摘 要: 大學英語教學的目的是提高學生的語言綜合運用能力。話輪轉換、相鄰語對和糾偏機制在課堂中的運用可以提高課堂的互動性,提高學生的學習興趣和技巧,使教與學有機地結合,以達到更好的教學效果。
關鍵詞: 話輪轉換 大學英語課堂 相鄰語對 糾偏機制 運用
一、引言
會話分析是語用學的重要研究領域,而會話是語言運用中的最基本形式。會話分析研究人們在日常會話中如何進行話輪轉換。薩克斯等人從1960年代開始研究會話結構。他們指出,人的會話基本特點是會話人輪流說話。用圖示即為:A-B-A-B-A-B。近年來,我國大學英語教學法不斷改革,尤其交際教學法在英語課堂教學中的運用,使會話分析的理論在英語課堂教學中得到一定的推廣,我們從中也得到了一些教學啟示。本文旨在從會話結構的角度,通過對一些課堂語料的分析,揭示這一理論在英語教學中的表現特點,發現其規律,從而更好地推動大學英語教學。
二、理論依據
薩克斯等人認為會話結構由話輪轉換規則、相鄰語對和糾偏機制組成。本文將從這三個角度來分析它們在英語課堂教學中的運用。
1.話輪轉換(turn-taking)
話輪是薩克斯(H.Sacks)、謝格羅夫(E.A.Schegloff)等提出的理論概念,用來指說話人的話從開始到結束。而David Crystal在《語言和語言學字典》中指出,話輪是社會學所用的一個術語,是會話結構研究的一個內容。會話被看作是“一個話輪序列,其中每個參加者是一個協作的、受規律支配的行為的互動的一部分”(David Crystal,1991:362)。薩克斯等人發現,會話的一個重要特點是參與者輪流說話。一個話輪就是一個人說的一段話。不論長短,只要說話人變了,一個話輪就結束了。(Coulthard,1985:61)。如:
A: Are these your books?
B: Yes!
B的回答盡管短,也叫一個話輪。
2. 相鄰語對(adjacency pair)
薩克斯等人關于會話結構的第二個重要論點是相鄰語對。相鄰語對是由兩段話語組成的序列,具有以下特征:
ⅰ:相鄰;
ⅱ:分別由不同的人說出;
ⅲ:按第一部分和第二部分的順序排列;
ⅳ:分門別類,不同的第一部分需要不同的第二部分,如,提議跟采納或拒絕匹配,問候跟問候匹配等。(轉引自Levinson,1983:303) 如:
A: How are you?
B: Fine, thank you. And you?
...
這是我們日常生活中最常用的問候語。從這兩個話輪我們可以看出相鄰語對的特征:相鄰,分別由A和B兩個人說出第一和第二部分,問候配問候。
3. 糾偏機制(repair)
會話結構中的第三個問題就是糾偏機制。薩克斯等人說,話輪轉換體系跟糾偏機制是相互協調的。當話輪轉換體系出現問題,多于一個人同時說話時,就需要糾偏,糾偏分為“自啟糾偏(self-initiated repair)”和 “他啟糾偏”(other-initiated repair)。例如:
Hannah: And he’s going to make his own paintings.
Bea: Mm hm,
Hannah: And or I mean his own frames.
Bea: Yeah.
此例是一個自啟糾偏,同時當說話人出現偏差時,其他人即使在說話人的話輪結束時都不會立刻糾偏,而是等待說話人自己糾偏。謝格洛夫認為,糾偏行為是偏好自我的。
我們討論話輪在英語課堂中運用之前,應該明確幾個概念:
(1)施與(dispensation)。任何場合的話輪替換都涉及兩個方面,即話輪的指定與話輪的接受。話輪轉換是兩輪話語之間的相互影響、相互協調的產物。通過指定發言內容或提名發言對象給下一話輪施與類話輪。從話輪的角度來看,它將通過一系列替換手段使該話輪同下一話輪銜接。
(2)接受(acceptance)。接受類話輪指通過話輪替換手段使該話輪同前面話輪銜接。也就是說,此話輪表現出受前面話輪不同程度、不同方式的影響,這種影響可能是先前指定的,也可能是自己選擇的。例如:
Teacher: Can you introduce yourself?
Student: My nane is...
這個例子就是先前指定的。在英語課堂中這類話輪很常見。
(3)并存(concurrent)。并存話輪同某一正在進行的話輪有聯系,并起配合作用。這類話輪通常非常簡短,如表示聽者反應的mmm,right,buhu等。
三、話輪轉換在英語課堂中的運用
1.話輪轉換在英語課堂中的運用
課堂教學語境中對話和日常對話相比,教學語境的規約性和對話的動機更為明確,意義表達更具指向性。如:
Teacher:Now,Zhang xiang,would you list up some verbs similar to feel usage?
Student: there are taste,smell and touch.
Teacher: Well, Zhang Li, could you add some others to Miss Zhang’s answer?
課堂情景中,一般說來,始發話輪的說話者是教師,會話雙方不是一對一的關系,而是一對多。課堂會話中,教師和學生之間的話輪進行轉換時,在選擇下一個說話者有著一定的方式。
(a)指名方式
這種方式一般是教師作陳述或者提問,然后再指定具體某個學生的名字來接替下一個話輪。例如:
What do you think of it, Jack?
Don’t you think so, Jack?
What is your opinion, Jack?
