

孫建江是一位研究?jī)和膶W(xué)的學(xué)者。我讀過他的《二十世紀(jì)中國兒童文學(xué)導(dǎo)論》《童話藝術(shù)空間論》《文化的啟蒙與傳承》等專著。初識(shí)孫建江給我以平和沉穩(wěn)卻不乏儒雅的印象。在兒童文學(xué)理論研究領(lǐng)域,他是一員有追求有建樹的驍將,然而他的創(chuàng)作成果也很豐碩。其實(shí)他早在10多年前就出版了《雨雨寓言集》。近年出版的寓言集《美食家狩獵》還獲得了第五屆全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)。
現(xiàn)在寫寓言的作家越來越少,寓言的精品佳作更顯得鳳毛麟角。全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)寓言類作品曾連續(xù)幾屆空缺,也反映了這方面的現(xiàn)狀。難能可貴的是孫建江卻以一顆至誠的童心,在寓言園地里辛勤耕作著,孜孜不倦地撒播愛和希望的種子。
寓言是智者之言。優(yōu)秀的寓言具有思想的哲理美、形式的精粹美和風(fēng)格的諧趣美。正是因?yàn)樵⒀缘奶厥獾拿缹W(xué)魅力,使它成為文藝園地中的奇葩。寓言有別于童話,也不同于故事,但任何寓言都是有故事的,寓言一直被認(rèn)為是“穿著故事的外衣”。在孫建江的寓言作品中,我最喜愛的是一句話的寓言。這里不妨從《青蛙·木偶·哈哈鏡》寓言集中采擷幾則:
不倒翁#8195;我的哲學(xué):一切的一切,首先是不要倒下。
稻草人#8195;對(duì)付笨蛋何須動(dòng)腦。
烏#8195;賊#8195;名稱好壞難道比保全性命重要?
四不像#8195;謝謝人們對(duì)我的研究,可我不明白的是為什么我一定得像別人。
木偶#8195;我所以惹人喜愛,是因?yàn)闆]有頭腦。
浮萍#8195;輕浮有什么不好?如不輕浮,我的地位能永遠(yuǎn)在上面嗎?
藤#8195;要出人頭地,得先學(xué)會(huì)攀附。
這就是孫建江的一句話寓言,智慧得實(shí)在是酷,精彩得讓人叫絕。他的寓言被譯成多國文字,日本譯者稱之為“一口寓言”。臺(tái)灣地區(qū)的一些報(bào)刊連載時(shí),則又命名為“迷你寓言”和“超短寓言”。中文就是“一句話寓言”。名稱其實(shí)并不重要,重要的是作者選擇最有表現(xiàn)力和最為生動(dòng)的語言來提示我們性格與命運(yùn)中的許多弱點(diǎn)與丑陋行為。它們是形象的花朵,也是思想的果實(shí),而且形象與思想結(jié)合得如此完美。
乍看似乎出奇地簡(jiǎn)單:題目(一樣?xùn)|西)——正文(一句話,是那樣?xùn)|西說的話)。稍作咀嚼,猶如品嘗橄欖,味兒越來越濃。一句話中包孕著許多東西,太不簡(jiǎn)單了。我想這就是寓言。它的主題思想不是直接地顯示出來,所寄寓的意義往往要比寓言本身的意義更深刻,更具有普遍性,可以提升到哲理的高度。哲理是人生智慧的結(jié)晶。孫建江的寓言就是顯示了寓言的哲理美。
有人興許會(huì)問:這是寓言嗎?它的故事情節(jié)呢?孫建江一句話寓言并非沒有故事情節(jié),而是隱含、潛存在這一句話中。譬如他的一句話寓言“狐貍——不是我狡猾,而是別人笨”。人們讀后一下子就會(huì)在腦子中調(diào)集起狐貍狡猾的種種故事,因?yàn)樵谌藗冄劾铮偀o疑是狡猾的化身,人人皆知,無須多花筆墨。
捷克著名寓言作家恰佩克也寫過一句話的寓言。如:
公雞#8195;天還沒有亮,因?yàn)槲疫€沒有發(fā)出信號(hào)來。
孫建江在他的《雨雨寓言集》中有一則寓言,叫《公雞先生生氣了》,正是用簡(jiǎn)潔的三段話演繹了恰佩克的上面這則一句話寓言的故事。可見恰佩克的一句話寓言中的故事是隱存著的,是可以演繹出來的。因?yàn)樵⒀圆豢赡軟]有故事。至于故事本身是否符合生活真實(shí),這并不重要,重要的是它要能夠顯示出作者借它來說明的道理。顯然,孫建江的一句話寓言創(chuàng)作是接受了恰佩克等著名寓言作家的影響。他山之石,為我所用,孫建江發(fā)揮自己闡釋和提煉之所長(zhǎng),把深邃的思考和寓言的特征結(jié)合得如此精妙,以至于小孩大人都為他的一句話寓言所著迷。
克雷洛夫的作品被奉為寓言的典范。他有一則寓言名為《風(fēng)箏》,短短的12行詩句般的文字,蘊(yùn)含著豐富的社會(huì)內(nèi)容,有著高巧的藝術(shù)手法。而我所讀到的孫建江的一句話寓言《風(fēng)箏》——
風(fēng)箏#8195;我成功的秘訣在于甘愿受人擺布。
以其更精粹的語言,塑造了風(fēng)箏的形象,點(diǎn)化了克雷洛夫寓言《風(fēng)箏》的旨意。
我愛讀學(xué)者寫的文學(xué)作品,其豐厚的學(xué)養(yǎng)和文化底蘊(yùn),使作品無論是刻畫人物、敘述故事,還是描寫場(chǎng)面、渲染情景都顯得左右逢源,游刃有余。作品中往往絲絲縷縷地飄出沁人的書香和優(yōu)雅的韻味,給人啟迪,使人益智,耐人尋味。著名兒童文學(xué)作家湯素蘭說:“在孫建江寓言中,諷刺和挖苦雖然辛辣,行文卻十分優(yōu)雅,甚至可以說彬彬有禮,有謙謙君子風(fēng)度。”此話深得我心。現(xiàn)為浙江少年兒童出版社副社長(zhǎng)的孫建江作為一個(gè)學(xué)者型作家來寫寓言,正好以他的思辨才能來展現(xiàn)寓言的哲理之美,以他的學(xué)識(shí)和才氣把篇幅短小得甚至是一句話的寓言寫得以小見大,以簡(jiǎn)御繁,犀利、深刻、雋永,卻又不乏幽默和諧趣,讓人在感悟出一個(gè)個(gè)道理的同時(shí),露出會(huì)心的微笑。□