辱的伯爵,非但沒有勃然大怒,而是將這封書信放在案頭,一有機會就拿給客人看,說“這人下筆有如神助”,還會指著最刻薄的句子說,“你看他真有雷霆萬鈞之勢”。
約翰遜本人的性格和怪癖同他的巨作一樣引人矚目,他樂于攻擊所有在攻擊范圍內的人群,無論是王公貴族、窈窕淑女、知心朋友還是五歲小孩,包斯威爾就常常受到他的揶揄擠兌甚至精神虐待;但他也有獨特的善心,不論自己富裕還是潦倒,一直持續接濟幾位赤貧友人。當很多英國人仍將販賣奴隸僅是當作一種生意的時候,約翰遜已經堅決反對奴隸制。他在牛津,曾當著很多貴人的面,舉杯祝愿下一次黑人起義在西印度群島早日爆發。編詞典時,他雇的助手,都是貧窮潦倒的文人。而且約翰遜等于為他們養老,他提供擔保,讓助手進入慈善機構的養老院,去世了還出錢辦葬禮。他在晚年收留了一個叫作羅伯特·萊韋特的人。萊韋特在餐館做侍者時,認識了常來吃飯的一群醫生,在他們的課堂聽過一陣課。然后他就專為倫敦的流浪漢提供廉價乃至免費的醫療服務。萊韋特為約翰遜做點家務,約翰遜則包下了他的食宿。萊韋特比約翰遜早兩年去世,約翰遜為此寫了首很有名的詩:《羅伯特·萊韋特醫生之死》。
他吃相難看,給當時人都留下了深刻印象。根據記載,他一上飯桌便瞪直兩眼,吃的時候狼吞虎咽、青筋畢露。包斯威爾還有極為傳神的描述:“無論他說話或閑坐的時候,通常將頭側向右肩,不停搖晃,身體前后移動,用掌心同方向撫摸左膝。閑歇時,口中喃喃自語,好像牛羊反芻一樣,一會兒吹吹口哨,有時卷起舌頭頂住上腭,發出田雞般咯咯聲,有時又伸出舌頭,壓住齒齦,跟隨著呼吸,發出突、突、突的聲音;發出這些怪聲時,他同時有一種深思的表情,并且經常伴以微笑。普遍說來,在談論一件事情終結時,他總是呼喊聲嘶,精疲力竭,因此常常像鯨魚一樣,長長吐一口氣,我想,這是他放松肺部緊張的緣故;然而他的態度看起來,就好像在表示輕蔑,同時把對手的辯詞,像糠皮一樣吹到風中?!?/p>