(b)手勢
教師用手勢示意某個學生來接替下一個話輪。當教師和學生彼此不熟悉或者老師一時想不起學生的名字時,老師通常可以用這種方式進行個人懇請。另外,課堂中有時也用直接的眼神示意。教師注視著下一個說話者,同時常常伴有鼓勵的話語。從話輪角度來看,話輪是課堂教學的基本單位,話輪轉換可以活躍課堂氣氛,體現教與學的互動性。符合大學教學的改革的交際法的趨勢。
(c)目光
用目光提示發言對象。
誘發(soliciting)通過指定下輪話語的內容來確定發言對象,誘發的內容又可細分為言語行為和非言語行為兩種。前者明確要對某一個問題進行言語回答,后者要求用行為作出反應。如:Hands up if you know the answer.兩者的區別可用下面的兩例子進一步說明(見Sinclair Brazil,1982)。
(ⅰ) A:What’s the time?
B:Ten to nine.
(ⅱ) A:Tell me the time?
B:Ten to nine.
上面兩個例子中B的反應雖然一樣,但前者是對Wh-question 的回答,后面是用tell激發一個行為,這個行為碰巧是用言語而已。下例是教師誘發的非言語行為,但同時也伴隨言語行為:
Teacher:Shall we get our grammar books out?
Students:Grammar books.(take the books out)
雖然兩種誘發對象都可能是言語行為,但它們反映了兩種不同性質的課堂活動,由問題誘發的話輪通常帶有更強的交際性,更接近自然會話。這種方式在課堂上能給學生更自由的學習和發言的環境。
2.相鄰語對在英語課堂中的運用
從上一節中,我們知道相鄰語對總是以致意—致意、發問—回答等相關語對出現。但在教學對話中,組成相鄰語對的兩個話輪有時并不相鄰,或者這種結構并不僅僅由兩個部分組成,而是由兩個以上的部分構成,總結一下課堂教學的相鄰對主要有:教師提問—學生回答;教師的指令—學生的執行指令(如:朗讀、討論等話語形式);學生的提問—教師的回答。其中,老師的提問—學生的回答是相鄰語對的主要形式。相鄰語對是構成教學問答結構和轉換的一個基本類型。在教學對話中,問答結構的各種形式都是相鄰語對的變體,即具體形式如下:
(a) T提問—S回答的結構
“教師提問—學生回答”是教學對話中的基本型的話語結構。如:
T: Can you sum up the main idea of this passage?
S: This passage mainly talks about...
(b) T反饋+提問—S回答的結構
教師對上一個問題的學生的回答進行反饋之后,常常緊接著提出一個或一組新問題。由于在反饋與提問之間,沒有明顯的停頓,話語是一個連續的整體,因此,我們認為它屬于一個話輪。如:
T: This is right. But can you explain it in detail?
S: Yes, it is ...
在課堂語對中最常見的是T反饋+提問—S回答式。
(c) S提問—T回答的結構
課堂會話中,教師并不總是完全的提問者,有時,學生也會提問。一般來說,學生的提問時向老師尋求更多的信息,或者說尋求空缺信息的填補。因此,問答結構表現為S提問-T回答的典型結構。
3.糾偏機制在英語課堂中的運用
在以上的“T提問—S回答”,“T反饋+提問—S回答”和“S提問—T回答”結構發生的過程中,可能會出現不協調。比如說,在“T提問—S回答”中,多于一個人同時說話時,或者“T反饋+提問—S回答”的結構中的“S回答”出現偏差時,這時,糾偏機制就會起作用。例如:
T: Is Helen here today?
S1: Mm..., yeah.
S2: he is.
T: He is? Hh.
S2: Well, he was.
在這個會話中,可能因為Helen缺席,S1和S2想遮掩Helen的缺席,在話輪轉換中出現了問題,這里就使用了糾偏機制,并且是自我糾偏機制。這樣既保持了S2的面子,又維護了課堂的氣氛。
四、結語
以上對課堂話輪歸類分析,旨在了解師生的課堂話語行為,但這不是最終的目的。本文希望借助這個分類模式對各類課堂活動的交際潛能以及學生的參與度進行更為深入的研究。現代外語教學研究非常重視定量分析。對課堂的交際性和學生的參與度進行量化顯然對外語教學有著積極的作用。這種量化信息可以通過鑒定學生在話輪替換過程中表現出來的參與意向來實現。學生在接受、改變、建立和完成系列話輪中表現起始意向(initiative)。如果主動指定、自選話輪或話輪中增加和改變話題,就反映出積極發言的交際意向,反之則表明參與程度不高。
通過對英語課堂會話的實例分析,還得出會話分析理論和我們課堂教學有著緊密的聯系,也是課堂互動性得以實現的重要途徑之一。話輪轉換機制是活躍我們的課堂氣氛和學生的積極參與的紐帶。課堂話輪分配和模式是我們評判課堂教學效果的一個標準。相鄰語對和糾偏機制是話輪轉換機制的進一步深化。在英語課堂中,這三者有機地結合,不僅可以活躍課堂氣氛和激起學生的興趣,而且能使教與學有機地結合起來,以達到更好的教學效果。
參考文獻:
[1]Stephen C. Levinson.Pragmatics.Cambridge University Press,1983.
[2]姜望琪.當代語用學[M].北京:北京大學出版社,2003.
[3]譚曉云.會話分析與教學對話結構[J].昆明師專學報,2007,29.
[4]賴定來.英語課堂的話輪分配分析[J].基礎教育外語教育研究,2003,9.
[5]伊英莉,孫啟耀.大學英語教育中的話輪轉換分析[J].哈爾濱學院學報, 2002,5.
[6]何麗艷.話輪轉換與外語教學[J].佳木斯大學社科學報,2004,8.
[7]吳宗杰.外語課堂話輪類型析[J].外語教學與研究,1994,2.